[go: nahoru, domu]

Sailor Moon

manga y anime de Naoko Takeuchi (1991-1997)

Pretty Soldier Sailor Moon (美少女戦士セーラームーン Bishōjo Senshi Sērā Mūn ?), conocida como Sailor Moon, es una serie de manga escrita e ilustrada por Naoko Takeuchi en diciembre de 1991. El manga se hizo particularmente famoso por volver a popularizar con gran éxito el subgénero de las chicas mágicas,[4]​ y sus elementos sentai[5]​ consiguieron que la aceptación también fuese masiva entre el sector masculino, generalmente menos interesado en este tipo de historias.[6]​ Fue publicada en la revista japonesa Nakayoshi ("Amigas íntimas") de la editorial Kodansha entre 1992 y 1997 y recopilada en 18 tankōbon (volúmenes).

Sailor Moon
美少女戦士セーラームーン
(Bishōjo Senshi Sērā Mūn)
GéneroMahō shōjo, fantasía, romance, drama, aventura, comedia
Manga
Creado porNaoko Takeuchi
EditorialKōdansha
Publicado enNakayoshi
Run Run
DemografíaShōjo
Primera publicación8 de diciembre de 1991
Última publicación3 de febrero de 1997
Volúmenes18 Tankōbon
10 Kanzenban
Ficha en Anime News Network
Anime
DirectorJunichi Sato
Kunihiko Ikuhara
Takuya Igarashi
EstudioToei Animation
Cadena televisivaTV Asahi
Música porTakanori Arisawa
Licenciado porToei Animation Inc. LA
Bandera de Estados Unidos VIZ Media
Bandera de España Selecta Visión
Primera emisión7 de marzo de 1992
Última emisión8 de febrero de 1997
Episodios200
Ficha en Anime News Network
Anime
Sailor Moon Crystal
DirectorMunehisa Sakai (Temporada 1 y 2)
Chiaki Kon (Temporada 3)
GuionYuji Kobayashi
EstudioToei Animation
Cadena televisivaNiconico (Streaming)
Tokyo MX
Música porYasuharu Takahashi
Licenciado porToei Animation Inc.
AUS Madman Entertainment
EU VIZ Media
Primera emisión5 de julio de 2014[2]​ (Niconico)
4 de abril de 2016[3]​ (Tokyo MX)
Última emisión18 de julio de 2015 (Niconico)
27 de junio de 2016 (Tokyo MX)
Episodios39
Otros
Películas - OVAs
  • Sailor Moon R movie
  • Sailor Moon S The movie
  • Sailor Moon SuperS The movie
  • ¡Make Up! Sailor Senshi (OVA)
  • Usagi y las chicas resuelven el preludio de una nueva batalla (OVA)
  • Ami-chan no Hatsukoi (OVA)
  • Especial 1 ¿Una elegante transformación. El diario de crecimiento de la llorona Usagi
  • Especial 2 El regreso de Haruka y Michiru, El Teatro del Títere Fantasmal
  • Especial 3 La aventura de Chibiusa y el temible castillo del vampiro'
  • Otros
    Series relacionadas
  • Codename wa Sailor V
  • Pretty Guardian Sailor Moon
  • Logo estilizado de Sailor Moon.
    Sailor Moon Cosplayer
    Cosplayer interpretando a Sailor Moon con su traje de la primera temporada.

    En principio, Naoko Takeuchi publicó la historia corta Codename wa Sailor V ("Nombre en clave Sailor V") en la revista Run-Run de la misma editorial. La historia gustó tanto que enseguida se hizo la propuesta de realizar una serie de anime. Sin embargo, la autora prefirió añadir más personajes y una trama más sólida. Así surgió la serie Bishōjo Senshi Sailor Moon, secuela de Codename wa Sailor V, que comenzó a publicarse paralelamente y acabó primando sobre esta (la cual finalmente pasó a ser de carácter irregular e incluso fue concluida después de Sailor Moon). Superando en éxito a Codename wa Sailor V, Bishōjo Senshi Sailor Moon saltó al anime casi simultáneamente a su publicación en papel en 1992. Esta primera adaptación animada fue doblada a 42 idiomas (hasta ahora el anime con mayor número de doblajes conocido) y emitida en alrededor de 80 países.[cita requerida] La serie también contó con un buen número de musicales, denominados Sera Myu, así como con una versión de acción real llamada Pretty Guardian Sailor Moon, con 49 capítulos y 6 especiales de vídeo. En 2003 se publicó una reedición de lujo del manga, en doce tankōbon con nuevas portadas y ciertos retoques gráficos y de diálogos.

    En Hispanoamérica y los Estados Unidos, la serie llegó por primera vez a finales de la década de 1990. En 1997, la licencia del manga fue adquirida y traducida al inglés en los EE. UU. por la editorial Mixx, que más tarde cambiaría su nombre por el de TOKYOPOP. Esto también posibilitó su publicación en México a través del Grupo Editorial Vid, donde fue comercializado junto a la serie Magic Knight Rayearth en una revista dual, MixxZine. Sin embargo, ninguno de los dos mangas fueron publicados en su totalidad.[7][8][9]​ En España la historia fue íntegramente publicada por la editorial Glénat.

    A partir de 2011, tanto el manga como la primera serie de anime fueron objeto de una revalorización, con motivo de la revitalización de la serie en numerosos países dado su vigésimo aniversario. En Italia y los Estados Unidos, GP Publishing y Kodansha USA anunciaron la publicación de la reedición de lujo de 2003 del manga (realizada bajo supervisión personal de la propia autora Naoko Takeuchi).[10]​ En México, a su vez, se estrenó una edición de lujo de los primeros 23 episodios de la serie animada original, bajo el título de "Sailor Moon Talk Box Moon" y producida por Towers Entertainment.[11]​ Los siguientes 23 episodios aparecerían al año siguiente, con el nombre de "Talk Box Mercury".[12][13]​ En 2012, Norma Editorial lanzó una edición del manga prevista para el 30.º Salón del Cómic de Barcelona.[14]​ Esta editorial también publicó Pretty Guardian Sailor Moon Short Stories y Codename Sailor V.

    En 2012, con motivo de los 20 años de la obra, la autora del manga y Kodansha confirmaron la realización de una segunda adaptación animada más fiel al manga. Esta serie, compuesta de 26 episodios de 23 minutos, se titula Pretty Guardian Sailor Moon Crystal,[15][16]​ y su primer episodio se estrenó el 5 de julio de 2014, con un tema de apertura interpretado por el grupo musical Momoiro Clover Z.

    Aspectos de la serie

    editar
    «[Usagi] y sus amigas viven vidas escolares normales, pero fuera de clase se transforman en las hermosas, poderosas heroínas de traje llamadas [Sailor Senshi]. Reencarnadas de la realeza del [Milenio de Plata], [sus] nombres y poderes están basados en los planetas del Sistema Solar. Es su deber proteger la Tierra.»
    —Benjamin Wright, In Power Magazine.[17]

    El mundo ficticio en el que se desarrolla la trama de Sailor Moon está centrado en el concepto de "Sailor Senshi",[18]​ una especie de justicieras con uniforme de "sailor fuku" (traje de marinero) que constituyen el arquetipo de heroína más característico de la serie. Más allá de su nombre y estilo de vestimenta, sin embargo, las Sailor Senshi no presentan ningún otro rasgo en común con ese epíteto;[19][20][21]​ ya que se muestra que todas ellas luchan contra el mal más bien por medio del "poder de su planeta guardián"[22][23]​ (también llamado su "poder estelar"):[24][25]​ una facultad mágica y personal, procedente de un exclusivo vínculo místico (que sólo cada una de ellas posee)[5]​ respecto a un planeta o astro en específico.[26][27]

    Heroínas típicas del género magical girl, generalmente poseen dos identidades: la civil y la guerrera, siendo la conexión entre ambas a veces de carácter secreto. Una Sailor Senshi posee la capacidad de transformarse mágicamente en su alter ego, para obtener así un uniforme personalizado y sus poderes especiales.[28]​ Sus poderes y nombres de batalla personales (usualmente, formas de gairaigo y wasei-eigo, derivadas de vocablos tomados del inglés) aluden a los planetas (o cuerpos celestes) con los cuales se asocia a cada una de ellas individualmente[17][29]​ (por ejemplo, los de "Sailor Mercury" al planeta Mercurio,[30]​ los de "Sailor Jupiter" al planeta Júpiter,[31]​ etc.).[32]​ Estos astros estarían conectados con una parte de su ser, llamada "semilla estelar"[22]​ o Cristal Sailor,[33][34]​ la cual les otorga poderes elementales (basados en correspondencias que la autora[23]tomó de la astrología y filosofía oriental tradicional)[35]​ y que en algunas versiones les permitiría también a estas guerreras poder renacer, conservando sus habilidades, más de una vez.[36]

    La historia de Sailor Moon, configurada con base en los géneros del bildungsroman y del relato del viaje del héroe,[37]​ narra las aventuras de un grupo de jóvenes adolescentes de la ciudad de Tokio, una vez que descubren su identidad como Sailor Senshi. Estas jóvenes son caracterizadas como las encarnaciones actuales de las Sailor Senshi de los planetas del Sistema Solar[38]​ (y antiguas integrantes del Milenio de Plata, un reino desaparecido);[39][40]​ quienes ahora residen en la Tierra junto a su líder, la protagonista de la obra, en torno a la cual se reúnen para combatir el mal en equipo. Más adelante, un giro argumental de la última temporada[41]​ de la serie, no obstante, incorpora la existencia de más heroínas del mismo tipo[42]​ en otras partes de la Vía Láctea.[43][44]

    De acuerdo con declaraciones de la autora, solo las mujeres pueden llevar el título de Sailor Senshi[45]​ (aunque existe al menos un hombre con un Cristal Sailor: Mamoru Chiba, guardián del planeta Tierra cuya identidad secreta para la batalla es "Tuxedo Mask").[46]

    Producción

    editar

    Antes de la creación del manga de Sailor Moon, Takeuchi publicó Codename: Sailor V, la cual se centraba en torno al personaje de Minako Aino (alias "Sailor V" o "Sailor Venus"). Según relata, ella concibió la idea a partir de su deseo de crear una serie de "chicas lindas en el espacio exterior", y su editor le pidió que las vistiera con un popular estilo de uniforme escolar japonés, conocido como Sailor fuku; el cual ella también utilizó como base para su uniforme de justicieras.[19]​ Cuando se propuso la adaptación al anime de Sailor V, el concepto fue modificado para que la protagonista de dicha historia se convirtiera en solo un miembro más de un equipo de jóvenes heroínas, las "Sailor Senshi"; que aunque vestidas al estilo "Sailor"[47]​ luchaban contra el mal por medio del poder de sus planetas guardianes.[23][26][24]​ La serie manga resultante, Sailor Moon, se convirtió en una fusión del género mágico de chica popular y las series Super Sentai[48]​ (de las cuales Takeuchi era muy fanática);[49]​ cuya trama seguía las convenciones del género al enfocarse, inicialmente, en un típico equipo protagónico de cinco guerreras:[50][51][52]​ cada una de ellas[53]​ con su propio poder especial y cuerpo celeste,[35]​ y caracterizadas individualmente mediante colores simbólicos y personalizados.[5]

