Contribuições do(a) usuário(a) 187.26.212.147
Aspeto
De 187.26.212.147 discussão registo de bloqueios registos global block log registo do filtro de edições
22 de março de 2020
- 04h03min04h03min de 22 de março de 2020 dif his +13 Filadélfia (Lídia) יהושע (yod, he, vav, shin, ayin) é de fato e sem dúvidas transliterado como Yausha. Etiquetas: Editor Visual Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
- 03h52min03h52min de 22 de março de 2020 dif his −2 Aleluia Etiquetas: Editor Visual Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
- 03h49min03h49min de 22 de março de 2020 dif his +2 Aleluia Etiquetas: Editor Visual Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
- 02h00min02h00min de 22 de março de 2020 dif his +45 Filadélfia (Lídia) יהושע (yod, hê, vav, Shin, ayin) se lê não traduzido e SIM TRANSLITERADO como YAUSHA, fora disso é deturpação das braba e com massoréticos, A pronúncia NÃO FOI PERDIDA, a pronúncia FOI "OCULTADA", os judeus (Yaudins), pronunciam até hoje o nome dos profetas como por exemplo: Elias(alyau), Isaías(Yshayau) e Jeremias(YrmYau). a pessoa tem ser muito cega e leiga pra não ver que esse é o verdadeiro e puríssimo do nome do messias que é revelado nos últimos tempos, no qual é agora.(USEM A LÓGICA). Etiquetas: Editor Visual Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
- 01h17min01h17min de 22 de março de 2020 dif his +26 Sete igrejas do Apocalipse Yausha é o nome puramente transliterado do hebraico יהושע Etiquetas: Editor Visual Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
- 01h07min01h07min de 22 de março de 2020 dif his −1 Josué Yauhsha está errado é Yausha Etiquetas: Editor Visual Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel