pite
Albanian
Etymology
A singularized plural of *pitë, from Proto-Albanian *pītu-, related to Lithuanian piẽtus (“noon meal, lunch”), Sanskrit पितु (pitú, “feeding, drink”), Old Irish ithid (“to eat”).[1] Compare pitë (“pastry”).
Noun
pite f (plural pite, definite pita, definite plural pitet)
References
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “pite”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 327
Crimean Tatar
Etymology
From Greek [Term?]
Pronunciation
- Hyphenation: pi‧te
Noun
pite
Declension
Declension of pite
References
- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
- “pite”, in Luğatçıq (in Russian)
Galician
Verb
pite
- inflection of pitar:
Hungarian
Etymology
First attested in 1598. From Greek πίτα (píta, “pie”) via Ottoman Turkish پیته (pite) or Serbo-Croatian pita or even perhaps Romanian pită.[1][2]
Pronunciation
Noun
pite (plural piték)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | pite | piték |
accusative | pitét | pitéket |
dative | pitének | pitéknek |
instrumental | pitével | pitékkel |
causal-final | pitéért | pitékért |
translative | pitévé | pitékké |
terminative | pitéig | pitékig |
essive-formal | piteként | pitékként |
essive-modal | — | — |
inessive | pitében | pitékben |
superessive | pitén | pitéken |
adessive | piténél | pitéknél |
illative | pitébe | pitékbe |
sublative | pitére | pitékre |
allative | pitéhez | pitékhez |
elative | pitéből | pitékből |
delative | pitéről | pitékről |
ablative | pitétől | pitéktől |
non-attributive possessive - singular |
pitéé | pitéké |
non-attributive possessive - plural |
pitééi | pitékéi |
Possessive forms of pite | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | pitém | pitéim |
2nd person sing. | pitéd | pitéid |
3rd person sing. | pitéje | pitéi |
1st person plural | piténk | pitéink |
2nd person plural | pitétek | pitéitek |
3rd person plural | pitéjük | pitéik |
Derived terms
References
- ^ pite in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ^ pite in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN
Further reading
- pite in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Irish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
pite m (genitive singular pite, nominative plural pití)
- pitta (bird)
Declension
Declension of pite
Etymology 2
Noun
pite f sg
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
pite | phite | bpite |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian
Pronunciation
Noun
pite
Lower Sorbian
Pronunciation
Participle
pite
- inflection of pity:
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Old French pité, from Latin pietas, pietatem.
Pronunciation
Noun
pite
Descendants
References
- “pitẹ̄, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Old French
Noun
pite oblique singular, f (oblique plural pites, nominative singular pite, nominative plural pites)
- pity (feeling; emotion)
Descendants
- → English: pity
Polish
Pronunciation
Participle
pite
- inflection of pity:
Portuguese
Verb
pite
- inflection of pitar:
Scottish Gaelic
Noun
pite f sg
Mutation
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
pite | phite |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Spanish
Pronunciation
Verb
pite
- inflection of pitar:
Categories:
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Crimean Tatar terms derived from Greek
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hungarian terms derived from Greek
- Hungarian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Hungarian terms derived from Ottoman Turkish
- Hungarian terms borrowed from Serbo-Croatian
- Hungarian terms derived from Serbo-Croatian
- Hungarian terms borrowed from Romanian
- Hungarian terms derived from Romanian
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/tɛ
- Rhymes:Hungarian/tɛ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Desserts
- hu:Cakes and pastries
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish entries with topic categories using raw markup
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- ga:Suboscines
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ite
- Rhymes:Italian/ite/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian participle forms
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish participle forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ite
- Rhymes:Spanish/ite/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms