[go: nahoru, domu]

跳至內容

元寇 (軍歌)

維基百科,自由的百科全書
元寇
筥崎宮中的元寇歌曲碑

日本軍歌
作詞永井建子,1892年
作曲永井建子,1892年
音訊樣本
元寇

元寇(日語:元寇げんこう)是1892年(明治25年)的一首日本軍歌。詞曲作者為時任陸軍軍樂隊士官永井建子。全曲共計4段。此歌以「元寇」為名,取材於歷史上的元日戰爭而創作。大正天皇亦愛唱此歌曲。

背景

[編輯]

歷史上,1274年、1281年,元朝皇帝忽必烈兩度進攻日本。但兩次進攻皆因為颱風影響而失敗,且元軍損失慘重。第一次攻日士兵一萬餘人,第二次攻日達十萬餘人,對日本威脅極大,其時可謂是日本民族危亡之秋。

第二次世界大戰期間,日本長期奉行軍國主義政策。1886年長崎事件,激起了日本朝野反華情緒,同時也促使日本加緊建設海軍。1892年,日本擴軍完畢,建設起了一支近代化的陸海軍。此時全軍戰意正濃,本曲就於此時被譜寫。該曲化用了歷史上元日戰爭的史實,以側面迎合軍內主戰情緒。

1894年,借朝鮮東學黨起義之機,日軍出兵朝鮮並開始藉機侵華。甲午戰爭爆發。[1]

歌詞

[編輯]
小節 日文原文 中文翻譯
鎌倉男児(鎌倉男兒) 四百余州しひゃくよしゅうこぞ十万余騎じゅうまんよきてき

国難こくなんここに弘安四年こうあんよねんなつころ
なんぞおそれんわれに 鎌倉男児かまくらだんじあり
正義武断せいぎぶだん 一喝いっかつしてしめ

四百餘州皆舉兵 敵軍坐騎十餘萬
此時正值國難當頭 弘安四年夏之時
我們何故而畏懼? 有鎌倉男兒在此
挾正義武斷之名 大喝一聲示眾舉世
多々良浜(多多良濱) 多々良たたら浜辺はまべ戎夷えみし そはなに蒙古勢もうこぜい

傲慢無礼ごうまんぶれいもの ともてんいただかず
いでやすすみて忠義ちゅうぎきたえしかいな
ここぞくにのため 日本刀にっぽんとうため

多多良濱邊的夷寇 正是其蒙古之勢
傲慢無禮者 我等與之不共戴天
攜忠義之魂前進 鍛煉我等技藝
今次為了國家 去測試這日本刀
筑紫の海(筑紫之海) こころ筑紫つくしうみなみおしわけてゆく

ますら猛夫たけお あだかえらずば
して護国ごこくおにちかいし箱崎はこざき
かみろし大和魂やまとだまいさぎよし

心中常駐筑紫海 只求破浪前行
以此粗獷猛夫之身 不討此仇誓不歸
即便犧牲亦做護國之鬼 我等於箱崎立誓
得神靈感知而召往天國 大和魂永潔不染
玄海灘(玄海灘) てんいかりてうみ逆巻さかま大浪おおなみ

くにあだをなす 十余万じゅうよまん蒙古勢もうこぜい
そこ藻屑もくずえて のこるは唯三人ただみたり
いつしか雲晴くもはれて 玄界灘げんかいなだ月清つききよ

蒼天暴怒於大海 海上巨浪翻卷
為此國家之仇者 其十餘萬蒙古之勢
海中藻屑散盡時 倖存者唯三人
待何時雲散盡 玄界灘之明月照耀

相關

[編輯]

在校歌《都の西北》創作出之前的早稻田大學坪內逍遙在1902年(明治35年)的開學典禮慶典上,旋律取自《元寇》並重新填詞,創作了紀念曲《煌々五千の炬火》[2]

參考文獻

[編輯]
  1. ^ 元寇 軍歌 歌詞の意味 永井建子. 世界の民謡・童謡. [2023-07-08]. (原始內容存檔於2023-07-08) (日語). 
  2. ^ 第二巻/第四編 第三章. chronicle100.waseda.jp. [2023-07-08]. (原始內容存檔於2023-07-08).