    Más adelante, tras incorporar más personajes,[42]​ la trama rediseñó el nombre para abarcar al conjunto total de justicieras, "Sailor Senshi", como un término que dentro de la serie hacía alusión a su pertenencia a un grupo y origen común[41][43]​ (representado por el collar de marinero en sus uniformes).[54]​ Constituido como una fusión del inglés y el japonés por la creadora de la serie, Naoko Takeuchi, el mismo había surgido originalmente vinculado a una estrategia de marketing;[20][21]​ la cual concebía esta denominación como una forma de asociar la historia a dos expresiones muy comunes y familiares para el público adolescente: el ya citado sera fuku (cuyo nombre en wasei-eigo alude tanto al traje de marinero como al popular estilo de uniforme escolar japonés, basado en el mismo)[55]​ y senshi (que en japonés significa 'soldado' o 'guerrero'). En los primeros siete capítulos, originalmente publicados en Nakayoshi, tanto las justicieras como los villanos solo usaban la expresión "Sailor fuku Senshi" (セーラー服戦士 Sērā fuku senshi?, guerreras de Sailor fuku o "guerreras con uniforme de marinero"); una frase similar a la de "Sailor fuku bijin senshi" (セーラー服 美人戦士 sērā-fuku bijin senshi?, "bella justiciera con traje de marinero"), que se había usado para definir a la protagonista de Codename: Sailor V, en la precuela.[56][57]​ Finalmente, dicha frase fue reemplazada, en forma permanente, por la actual "Sailor Senshi" (セーラー戦士 Sērā Senshi?, Guerreras Sailor), a partir del capítulo 8.[18]​ Como tantos otros vocablos japoneses, la palabra senshi actúa tanto en plural como en singular.

    Las conversaciones entre Takeuchi y sus editores inicialmente habían previsto solo una temporada para la obra,[52][58]​ cuyo argumento habían empezado a desarrollar un año antes de su publicación. A su vez, la autora también halló su inspiración en la inclusión de aspectos de la astronomía,[47]​ la astrología, la mitología griega[59]​ y romana, la mineralogía,[60]​ los temas elementales del Japón,[61]​ la moda adolescente,[62][63]​ y las travesuras de las colegialas.[63]​ Pero una vez terminado el trabajo, los editores le preguntaron a Takeuchi si podría continuar. Ella decidió entonces sucesivamente crear cuatro temporadas más,[52]​ que fueron publicadas casi simultáneamente con su primera adaptación y emisión al aire a través de la serie de anime de los años 90; la cual tenía las cinco temporadas correspondientes y (a menudo) era transmitida con solo un mes o dos de retraso con respecto al manga. Takeuchi también declaró su impresión de que, debido a que el personal de producción de la misma estaba en su mayoría compuesto por hombres, la versión de este primer anime posee «una leve perspectiva masculina».[64]

    Argumento

    editar
     
    Insignia que identifica a Sailor Moon.

    Nota: El argumento expuesto a continuación pertenece exclusivamente al manga, por ser la historia original, debido a su notable diferencia con el argumento expuesto en el anime. Para ver las diferencias entre anime y manga consultar aquí.

    Primera temporada

    editar

    La aparición de las Sailor Senshi

    editar
    • Manga: Volúmenes 1 al 3 (capítulos 1 al 12)
    • Anime: Episodios 1 al 46

    Usagi Tsukino es una adolescente japonesa ordinaria, perezosa, algo torpe y llorona cuya vida cambia para siempre cuando ayuda y se encuentra una gata negra con una marca de Luna creciente en la frente, de nombre "Luna", quien le revela que está destinada a convertirse en una Sailor Senshi con poderes mágicos que debe enfrentarse a las fuerzas del mal. Con ayuda de un amuleto mágico, Usagi es capaz de transformarse en "Sailor Moon", una hermosa y generosa guerrera que defiende a los indefensos en el nombre de la luna.[65]

    La primera misión de Sailor Moon
    editar

    En su primera misión debe enfrentarse a una especie de demonio parte del Reino Oscuro, un grupo de villanos que pretenden sumergir al mundo en las tinieblas. Uno de ellos intenta esclavizar a las mujeres de la ciudad al suplantar a la madre de su amiga, una vendedora de joyas. Si bien Usagi consigue usar sus habilidades como "Sailor Moon" para derrotar a la villana, ella es auxiliada por un misterioso héroe llamado Tuxedo Mask; de quien la muchacha se acaba enamorando para el pesar de Luna. Esta le advierte que la misión de Usagi es encontrar a otras Sailor Senshi así como a la figura reencarnada de la Princesa de la Luna, junto con una poderosa piedra mística llamada el Cristal de Plata, para derrotar a los malvados seres que acechan a la Tierra.[66]​ Durante los sucesivos combates contra el Reino Oscuro, afortunadamente, Sailor Moon logra dar con las otras justicieras; cuatro jóvenes quienes conformarán sus compañeras de equipo: Ami Mizuno como la intelectual "Sailor Mercury", Rei Hino como la apasionada "Sailor Mars", Makoto Kino como la poderosa "Sailor Jupiter" y por último Minako Aino, conocida como "Sailor V" o "Sailor Venus".[67]​ Conforme las chicas resuelven misiones juntas y se vuelven unidas, Usagi también conoce a Mamoru Chiba, un joven con quien lleva una relación antagónica cada vez que se encuentran; al punto en el que ambos se reclaman y discuten cada vez que se ven.[66]

