habitans
Внешний вид
Латинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|---|
муж. и жен. р. | ср. р. | муж. и жен. р. | ср. р. | |
Ном. | habitans | habitans | habitantēs | habitantia |
Ген. | habitantis | habitantis | habitantium habitantum |
habitantium habitantum |
Дат. | habitantī | habitantī | habitantibus | habitantibus |
Акк. | habitantem | habitans | habitantēs | habitantia |
Абл. | habitantī habitante |
habitantī habitante |
habitantibus | habitantibus |
Вок. | habitans | habitans | habitantēs | habitantia |
habitans
Действительное причастие настоящего времени (participium praesentis activi) от глагола habito, 3 склонение.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- обитающий ◆ Et scietis quia ego Dominus Deus vester, habitans in Sion monte sancto meo ; et erit Jerusalem sancta, et alieni non transibunt per eam amplius. — Тогда узнаете, что Я — Господь Бог ваш, обитающий на Сионе, на святой горе Моей; и будет Иерусалим святынею, и не будут уже иноплеменники проходить через него. «Иоиль», 3:17 // «Вульгата»
- живущий ◆ Quia hæc dicit Excelsus, et Sublimis, habitans æternitatem, et sanctum nomen ejus : in excelso et in sancto habitans, et cum contrito et humili spiritu : ut vivificet spiritum humilium, et vivificet cor contritorum. — Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, — Святой имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных. «Исаия», 57:15 // «Вульгата» ◆ Et nunc audi hæc delicata, et habitans confidenter, quæ dicis in corde tuo : Ego sum, et non est præter me amplius ; non sedebo vidua, et ignorabo sterilitatem. — Но ныне выслушай это, изнеженная, живущая беспечно, говорящая в сердце своем: «я, и другой подобной мне нет; не буду сидеть вдовою и не буду знать потери детей». «Исаия», 47:8 // «Вульгата» ◆ aspectu enim, et auditu justus erat : habitans apud eos, qui de die in diem animam justam iniquis operibus cruciabant. — ибо сей праведник, живя между ними, ежедневно мучился в праведной душе, видя и слыша дела беззаконные… «Второе послание Петра», 2:8 // «Вульгата»
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|