[go: nahoru, domu]

Hoppa till innehållet

Diskussion:Urdu

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Antal som talar urdu[redigera wikitext]

Uppgifterna i faktarutan och i texten stämmer inte med varandra. --Chandra Varena (diskussion) 30 september 2016 kl. 20.39 (CEST)[svara]

Externa länkar ändrade[redigera wikitext]

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 2 externa länkar på Urdu. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 31 juli 2017 kl. 10.00 (CEST)[svara]

Externa länkar ändrade[redigera wikitext]

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 1 externa länkar på Urdu. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 13 september 2017 kl. 07.06 (CEST)[svara]

Externa länkar ändrade[redigera wikitext]

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 1 externa länkar på Urdu. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 1 april 2018 kl. 11.28 (CEST)[svara]

Externa länkar ändrade[redigera wikitext]

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 1 externa länkar på Urdu. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 19 november 2018 kl. 20.42 (CET)[svara]

Språklänk[redigera wikitext]

Jag kan inte detta med språklänkar men noterar att det nyligen lagts till en ny. Och vill påpeka att hindi och urdu inte är samma sak. Besläktade förvisso, och med till stora delar samma vardagsspråk. Men olika skriftspråk - helt olika alfabet alltså. --Chandra Varena (diskussion) 10 maj 2019 kl. 19.29 (CEST)[svara]

Det är flera språkversioner som har något med "hindi" på denna post. Är det helt omöjligt att det ändå syftar på vad vi och andra västerländska språk kallar "urdu" och inte på den indiska varianten? Tostarpadius (diskussion) 10 maj 2019 kl. 21.55 (CEST)[svara]
Det är lätt att kontrollera. Urdu skrivs med arabisk text. اردو. Hindi skrivs med ett helt annat alfabet. हिन्दी. Artikeltexten Hindustanibeskriver släktskapen mellan dem på ett sätt som jag bedömer som korrekt. Både urdu och hindi finns i Indien, men betraktas som olika språk, även om man förstår varandra väl. De allra flesta andra wp-versioner länkar till Hindi från Hindi och till Urdu från Urdu och från Hindustani till Hindustani (fast med lite olika stavning). Och i artikeln om Pakistan på gd.wikipeida (https://gd.wikipedia.org/wiki/Pagast%C3%A0n ) står det helt korrekt att det dominerande språket i Pakistan är urdu. --Chandra Varena (diskussion) 10 maj 2019 kl. 22.25 (CEST)[svara]
Hur lätt det är att kontrollera kan säkert variera mellan språkversionerna. Att se på artikeln Pakistan verkar dock vara en framkomlig väg. Tostarpadius (diskussion) 11 maj 2019 kl. 06.33 (CEST)[svara]
I natt gjorde någon det jag inte vågade göra på Wikidata. Tostarpadius (diskussion) 11 maj 2019 kl. 08.09 (CEST)[svara]
När jag ser närmare på det flyttades ett stort antal länkar från hindi till urdu i förrgår. Jag vet inte om detta borde anmälas någonstans, så att fler kunde titta på det. En del av dem ligger fortfarande kvar på sin nya plats. Tostarpadius (diskussion) 11 maj 2019 kl. 08.24 (CEST)[svara]

Släktskapen med hindi/hindustani[redigera wikitext]

Jag har lagt in en mall om faktakoll. Kopierar här ett avsnitt ur Encyclopeadia Britannica: "Urdu is closely related to Hindi, a language that originated and developed in the Indian subcontinent. They share the same Indo-Aryan base and are so similar in phonology and grammar that they appear to be one language. In terms of lexicon, however, they have borrowed extensively from different sources—Urdu from Arabic and Persian, Hindi from Sanskrit—so they are usually treated as independent languages. Their distinction is most marked in terms of writing systems: Urdu uses a modified form of Perso-Arabic script known as Nastaliq (nastaʿlīq), while Hindi uses Devanagari." --Chandra Varena (diskussion) 16 december 2020 kl. 08.23 (CET)[svara]

Jag har nu påbörjat en genomgång av artikel. Den innehåller en hel del som inte stämmer med det som samstämmigt sägs i andra källor. Jag kommer att skriva om den bit för bit och låta det ta sin tid. --Chandra Varena (diskussion) 17 oktober 2021 kl. 08.42 (CEST)[svara]

Det står klart och tydligt kopplingar mellan persiska-urdu-hindustani/hindi. Det som inte står förklarat är att det finns olika dialekter inom Urdu. I Pakistan finns bara en form av urdu som kan ha olika accenter medan i Indien finns det flera dialekter och varje dialekt har accenter, oftast är dessa mer influerade av hindi i Indien. På det sättet skiljer det sig då urdu i Pakistan är mer persiniserat pga sina persisktalande grannländer och att det talades persiska en gång i tiden.