    Cuando Sailor Moon es auxiliada por Tuxedo Mask tras una batalla, sin embargo, el héroe le revela su verdadera identidad como Mamoru y sus intenciones para hacerse con el Cristal de Plata; la joya también buscada por el Reino Oscuro.[67][68]​ En un enfrentamiento contra el último sirviente de ese grupo, no obstante, Tuxedo Mask es herido protegiendo a Sailor Moon; con lo cual esta accidentalmente manifiesta desde su interior el Cristal de Plata, revelándose como la renacida princesa de la luna y como la portadora del codiciado cristal. Aun así, la villana reina Beryl aprovecha el momento de conmoción para secuestrar al desfallecido Tuxedo Mask frente a sus ojos. Estos sucesos inesperados fuerzan entonces a la gata Luna a revelar que Usagi y sus compañeras son personas reencarnadas de un próspero reino en la Luna, que fue aniquilado por el Reino Oscuro, hace un largo tiempo atrás. Las chicas, junto con Luna y Artemis, deciden utilizar sus poderes para ir a la Luna.

    Revelación de vidas pasadas
    editar
     
    Representación escultórica de la diosa de la Luna, Selene, que en la historia se relaciona con la antigua vida de Usagi.

    Según se cuenta, en un pasado remoto, había existido en la Luna un reino llamado el Milenio de Plata. En ese lugar habían vivido Usagi y sus amigas, como la princesa Serenity y sus cuatro guardianas, en una existencia anterior. En esa época, además, la princesa Serenity de la Luna y el príncipe de la Tierra, Endymion, se enamoraron. Sin embargo las malévolas gobernantes del Reino Oscuro, la reina Beryl y una maléfica entidad llamada "Metalia", lograron enemistar a las personas de la Tierra con los habitantes del reino lunar y desatar una gran guerra entre ambos mundos. La última confrontación, que sucedió en la Luna, le habría costado la vida a las Sailor Senshi y a los guerreros del Milenio de Plata, al igual que a Endymion y a la princesa Serenity, que en medio de su dolor decidió suicidarse.[69]​ Semejantes circunstancias obligaron a la madre de la princesa, la Reina Serenity, a utilizar el poder del Cristal de Plata para sellar a la reina Metalia, restaurar la Tierra y brindarles a los guerreros caídos en combate una nueva y segunda oportunidad por medio de la reencarnación.[70]

    La Reina Serenity le vaticina información a Sailor Moon "desempeñarás una importante función a lo largo de toda la historia: (...) el poder del Cristal de Plata, funcionará dependiendo de lo que sienta tu corazón (...) Querida hija, siempre deberás confiar en ti".

    La batalla contra Metalia
    editar

    Después de que todo es revelado, las justicieras reconocen que la reencarnación actual del príncipe Endymion es Tuxedo Mask (Mamoru), el gran amor de Usagi. Además, ahora saben que los villanos que ahora amenazan al mundo son los mismos contra los que habrían luchado en el Milenio de Plata.[71]​ Vuelven a enfrentarlos, solo para descubrir que Beryl y Metalia han hechizado a Mamoru, quien ahora obedece sus órdenes.[72]​ Bajo el control de ambas, este acorrala a las chicas y les roba el Cristal de Plata junto con una espada encantada, única pista que tienen para derrotar al enemigo.

    Esto ocasiona que una nueva batalla se desate. Aunque Beryl es eliminada por Sailor Venus, el poder de Metalia sobre Mamoru no se rompe, y Sailor Moon se ve obligada a matarlo. La muerte del joven entonces la inclina al suicidio, igual a como había ocurrido en su vida pasada.[73]​ En medio del caos, Metallia logra hacerse con el codiciado Cristal de Plata para sumergir al mundo en la oscuridad.

    Ante esta situación de irreparable repetición, el resto de las chicas deciden sacrificar y renunciar a sus poderes por medio de la espada, a cambio de resucitar a Sailor Moon. Como resultado, Sailor Moon y Tuxedo Mask recuperan la conciencia. Luna y Artemis, mientras tanto, siguiendo la profecía, ofrecen una plegaria a la Luna, para que les otorgue su ayuda. Una vez liberado del hechizo, Tuxedo Mask ayuda a Sailor Moon a utilizar todo el poder del Cristal de Plata; consiguiendo sellar a Metalia definitivamente. El palacio del Milenio de Plata en la Luna se reconstruye milagrosamente en el proceso, y las Sailor Senshi son restablecidas. Tuxedo Mask y Usagi deciden ir a la Luna, en donde se encuentran con el espíritu de la Reina Serenity. Usagi le agradece su ayuda y le dice que elige la vida en la Tierra, pues es el hogar de su familia: Mamoru y las chicas. El espíritu de la reina Serenity, agradecido por su triunfo, les proporciona a las Sailor Senshi y a Usagi nuevos poderes. Después de eso, Mamoru y Usagi se reúnen con sus amigas y es así como se restaura la paz en Tokio.[74]

    Segunda temporada

    editar

    La llegada de Chibiusa

    editar
    • Manga: volúmenes 4 al 7 (actos 13 al 23)
    • Anime - (Sailor Moon R): episodios 60 al 89 (El arco de Alan y Ann es exclusivo del anime y abarca de los episodios 47 al 59)

    Días después de la derrota de Metallia, las chicas pueden reanudar sus vidas normales, mientras que Usagi y Mamoru se vuelven una pareja oficial. Sin embargo, la historia toma un nuevo giro con la aparición de una niña apodada "Chibiusa".[75]​ Esta tiene un inexplicable conocimiento acerca del Cristal de Plata, razón por la cual las chicas desconfían al principio de ella; mientras que la niña se las arregla para quedarse a vivir en la casa de Usagi, fingiendo ser una prima suya. Además, ella es perseguida por un nuevo grupo de enemigos, el grupo Black Moon. Esto acaba por despertar en Mamoru un extraño impulso de protegerla, lo que llena la mente de Usagi de inseguridades y celos.[76]

    Los nuevos enemigos: Black Moon
    editar
     
    Símbolo de la Luna con una orientación opuesta a la del utilizado por la familia de la Luna de las tinieblas.

