[go: nahoru, domu]

Hoppa till innehållet

Diskussion:Slaget vid Leipzig (1813)

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Bilderna har mer med Leipzig att göra än med Slaget vid Leipzig :) Zman 17 februari 2006 kl.15.43 (CET)

Ja, jag tar bort de bilderna! La till uppgifter om förluster, ska skriva en lite utförligare beskrivning av slaget inom kort. annars suger jag på att använda wikipedia, kan någon ladda upp mer passande bilder till denna artikel? :P //MatteusH

Det verkar att finnas en hel del språkfel i artikeln, vilka gör det otydligt vad som menas. Jag märkte ut de första jag lade märke till, men jag antar att hela artikeln borde granskas. Antagligen är formuleringarna alltför påverkade av källan, t.ex. antar jag att "de flesta av hans trupper" är en översättning av "most of his troops", där "troops" inte syftar på enskilda trupper utan enskilda män. Att rätta språket enligt sådana gissningar är olämpligt, då man lätt får en text som verkar bra, men har fel i sak (där man gissade fel). Språkgranskningen borde alltså göras av någon med tillgång till de använda källorna, eller möjligen andra källor. --LPfi (disk) 13 december 2013 kl. 15.04 (CET)[svara]

Jag kan eventuellt hjälpa med att hitta fler ställen man borde göra något åt och föreslå bättre språk om någon annan granskar att det blir rätt. Just nu hinner jag dock inte. --LPfi (disk) 13 december 2013 kl. 15.08 (CET)[svara]

Ögonvittnesskildringen

[redigera wikitext]

Kan man lägga den som en mall som löper utmed artikelns kant, ungefär som en av bilderna? Jag kan hålla med om att det är ett väldigt omfattande citat att ha i själva artikeln, samtidigt som jag tycker det vore synd att lyfta ut det. Kanske det kan förkortas något? --Stighammar (diskussion) 2 maj 2014 kl. 22.44 (CEST)[svara]

Rekommendation

[redigera wikitext]

Den här artikeln kommer att kunna rekommenderas, om den språkvårdas. En rad mallar för förtydligande om oklarheter underlättar den språkvård som behövs. Deryni (diskussion) 29 november 2016 kl. 11.23 (CET)[svara]

Jag märkte upp de värsta otydligheterna t.o.m. 16 oktober. Märkliga språkbilder som att spränga bort ryttare från sina hästar lämnade jag orörda. Sådana torde vara uppenbara vid språkgranskningen. Det kan förstås ibland vara svårt att veta vad som avses, men gränsdragningen mot vanlig språkvård är inte självklar. Jag lämnade också en del ord som kan vara facktermer, såsom "befälsarmé". Några av dem kan vara felöversatta (såsom "bagage", antagligen för tross), men jag vet inte vilka. --LPfi (diskussion) 29 november 2016 kl. 16.30 (CET)[svara]
Det finns en fotnot som heter 1. och en referens som heter 1. Förvirrande. Samma problem fanns i Mount Everest - se dess diskussionssida för föreslagen lösning! --Chandra Varena (diskussion) 2 december 2016 kl. 17.46 (CET)[svara]