[go: nahoru, domu]

Перейти к содержанию

Обсуждение участника:Ldv1970

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Добавить тему
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Последнее сообщение: 13 лет назад от Dmitrismirnov
Добро пожаловать в Викитеку, Ldv1970!
Первые шаги

Викитека — свободная сетевая библиотека на русском языке.
Её может пополнить любой желающий, не обязательно обладать какими бы то ни было специальными навыками или быть автором каких-то произведений. Это — вики-проект, в котором изменения могут вносить все желающие, поэтому правьте смело и предполагайте добрые намерения! Перед редактированием важно ознакомиться с нашей справочной системой.

Получение помощи
  • Вы всегда можете получить помощь от сообщества Викитеки на форуме. Заглядывайте туда почаще, там всегда есть что-то новое.
  • Если вы создали статью и на ней через некоторое время появился шаблон {{К удалению}}, то это значит, что кое-кто из участников усомнился в значимости вносимого вами материала или допустимости его размещения в Викитеке. Оспорить удаление можно на странице к удалению, либо же на странице обсуждения удаляемой статьи.
  • Если на загруженном вами изображении через некоторое время появился шаблон {{Нет лицензии}}, то пожалуйста, поставьте нужную лицензию; если же вы не знаете, какую лицензию ставить, или вообще — что это такое, то обратитесь на форум.
Некоторые советы, правила и приёмы
  • Пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения с помощью четырёх знаков ~~~~
  • Если вы пришли в Викитеку из Википедии, то на личной странице можно указать, кто вы в Википедии.
  • Придерживайтесь правильного порядка при именовании статей! - персоналии именуются в прямом порядке (формат Имя Отчество Фамилия), не злоупотребляйте клавишей caps lock.
  • Отрегулировать настройки сайта можно на странице «настройки»; также вы можете подключить себе гаджеты, зайдя в соответствующюю вкладку в настройках. Не забудьте нажать кнопку записать для сохранения настроек!
  • Вы также можете посмотреть свой общий вклад в проект, перейдя по этой ссылке.
Сделали ошибку?
(P.S. Хотели бы вы обсудить это сообщение?)


Пожалуйста, не делайте подобных исправлений! В оригинале "чорт" - так в оригинале. Так писали в 19 веке. / -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов 16:56, 25 октября 2010 (UTC)Ответить

Поверьте, я это знаю — проверял: [1].
Но если вы рассмотрите все обстоятельства, то несомненно вернёте мой вариант.
В оригинале было написано «чортъ», и около 1950 года писалось «чорт». Но в современных изданиях пишут «чёрт», и никто не запрещает следовать хоть старым, хоть новым нормам.
В источнике же («электронная библиотека Евгения Пескина») написано «черт»/«чорт» без какой-либо видимой системы.
Я бы на это закрыл глаза, если бы не правка Виталия Чихарина. А вот уже после неё я начал последовательно ставить современное написание.
Выводы делайте сами. Можно принять и старое написание, но тогда надо по всему тексту исправлять на «чорт» (примерно 25—30 вхождений) и «шопот» (в источнике тоже пишется непоследовательно). Ldv1970 17:34, 25 октября 2010 (UTC)Ответить
Это очень жаль. Я бы оставил ближе к оригиналу. Может быть, «электронная библиотека Евгения Пескина» не лучший источник, и, прежде чем исправлять, было бы правильней проверить по какому-либо более серьёзному источнику? -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов 20:38, 25 октября 2010 (UTC)Ответить
Я проверил в Библиотеке Мошкова в "Обломове" - та же история: 14 чертей через "о" и точно столько же 14 - через ё. Я посмотрел в двух современных изданиях - всё черти переправлены с "о" на "ё", так что Вы с Виталием по своему правы. Надо, конечно, всех этих чертей привести к единству. Кстати знаменитая реплика из Онегина «Когда же чортъ возметъ тебя!» - в академических советских изданиях изменена на чёрт. Так что можно с уверенностью сказать, что советской власти с чертями удалось вполне управиться! И я прошу прощения за вторжение со своей первоначальной репликой. Всего Вам самого доброго! -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов 22:53, 25 октября 2010 (UTC)Ответить
Очень странно с вашей стороны сверять по библиотеке Мошкова. Там же ясно написано сверху, что текст взят из электронной библиотеки Евгения Пескина.
Да, библиотека Пескина — не лучший источник. В качестве «более серьёзного источника» я использовал Google Books. Поскольку там в разных изданиях есть разночтения, я старался ориентироваться на издания, которые ближе к тому тексту, что у нас есть сейчас.
Пока не будет предложен конкретный надёжный источник, по которому можно было бы сверить текст, мы будем сидеть на двух стульях. Поэтому я предлагаю последовательно исправить написание спорного слова по современным правилам, раз уж мы это начали делать (и не просто начали, а уже почти всё исправили). Вы, кажется, не возражаете? Ldv1970 11:22, 26 октября 2010 (UTC)Ответить
Да, конечно! -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов 12:31, 26 октября 2010 (UTC)Ответить