    Mientras tanto, el grupo "Black Moon" envía a cuatro servidoras, las Hermanas Espectrales, a atacar a la gente de Tokio. Cuando las jóvenes heroínas logran sorprenderlas en medio de sus fechorías, otro extraño llamado Rubeos llega para ayudar a las hermanas; secuestrando sucesivamente a tres de las amigas de Usagi.[77]​ Empieza así una serie de batallas que termina con la muerte de las Cuatro Hermanas Espectrales y con las desapariciones de Sailor Mars, Sailor Mercury y Sailor Jupiter a manos de Rubeos. Desesperados por los recientes sucesos, y sin ninguna respuesta e información sobre ellos, Usagi, Minako y Mamoru saben posteriormente la verdad de todo el asunto por medio de la única persona que conoce la identidad de los recién llegados: Chibiusa.[78]​ La niña, gracias a la ayuda de su amigaSailor Plut, acaba por teletransportar al grupo de Usagi al lugar de donde ella proviene; el mismo del cual provienen los nuevos malhechores: el mundo del futuro en el siglo XXX.[79]

    Una vez en el futuro, se descubre que Chibiusa es la futura hija de Usagi y Mamoru, los cuales con el paso del tiempo se convertirán en reyes soberanos con el nombre de Rey Endymion y Neo Reina Serenity, autores de una gran era de paz y longevidad para toda la humanidad.[80]​ A pesar de ello, se cuenta que es precisamente en esta época del futuro cuando también surgirá el mencionado clan de "Black Moon"; formado por un grupo de personas llenas de ansias de dominar la Tierra. El grupo de rebeldes, impulsado por un consejero conocido como "Gran Sabio", disiente del estilo de vida y forma de gobierno de Tokio de Cristal y habían rechazado la longevidad y prosperidad. Creen que los gobernantes del nuevo Milenio de Plata, ocasionaron aberraciones, al concederle a la raza humana la longevidad y esperanza de vida. Para ellos, un cuerpo humano debe ser mortal y, lo contrario, representa una amenaza y blasfemia contra Dios. Afirman que todo aquello es una cortina de humo, que alteraba el curso natural y que las intenciones de la Monarquía son diferentes. Ellos provienen de Némesis, un planeta lleno de cristal oscuro. Es allí donde misteriosamente han conseguido un enorme poder, con el cual intentan destronar a la Neo Reina.

    Con ese poder han logrado hacer estragos en la Tierra del siglo XXX, dejando a todos heridos y a la Neo Reina Serenity inconsciente; quien fue milagrosamente protegida por el Cristal de Plata al recibir el ataque del Príncipe Diamante. La única persona en salir ilesa, Chibiusa, es la única que sabe dónde está el Cristal de Plata de la Neo Reina, que se perdió al comienzo de la batalla. Chibiusa cuenta entonces cómo decidió escapar, viajando al pasado en busca de la legendaria Sailor Moon del siglo XX, para que esta los ayudase con el poder de su propio cristal, ya que el Rey Endymion le relataba historias a la misma sobre aquella guerrera.[81]​ En aquel entonces, previo al momento de la invasión a Tokio de Cristal, Chibiusa, objeto de burlas de sus compañeros por su falta de habilidades y poderes - quienes ponían en duda, por tal motivo, su legitimidad como Princesa -, con profunda angustia, había decidido acercarse al Cristal de Plata y tomarlo temporalmente de su lugar en el Palacio; ocasionando que la barrera protectora frente a ataques externos, se inhabilitara. Siendo aquello lo que desencadenó y permitió la invasión del Clan Black Moon.[82]​ El Rey Endymion explica que, pese a su apariencia, Chibiusa tiene 900 años, y que simplemente un día había dejado de crecer. Del mismo modo, comenta que ellos aguardaban que su proceso madurativo continuase y que esperaban su despertar como Guerrera Sucesora de Sailor Moon. Pero que nunca había ocurrido.[83]

    Escenarios del futuro: Némesis y Tokio de Cristal
    editar

    Tras esta explicación, el grupo de Usagi (Sailor Moon) toma como prioridad la protección de Chibiusa, mientras encuentran la forma de salvar a la población de Tokio de Cristal, y de rescatar a sus compañeras raptadas (Mercury, Mars y Jupiter). Luego Chibiusa es interceptada y atacada por un miembro de Black Moon: Esmeralda. Sailor Moon y Tuxedo Mask, con ayuda de Sailor Venus y el rey Endymion, logran rescatar a la pequeña; pero Sailor Moon es secuestrada por el líder enemigo, el Príncipe Diamante, quien se la lleva a su propio castillo en Némesis, luego de inmovilizarla con su Ojo del Mal.

