From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Dine2016 (talk | contribs) as of 14:51, 7 May 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Stroke order
Stroke order
(Japan)

Han character

(Kangxi radical 60, +5, 8 strokes, cangjie input 竹人木竹水 (HODHE), four-corner 24247, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 365, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 10066
  • Dae Jaweon: page 685, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 817, character 10
  • Unihan data for U+5F7C

Chinese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pralʔ) : semantic + phonetic (OC *bral).

Etymology 1

simp. and trad.

Related to (OC *pa, *ba, “that”) (Schuessler, 2007).

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. that; those
  2. other

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Etymology 2

Related to (hí, hír, “that”); see there for more.

Pronunciation 2 is a fusion word of (hí, hír, “that”) + (it, “one”); compare Mandarin (nèi), from (, “that”) + (, “one”) (Mei and Yang, 1995).

Pronunciation 1

simp. and trad.
alternative forms
Definitions

(deprecated template usage)

  1. (Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien) that (demonstrative pronoun)
    老母老爸 [Taiwanese Hokkien, trad.]
    老母老爸 [Taiwanese Hokkien, simp.]
    Che sī goán lāu-bó, he sī goán lāu-pē. [Pe̍h-ōe-jī]
    This is my mother, and that is my father.

Pronunciation 2

simp. and trad.
alternative forms

Definitions

(deprecated template usage)

  1. (Southern Min) that (demonstrative determiner)
    [Taiwanese Hokkien]  ―  hit pún chheh [Pe̍h-ōe-jī]  ―  that book

Further reading


Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

Readings
Compounds

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi

From (deprecated template usage) [etyl] Old Japanese.

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Pronoun

() (ka

  1. distal demonstrative, something far off removed from both speaker and listener: that, yon
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
かれ
Grade: S
kun'yomi

From Old Japanese. Compound of (ka, that, yon) +‎ (-re, nominalizing suffix for demonstratives). Found in the Man'yōshū compiled around 759.

The sense development seems to have proceeded from "that thing over there" to "that person over there [of indeterminate gender]". The specifically male sense of "he" only arose later during the late Edo period and early Meiji period, influenced by translations of texts from European languages.[1][2]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Pronoun

(かれ) (kare

  1. distal demonstrative, something far off removed from both speaker and listener: that, yon
    • c. 759, Man’yōshū, book 18, poem 4045:
      於伎敝欲里 美知久流之保能 伊也麻之尓 安我毛布支見我 弥不根可母加礼
  2. third person pronoun: he, she
    1. particularly, male personal third person pronoun: he
    2. by extension from he: boyfriend
Synonyms
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
か(の)
Grade: S
kun'yomi

Compound of (ka, that, yon) +‎ (no, possessive particle).[1][2]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

Alternative forms

Pronoun

(かの) (kano

  1. distal demonstrative, something far off removed from both speaker and listener: that, yon
  2. third person pronoun: he, she, it
Usage notes

The term kano has been mostly replaced by あの (ano) in modern Japanese. Kano is still in use, but is viewed as more formal and archaic.[1]

Derived terms

Etymology 4

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
[pronoun] distal demonstrative, something far off removed from both speaker and listener: that, yon
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 5

Kanji in this term
あれ
Grade: S
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
あれ
[pronoun] distal demonstrative, something far off removed from both speaker and listener: that, yon
[pronoun] (deictically) that one over there (far from the speaker and the addressee)
[pronoun] (anaphorically) that one we both know (both the speaker and the addressee know)
[pronoun] (chiefly derogatory) third-person personal pronoun: he, she, that person
[pronoun] you-know-what; a thing whose name the speaker does not want to mention
[pronoun] sex
[pronoun] cockroach
[pronoun] (archaic) second-person pronoun: you
[interjection] huh? (expression of surprise and confusion when talking to yourself)
Alternative spelling
彼れ
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(pi)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (bỉ, bể, bở)

  1. (deprecated template usage) (deprecated use of |lang= parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.