[go: nahoru, domu]

atrament

To jest najnowsza wersja przejrzana, która została oznaczona 5 cze 2022. Od tego czasu wykonano 4 zmiany, które oczekują na przejrzenie.
 
kałamarz z atramentem (1.1)
wymowa:
IPA[aˈtrãmɛ̃nt], AS[atrãmẽnt], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) roztwór wody i barwnika, zazwyczaj granatowego lub czarnego, używany do pisania lub drukowania; zob. też atrament w Wikipedii
(1.2) środ. przestępcze tanie wino owocowe[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Uczniowie niemile potraktowali nowego, wlewając mu atrament do tornistra.
składnia:
kolokacje:
(1.1) atrament do wiecznych piór
synonimy:
(1.1) inkaust; gw. (Górny Śląsk) tinta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. atramentowy
rzecz. atramencik mrz
związki frazeologiczne:
wylać morze atramentuatrament, kiedy się nie wypisze, to wyschnieatrament sympatyczny
etymologia:
łac. atramentum z łac. aterczernidło[2]
uwagi:
tłumaczenia:
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: jabol
źródła:
  1. Monika Bąk, Tatiana Kwiatkowska, System wartości i oceny na materiale odzieży i jedzenia w rosyjskim i polskim żargonie przestępczym, w: Лексика подстандарта, t. 2, Современные жаргоны и их описание, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2009, s. 114.
  2. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja  Hasło „atrament” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) atrament[1][2]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. atramentový
przysł. atramentovo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 17.
  2. Hasło „atrament” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.