    Allí, Diamante le explica a Sailor Moon el objetivo del Clan: la operación "Reinicio", reescribir la historia a su antojo. Por eso, él y el resto de Black Moon habían decidido viajar al pasado, para evitar que los descendientes del Reino de la Luna establecieran su gobierno. Prisionera en el planeta Némesis, y sin poder transformarse en Sailor Moon, porque el reactor Obscuro del planeta anula y absorbe cualquier poder presente allí, queda en soledad. En silencio, Usagi se entristece y piensa por qué no pudo transformarse, debido a su poder: "(...) ¿El Cristal de Plata no funcionó porque mi corazón estaba indeciso? Dejé de confiar en mi... Me volví insegura. Pero yo... Soy la siguiente Reina, es mi deber proteger a la Tierra y a las chicas. No estoy sola. Debo creer en mí y rescatarlas".

    Decidida, intenta escapar pero tropieza con el hermano de Diamante, Zafiro; él le echa culpa a Sailor Moon y al Cristal de Plata de todo lo que ocurrido, acusándola de haber enloquecido a su hermano Diamante y provocarle su obsesión. Entonces, Zafiro trata de asesinarla. La Neo Reina Serenity, quien sigue inconsciente en su palacio del planeta Tierra, percibe de alguna manera lo que está ocurriendo y activa desde la distancia el poder del Cristal de Plata de Usagi; lo que provoca que el castillo del clan Black Moon empiece a derrumbarse. Esto, y su determinación, le da a Usagi la oportunidad de transformarse en Sailor Moon, superando y venciendo al poder del Cristal Obscuro de Némesis, logrando liberar a sus amigas capturadas del Salón Obscuro dentro del planeta. En un enfrentamiento cara a cara, la Neo Reina Serenity logra transferir su conciencia al cuerpo de Sailor Moon y hablar a través de ella con el clan Black Moon. Viendo su inmenso poder, Diamante dice que el Cristal de Plata es el causante de todas las guerras: "(...) un poder tan impresionante causa todo tipo de envidias y disputas". La Neo Serenity intenta que Diamante recapacite: "(...) De ninguna manera, el Cristal de Plata preserva la paz y trae amor y tranquilidad al mundo. No pienso aceptar tus retorcidos conocimientos ni tus planes malévolos. No queremos guerras, sino la paz. Abre los ojos de una vez. ¿No se dan cuenta de lo peligroso que es usar el Cristal Obscuro?". Diamante hace caso omiso y sostiene que el amor y la tranquilidad son simples fantasías, que el Cristal de Plata sólo trae el odio y la duda y que es el origen de todas las calamidades.

    Mientras el Castillo de Black Moon se derrumba, Sailor Moon pide ayuda a la distancia a Sailor Pluto, logrando cruzar la dimensión temporo-espacial y transportarse a la Puerta del Tiempo, junto con Sailor Mars, Mercury y Júpiter.[84]

    Mientras tanto, en la Tierra del siglo XXX, Chibiusa desea ir a ver a Sailor Pluto pero se pierde en el interior de la Puerta del Tiempo; donde es capturada por el consejero de los Black Moon, el Gran Sabio. Tras ir en busca de Chibiusa, Tuxedo Mask también se pierde y cae en manos de una nueva aliada de Black Moon, Black Lady. Esta lo pone bajo un hechizo y lo convierte en su sirviente. Frente a estos hechos, se crea una tormenta en el corredor del Tiempo, anunciando que alguna irregularidad había ocurrido. En medio de la tormenta, Sailor Pluto y el Rey Endymion les informan al grupo sobre la desaparición conjunta de Tuxedo Mask y Sailor ChibiMoon, por lo que se dan cuenta de la urgencia de ir al siglo XXX nuevamente para ver qué estaba sucediendo.

    Decidido ya a terminar lo que comenzó, el Gran Sabio hechiza a continuación a Zafiro y a Diamante, para que también obedezcan a Black Lady; enviando después a los cuatro a la Tierra del siglo XXX, con el objetivo de atacar a Sailor Moon y obtener el Cristal de Plata.

    La batalla por el futuro y el presente
    editar
     
    Concepción artística del planeta Némesis, citado como escondite del clan Black Moon en la historia.

    En Tokio de Cristal, las Sailor Senshi descubren la verdadera identidad del Gran Sabio. Conocido como el "Fantasma de la Muerte", fue el primer criminal en llevar la marca de Black Moon y en ser desterrado a Némesis por la propia Neo Reina Serenity, por haber corrompido los corazones de los habitantes, y resurgir los asesinatos y masacres.

    Un nuevo combate toma lugar cuando deben hacer frente a Zafiro, Diamante y Black Lady. Sin embargo, todo impulso que tienen para luchar se desvanece cuando ven que Black Lady es Chibiusa, transformada en una villana por la magia del Gran Sabio, y asistida también por el hechizado Tuxedo Mask. Black Lady arroja gigantes fragmentos del Cristal Obscuro al Planeta, para acabar prontamente con el mismo. Por si fuera poco, el príncipe Diamante se libera del conjuro y asesina a su hermano Zafiro, en medio de su desengaño; busca dañar al Gran Sabio, pero se evidencia que, en verdad, es un cuerpo inerte. Black Lady les revela que la verdadera forma del Gran Sabio es, en realidad, el planeta Némesis mismo; que aparece en ese instante, distorsionando el tiempo y el espacio, y atacando al Palacio de Cristal. Sailor Moon intenta bloquear los ataques de Némesis, utilizando el Cristal de Plata. Entonces, Diamante se da cuenta de que nunca podría igualar el poder del Cristal de Plata y que todo intento que tuviera para vencerlo, sería en vano. Desquiciado, roba los cristales de plata del pasado y del futuro para intentar unirlos en una paradoja temporal que acabe con el mundo conocido.

