Ковёр-обормот

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Серия «Гравити Фолз»
16 — «Ковёр-обормот»
англ. Carpet Diem
Производство
Сценарист Тим Маккеон
Зак Паез
Алекс Хирш
Режиссёр Джо Питт
Раскадровщик Мэтт Брэйли
Патрик Харпин
Крис Сонненбург
Ники Ян
Код производителя 618G-117
Сезон 1
Трансляции
В США 5 апреля 2013 года
В России 7 ноября 2013 года
Криптограммы
На изображении в конце ( / )
В титрах ( / )
Хронология серий
← «Приключение в бассейне»«Любовное безумие» →

«Ковёр-обормот»[к 1] (англ. Carpet Diem[к 2]) — 16 серия 1 сезона американского мультсериала «Гравити Фолз».

Мэйбл пригласила на ночёвку своих подруг Гренду и Кэнди. Чтобы не сидеть с девочками всю ночь, Диппер уходит спать на улицу. Утром Диппер решает, что ему нужна своя комната. После этого приходит Зус и говорит, что нашёл потайную комнату. Дядя Стэн говорит, что комнату получит тот, кто будет лучше к нему подлизываться, и близнецы начинают в этом соревноваться. Когда они входят в комнату, чтобы её осмотреть, то видят ковёр голубого цвета с маркировкой «Эксперимент № 78». Ходя по ковру, Диппер разрабатывает статическое электричество, после чего дотрагивается до Мэйбл. В результате чего они меняются телами. После чего начинают подставлять друг друга, чтобы другому не досталась комната. После того, как близнецы покинули комнату, в неё заходит Зус и начинает убираться, но видит что на ковре лежит Пухля, который создаёт статическое электричество, и Зус начинает его гладить, тогда они также меняются телами и Зус в теле Пухли убегает в город, а Пухля в теле Зуса получает повышение зарплаты от дяди Стэна и идёт на «свидание» с девушкой, которая заблудилась.

Позже Зуса (в теле Пухли) пытается догнать и съесть старик МакГакет. В это время подружки Мэйбл снова приходят ней на ночёвку. Забирают её (в теле Диппера) в комнату, но не берут Диппера (в теле Мэйбл).

Позже Диппер узнаёт, что Мэйбл получила ключ от комнаты. И чтобы отомстить Мэйбл, Диппер просит Гренду и Кэнди накрасить её (в теле Диппера). После того, как все они находились на ковре, они вновь меняются телами, и объяснив всю подружкам Мэйбл ещё несколько раз меняются телами. В этот момент в комнату забегают МакГакет, Зус (в теле Пухли), Шериф Блабс и его напарник Дурланд, которые также меняются по несколько раз телами, но в результате все стали сами собой.

После чего Диппер и Мэйбл продолжают борьбу за ключ, но уже на чердаке. Там они признаются друг другу, что на самом деле не хотели разъезжаться. Диппера просто раздражало, что Мэйбл из-за своих подружек мало времени проводит с ним, в итоге Мэйбл отдаёт ключ Дипперу.

Диппер ложится спать в своей новой комнате, а Стэн забирает ковёр. В конце концов Диппер, осознав, что находится один — без Мэйбл, равно как и Мэйбл, то решает отдать комнату Зусу, чтобы он организовал там новую комнату отдыха и переезжает обратно на чердак.

В день премьеры эпизод посмотрели 3,36 млн человек[1].

Отзывы критиков

[править | править код]

Обозреватель развлекательного веб-сайта The A.V. Club Аласдер Уилкинс поставил эпизоду оценку «B», отметив, что «эпизод является самым поразительным, так как смена тел призвана дать близнецам возможность увидеть мир с точки зрения друг друга. В эмоциональной кульминации эпизода эти двое находят общий язык, когда Мэйбл понимает, что Диппер так отчаянно хочет заполучить комнату, потому что чувствует себя „неловким и потным“. Это прямолинейное описание того, каково это — быть мальчиком на пороге подросткового возраста, но это не похоже на понимание, которое мы действительно видели, как Мэйбл извлекает из своего опыта в теле Диппера. Более того, Диппер не упоминает ни о чём, чему он научился за время пребывания в теле Мэйбл. Приколы со сменой тел в этом эпизоде не обязательно нуждаются в морали, но та, которую он представляет, когда Диппер и Мэйбл по-новому оценивают друг друга, кажется недостаточно развитой. Но, анимация с лихвой компенсирует все недостатки повествования»[2].

Примечания

[править | править код]

Комментарии

  1. В русском дубляже.
  2. Название эпизода в оригинале отсылает к латинскому выражению «Carpe Diem», которое переводится как «Лови момент».

Источники

  1. Amanda Kondolojy. Friday Cable Ratings: 'Friday Night SmackDown' Wins Night + 'Yukon Men', 'Storage Wars', NBA Basketball & More (англ.). TV by the Numbers (8 апреля 2013). Дата обращения: 24 июня 2022. Архивировано из оригинала 13 апреля 2013 года.
  2. Alasdair Wilkins. Gravity Falls: “Carpet Diem” (англ.). The A.V. Club (5 апреля 2013). Дата обращения: 3 июля 2022. Архивировано 12 февраля 2022 года.