Ett exempel är att en som talar persiska har lätt att förstå Pakistans nationalsång medan för en som talar hindi kan ha svårt att förstå. En som talar urdu i Pakistan kan ha svårt att förstå nyheter på hindi men kan ha lättare att förstå språket i Bollywood-filmer som är mer åt Hindustani. En som talar persiska kan ha svårt att förstå hindi. Man får dock inte glömma att det talades persiska en gång i tiden i nuvarande Pakistan. Sedan har olika språken påverkats beroende på regionala skillnader. Kort och gott kan en pakistanier kommunicera med sina grannländer på vardera sidor, Pakistan är som en bro mellan persisktalande länder och de delar av Indien som blir förstådda då Indien är ett stort land med olika språk. Den ockuperade delen av Kashmir (Jammu och Ladakh) har mycket gemensamt med Pakistan och även den nordvästra delen av Indien (Punjab, Haryana, Himchal Pradesh, Uttarakhand, norra Uttar Pradesh) har även de språkligt gemensamt. Även Iran, Afghanistan och Tadzjikistan har gemensamt med Pakistan språkligt och historiskt kulturellt sätt. Sedan talas det flera språk i Pakistan och många av de språken är besläktade med iranska språk (persiska). 31.208.79.174 25 oktober 2021 kl. 05.26 1 januari 2001 kl. 00.00 (CET)(Signatur tillagd i efterhand av Anhn.)[svara]

En kommentar till det icke undertecknade inlägget ovan: Som jag har skrivit har jag påbörjat men ännu inte hunnit avsluta en bearbetning av artikeln, som tidigare helt negligerade den stora släktskapen mellan talad urdu och talad hindi. När jag får tid kommer jag att göra mera, och då även titta på de tillägg och ändringar som gjorts sedan min senaste redigering. Jag hoppas att vi tillsammans kan skapa en korrekt och välbalanserad artikel.--Chandra Varena (diskussion) 25 oktober 2021 kl. 07.26 (CEST)[svara]
Etablerade källor anger samstämmigt att urdu är indo-iranskt och nära besläktat med hindi, men med stor persisk påverkan i litteraturspråket. Enstaka källor hävdar att urdu är ett iranskt språk. Jag har försökt lösa detta i ingressen, efter ovanstående protest mot att jag tagit bort en sådan enskild källa och endast redovisat den kategorisering som är allmänt erkänd. Men jag är tveksam till om WP ska redovisa sådana vetenskapliga konflikter och ser gärna att någon språkvetare tittar på detta.--Chandra Varena (diskussion) 26 oktober 2021 kl. 09.07 (CEST)[svara]

Tycker att all text och källor som utger släktskapet med persiska tas bort eller görs om som det inte är något viktigt då urdu härstammar från Dari samt att det var pga persisk-talande befolkningen som språket kom till. Släktskap med Hindi förstärks hela tiden och det är lite partiskt. Att urdu och hindi betraktas som ett och samma språk är helt fel. I artikeln samt här i diskussionen har det förklarats klart och tydligt men ändå skriva sånt i texten. En som talar urdu i Indien har nog lättare att förstå hindi då dessa språk har påverkat varandra. Urdu i Pakistan har starkt påverkats av persiska vilket kan vara svårt ibland att förstå helt. En pakistanier som talar urdu kan ha svårt att förstå nyheterna på hindi. Däremot kan en pakistanier som talar urdu ha lättare att förstå språket hindustani som talas i Bollywood-filmer. Men fortfarande så skiljer sig språkförådet rätt mycket. Ett annat exempel som togs bort från artikeln (Wikipedia text) är att Pakistans nationalsång uppfattas klockrent av folk som behärskar persiska (Iran, Afghanistan och Tadzjikistan), medan en som tex talar hindi förmodligen inte förstår något eller så mycket av det förutom ett ord (ka) från sanskrit/hindi. Jag tycker som sagt att släktskapet med persiska trängs bort hela tiden av någon konstig anledning. Ett förslag är att om man delar urdu i två dialekter och skriver artikeln om dialekten i Pakistan samt dialekten i Indien om detta skall fortgå? Sen är det tveksamt att urdu ska vara ett av det officiella språket i Indien? Urdu har ett officiellt rang eller status i Indien. Kashmir samt nordvästra delar av Indien kan möjligtvis vara så pga befolkningen som bor där som har någon relation till Pakistan eller vid 40-talet då Pakistan och Indien bildades så fanns många som inte flyttade till Pakistans. Även hur gränserna drogs av engelsmännen då Kashmir och nordvästra delen av Indien har fortfarande befolkning som talar Indien. Nu pratar vi inte om en stor majoritet jämfört med resten av Indiens befolkning. Finns andra språk i Indien som har större talare än Urdu. 31.208.79.174 3 november 2021 kl. 01.09‎ 1 januari 2001 kl. 00.00 (CET)(Signatur tillagd i efterhand.)[svara]

Vad du tycker är inte särskilt viktigt om du inte kan visa på trovärdiga källor. I den övre, bearbetade, delen av artikeln finns åtskilliga referenser till den vad jag förstår etablerade uppfattningen om släktskapet mellan urdu och hindi. Och vad du än tycker så finns urdu i den officiella uppräkningen av Indiens officiella språk. Jag vill också påminna dig om att underteckna dina inlägg i diskussionen. --Chandra Varena (diskussion) 3 november 2021 kl. 03.07 (CET)[svara]
Instämmer med Chandra Varena. NE anger att det är ett indo-ariskt språk, liksom Encyclopædia Britannica och Ethnologue. Att urdu har fler lånord från persiska/dari är rimligt, genom områdets tätare kontakter västerut genom historien. Men jag hittar inga källor som hävdar att urdu skulle vara ett iranskt språk. Om 31.208.79.174 vill förbättra möjligheterna att påverka diskussionen och delta i artikelsamarbetet, föreslår jag att hen skaffar sig ett användarkonto. Då får vi fler möjligheter att lära varandra vad som gäller angående urdu. Mina två ören. Paracel63 (diskussion) 12 november 2021 kl. 14.50 (CET)[svara]
Håller med detta. Som tillägg till de andra källor som har redan nämnts gällande urdu-hindi-kontrovers finns det också Glottolog som anser att de två är både hindustani som är makrospråk till dem båda. Hittade inte hellre några källor som skulle kalla urdu för ett iranskt språk. Urdu är ju ett språk som har uppstått på Indisk subkontinent men har lånat många ord och sitt skriftsystem från persiska. I denna nyhetsartikel tycker professor Ali Abbas detsamma. Kaljami (diskussion) 25 november 2021 kl. 20.28 (CET)[svara]
Tack @Kaljami @Paracel63 då anser jag att det finns tydlig konsensus för att bearbeta artikeln så att detta blir tydligt. När någon hinner / orkar göra det. --Chandra Varena (diskussion) 25 november 2021 kl. 21.00 (CET)[svara]
@Chandra Varena: Nu är artikeln någorlunda neutraliserad, hoppas jag. Mycket mer finns dock att göra, för den som vill beskriva språket lingvistiskt, lägga in bilder eller förtydliga historiken ytterligare.--Paracel63 (diskussion) 26 november 2021 kl. 15.34 (CET)[svara]
Tack @Paracel63 nu är det viktigaste åtgärdat. Tror att ytterligare en del uppgifter och källhänvisningar behöver kollas. men det kan vi ju göra när vi har tid och lust. --Chandra Varena (diskussion) 26 november 2021 kl. 16.19 (CET)[svara]
Gillar Ja, jag valde att behålla en del namn (delvis källbelagt) omkring bl.a. urdu-litteraturen. Där kanske också finns onödig slagsida. Men det var mindre allvarligt än slagsidan i ursprung och kategorisering, som jag nu fixat till.--Paracel63 (diskussion) 27 november 2021 kl. 10.40 (CET)[svara]

Jag ändrade lite i ingressen nu enligt befintliga källor. Där står det klart och tydligt "In terms of lexicon, however, they have borrowed extensively from different sources—Urdu from Arabic and Persian, Hindi from Sanskrit—so they are usually treated as independent languages. Their distinction is most marked in terms of writing systems: Urdu uses a modified form of Perso-Arabic script known as Nastaliq" (min fetmarkering). "En stor del", som det stod innan blir fel, då man kan tro att merparten av språket var indoiranskt (som det stod), men de menar i jämförelse med hindi. Det står även arabiska och persiska, inte "indoiranska språk", och då skall vi inte missa det arabiska. Adville (diskussion) 2 januari 2023 kl. 10.52 (CET)[svara]