    Todo parece perdido hasta que, gracias a la gatita Diana, llega Sailor Pluto, quien sacrifica su vida para detener a Diamante, haciendo uso de uno de sus poderes prohibidos (tabúes); el poder de detener el Tiempo. Con esto, logra brindar a Sailor Moon la oportunidad de recuperar los cristales. Su sacrificio, además, logra afectar intensamente a Black Lady; quien recuerda que lo único que quería era tener una amiga y que la había encontrado en Sailor Plut. Así, se convierte de nuevo en Chibiusa y después, por primera vez, en la pequeña justiciera, "Sailor Chibi Moon", despertando finalmente como Sailor scout[85]​ Al intentar contraatacar, Diamante es derrotado por un ataque combinado de Sailor Moon y Tuxedo Mask. Finalmente, el Gran Sabio se presenta como el Fantasma de la Muerte y atrae hacia Némesis a Sailor Moon, quien invoca a la distancia por su voluntad a Tuxedo Mask, transportándose hasta allí.

    La Neo Reina Serenity despierta de su inconsciencia, convoca al Rey Endymion en su forma física y ambos salen del Palacio de Cristal a encontrarse con las cuatro guerreras, Luna, Artemis, Diana y Chibi Moon. Ella explica que el grupo se ha estado enfrentado a un espejismo de Némesis y que Sailor Moon fue arrastrada al planeta original, atrayendo hacia ella a Tuxedo Mask. La Reina le pido ayude a Chibi Moon, quien como miembro de la familia real, podía hacer uso del Cristal de Plata, enviándola hacia Sailor Moon y Tuxedo Mask. Con ayuda de este y de la pequeña Chibi Moon (Chibiusa), Sailor Moon destruye al Fantasma de la muerte, fusionado con el desierto planeta Némesis. Como recompensa, todas las Sailor Senshi reciben nuevos poderes de parte de la Neo Reina Serenity, y regresan a su propia época. Usagi y las chicas regresan a sus vidas normales, con la misión de cuidar e instruir a Chibiusa en el camino de convertirse en una "verdadera" Sailor Senshi.

    Tercera temporada

    editar

    El colegio Infinito

    editar
    • Manga: Volúmenes 8 al 10 (actos 24 al 33)
    • Anime - (Sailor Moon S): Episodios 90 al 127

    Tras la derrota de Black Moon, las Sailor Senshi tienen la oportunidad de volver a sus vidas comunes y corrientes, mientras cuidan e instruyen a Chibiusa. Entonces sus sospechas son despertadas por una serie de episodios extraños, protagonizados por los alumnos de una escuela llamada el Colegio Infinito ("Mugen"). Los alumnos de ese colegio parecen alterarse, mientras sus cuerpos parecen estar controlados por seres monstruosos. Al estudiar a fondo el asunto, se revela que son los propios alumnos los que están siendo sustituidos por monstruos;[86][87][88]​ lo que provoca que el destino de la humanidad recaiga una vez más en manos de las Sailor Senshi.

    Entre aliados y enemigos
    editar
     
    Ilustración del legendario Santo Grial, que aparece en este arco como un objeto de vital importancia.

    En Tokio, por otra parte, hay un gran entusiasmo por el regreso de un dúo de excelentes alumnas; una aplicada deportista y corredora de autos Haruka Ten'ō y la aclamada violinista Michiru Kaiō. Estas no tardan en establecer contacto con las protagonistas y Mamoru, y pronto parecen desarrollar un especial interés.[89]​ Chibiusa entabla una gran amistad con la hija del director del Colegio Infinito, Hotaru Tomoe, una chica introvertida y amable; con quien pasa varios momentos y comparte secretos. Sin embargo el padre de Hotaru, el Profesor Tomoe, sirve a un ser alienígena llamado Faraón 90; quien se propone adueñarse de la Tierra. La meta de este ser es la de cubrir al planeta Tierra y asimilarlo dentro de sí mismo como su nueva morada. A lo largo de la saga, este proceso se conoce como "la Utilización". Después de esto tratará de integrarlo a su sistema planetario natal, "Tau".

    Con la ayuda de su asistente, una mujer llamada Kaolinite, el profesor ha estado convirtiendo a los alumnos de su colegio en una especie de monstruos llamados daimons, mediante experimentos; mientras que sus servidoras, las Brujas 5, se preparan para localizar tres talismanes milenarios, siguiendo también las órdenes de Faraón 90.

    A través de los sueños, todo el grupo es advertido por una voz que deben reunir los talismanes. A su vez, Mamoru y Usagi tienen visiones difusas sobre el fin del mundo y un ser misterioso, desconociendo si se trata de un Mesías o un enemigo.

    Las investigaciones respecto a las actividades ocultas en el colegio Infinito pronto enfrentan a las justicieras sucesivamente con las Brujas 5, que estudian o trabajan allí realizando experimentos para los alienígenas y recolectando almas. Inesperadamente, las jóvenes se encuentran también con otras dos Sailor Senshi; unas desconocidas llamadas "Sailor Uranus" y "Sailor Neptune"; quienes resultan ser las célebres Haruka y Michiru. Posteriormente, éstas se reúnen con la recién reencarnada Sailor Pluto, "Setsuna Meiō", y las tres forman el equipo de las Sailor Senshi del Sistema Solar Externo, para vencer a las restantes Brujas 5 y a la secta a la que ellas sirven, los "Death Busters".

