[go: nahoru, domu]

 
cross (1.1)
 
cross (1.2)
 
cross (1.7)
wymowa:
IPA[krɒs] wymowa amerykańska?/i lm wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
wymowa kanadyjska?/i wymowa australijska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geom. krzyż
(1.2) rel. krzyż
(1.3) rel. znak krzyża, przeżegnanie się
(1.4) przekroczenie, przejście (np. przez ulicę)
(1.5) biol. krzyżówka, hybryda
(1.6) skrzyżowanie (popularne zwłaszcza w nazwach miejscowości)
(1.7) herald. krzyż (element tarczy herbowej)

przymiotnik

(2.1) poprzeczny
(2.2) daw. sprzeczny
(2.3) przest. przeszkadzający
(2.4) wkurzony, zły

przyimek

(3.1) daw. przez

czasownik

(4.1) zrobić krzyżyk
(4.2) skrzyżować (np. ramiona)
(4.3) przejść przez (jezdnię)
(4.4) przejść / przepłynąć / przejechać w poprzek
(4.5) przekreślić (dosłownie oraz przenośnie, np. przekreślić czyjeś plany)
(4.6) biol. skrzyżować
(4.7) praw. poddać badaniu krzyżowemu
odmiana:
(1) lp cross; lm crosses
przykłady:
(1.2) Churches are usually marked with crosses.Kościoły zwykle oznaczane krzyżami.
(4.3) Help me cross the street.Pomóż mi przejść przez ulicę.
(4.4) You need a passport to cross the borderPaszport jest potrzebny, aby przekroczyć granicę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) Celtic crossdouble crossfiery crossLatin crossleft crossMaltese crossTrue Crossright cross
(2.1) cross cut
(2.2) cross purposes
(4.2) cross one's arms • cross one's fingers • cross one's heart • cross one's legs
(4.4) cross paths
synonimy:
(3.1) across
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. crux, crossing, crossover, crossword, cross-multiplication, crosspatch, cross-section, cross-stitch, crossroads, crosser, crossness
czas. cross off, cross out, cross over, cross-examine, double-cross
przym. crouched, crucial, cross-wise
przysł. crossly
związki frazeologiczne:
don't cross the bridge till you come to it
cross someone's palmdać łapówkę
cross the aisle
etymologia:
uwagi:
(1.7) por. saltire
źródła: