[go: nahoru, domu]

Перейти к содержанию

гарнир

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гарни́р гарни́ры
Р. гарни́ра гарни́ров
Д. гарни́ру гарни́рам
В. гарни́р гарни́ры
Тв. гарни́ром гарни́рами
Пр. гарни́ре гарни́рах
Разд. гарни́ру  —

гар-ни́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Непроизводное.

Корень: -гарнир- [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]
Гарнир из риса [1]
Мясо с гарниром [1]
Филе форели с розовым перцем и гарниром [1]

Значение

[править]
  1. кулин. то, что является дополнением к мясным и рыбным блюдам (овощи, вареные крупы или макаронные изделия, фрукты, ягоды, приправы и соусы) ◆ «А в обкладку к осетру подпусти свеклу звёздочкой, да сняточков, да груздочков, да там, знаешь, репушки, да морковки, да бобков, там чего-нибудь этакого, знаешь, того растого, чтобы гарниру, гарниру всякого побольше.» Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1835–1852 гг. [НКРЯ] ◆ Даже селёдка, распластанная на длинном узком лотке и пестреющая гарниром, как будто смеялась, держа во рту пучок зелёной петрушки. А. С. Новиков-Прибой, «Цусима», 1932–1935 гг. [НКРЯ]
  2. перен., разг. то, что сопутствует чему-либо главному, основному ◆ .. да позовёт ещё известного чудака энтузиаста Песцова, либерала, говоруна, музыканта, историка и милейшего пятидесятилетнего юношу, который будет соус или гарнир к Кознышеву и Каренину. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ] ◆ Весь же остальной «кондуит» представляет гарнир из сквернословия, зуботычин и нагаек, настолько общеизвестный, что даже куплета не стоило сочинять. М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880–1881 гг. [НКРЯ] ◆ Окружив словесным гарниром свои нехитрые, хотя вполне преступные действия, результат которых уже известен читателю, придумав много препятствий к осуществлению их, Сногден представил дело трудным распутыванием свалявшегося клубка и особенно напирал на то, каких трудов будто бы стоило ему уговорить мастера вывесок Баркета. А. С. Грин, «Дорога никуда», 1929 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. ?
  2. ?

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. дополнение, добавление
  2. дополнение

Гипонимы

[править]
  1. ?
  2. ?

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от франц. garnir «снабжать», далее из герм. *warnjan, из прагерм. *warnejan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. warnian и англ. warn, др.-сканд. varna, др.-в.-нем. warnon и нем. warnen, готск. *warjan и др.; восходит к праиндоевр. *werwǝ- «охранять; закрывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
то, что является дополнением к мясным и рыбным блюдам
то, что сопутствует чему-либо главному, основному

Библиография

[править]


Табасаранский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. гарнир ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]