    Luego de la aparición de Sailor Pluto, quien destruye a la Bruja Tellu, salvando a las Sailors de su ataque, las tres se anuncian y presentan formalmente ante Sailor Moon - quien se convierte temporalmente en la Princesa Serenity - y el resto del grupo. En ese momento, le piden disculpas por la manera en la que han estado comportándose y explican sus intenciones. Les transmiten que se habían infiltrado como alumnas dentro del Colegio Mugen, para mantener vigilada la zona e intentar extraer información sobre los objetivos de los Death Busters. También dejan en claro que la misión de destruirlos es expresamente suya, ya que los enemigos se habían infiltrado desde el espacio externo, jurisdicción que les pertenece a las tres guardianas, a diferencia de las Sailors del Sistema Solar Interno. De manera que les piden al grupo que no intervengan debido al peligro que supondría para ellos, especialmente luego de haber revelado su identidad ante los enemigos y convertirse en desertoras del Instituto; teniendo la convicción de que el enemigo, por tal motivo, ahora las perseguiría a las tres.

    A su vez, les dicen que, a diferencia de las otras cuatro guardianas, a ellas se les habían otorgado armas especiales, con poderes específicos, que las ayudarían a derrotar al enemigo. Siendo dichas armas, los Talismanes: el Espejo de Aguas Profundas de Sailor Neptune, la Espada Del Viento de Sailor Uranus, y la Órbe de Granete de Sailor Pluto.

    A pesar de todo, gracias a Sailor Moon, logran resolver sus diferencias y acaban con las Brujas 5, quienes perseguían a Haruka, Michiru y Setsuna, luego de haberlas ubicado. Entonces sus poderes combinados, junto con los poderes de los tres talismanes, invocan inesperadamente un nuevo objeto místico; la copa lunar, que otorga a Sailor Moon el poder de convertirse en una guerrera más fuerte contra los Death Busters: "Súper Sailor Moon".[90]

    Como los tres talismanes resonaron entre sí imprevisiblemente y ante la sorpresa de Sailor Uranus, Neptune y Pluto, para el despertar de Súper Sailor Moon, presienten que sus objetos ya se encuentran completamente llenos de poder, estando próximos al fin del mundo. Por lo tanto, deciden explicarle su misión: evitar el surgimiento de un misterioso ser llamado "el dios de la muerte", antes de que este despierte y aniquile el planeta. Sailor Neptune le dice a Sailor Moon que sólo habían visto resonar una única vez a los Talismanes: cuando remotamente el Milenio de Plata fue destruido, mientras ellas observaban ese hecho desde la distancia en el espacio externo, sin poder intervenir - ya que les estaba prohibido abandonar sus planetas y la Puerta del Tiempo-. Neptune explica que mientras el Milenio iba despedazándose, cada uno de los talismanes había comenzado a resonar, y que las tres fueron reunidas y atraídas al Planeta Saturno, donde presenciaron el surgimiento de Sailor Saturn, "la Sailor senshi que nunca debía despertar". Petrificadas, sólo pudieron contemplar cómo Saturn dio uso a su arma, Silence Glaive, acabando con todo el mundo.

    Las tres explican que ellas nunca debían reunirse, ya que su reunión convocaría el inminente despertar de Sailor Saturn. Por lo que el haber podido reencarnar en el Planeta Tierra, representaba paradójicamente un peligro. Le avisan al grupo que, de la misma forma que ellas reencarnaron, también lo haría Sailor Saturn, quien se hallaba dormida en Hotaru Tomoe.

    Confiadas en que - como había atestiguado previamente todo el grupo-, el futuro sí existe, ellas creen que se debe a que tienen que tomar cartas en el asunto; para que la vida y el futuro continúen, tienen que evitar el fin del mundo. Así, les dicen que su próxima acción será asesinar a Hotaru, para evitar el surgimiento de Sailor Saturn. Ellas le informan al grupo que Hotaru se encontraba próxima a su muerte, debido al estado irreparable de su cuerpo, que había sido artificial y ambiciosamente recompuesto por su padre, el Profesor Tomoe. Explican que el científico no había reconstruido su cuerpo por amor a su hija, sino como ambición personal, maniobrando máleficamente su cuerpo. El grupo pregunta si habría forma de salvar a Hotaru de alguna manera, y Uranus afirma que si despertaba como Sailor Saturn, al ser una Sailor Senshi - llena de poder, como todas-, su cuerpo se restablecería por completo. Pero que, dicho despertar, aunque beneficioso para Hotaru, implicaría el fin del mundo.

    Ante esta encrucijada, el grupo se divide, y Sailor Uranus, Sailor Neptune y Sailor Plut, marchan a cumplir su misión.

    Dos amenazas: Pharaoh 90 y Sailor Saturn
    editar

    Sailor Chibi Moon se dirige rápidamente a la casa de Hotaru para protegerla pero esta última es poseída por Mistress 9; entidad alienígena que toma el control del cuerpo y espíritu de Hotaru para arrebatarle salvajemente el alma y el cristal de plata de Chibiusa, dejándola en un estado cercano a la muerte. Mamoru logra usar sus poderes para mantener a la niña con vida, mientras que el suceso convence a Sailor Moon y a sus amigas de ir a confrontar al área Omega a los Death Busters. Kaolinite, según órdenes de Mistress 9, invoca una última maldición y envía clones de las Brujas 5 a atacar a las guerreras, en un intento de retrasarlas hasta que Pharaon 90 se encuentre completamente establecido. Al unir fuerzas con Uranus, Pluto y Neptune, las jóvenes derrotan a Kaolinite junto con sus criaturas.

     
    Tau Ceti (derecha) es el sistema solar de donde provienen los Death Busters.

    Tras esto, el profesor Tomoe es confrontado por Sailor Moon, Uranus, Neptune y Pluto. Previo a dicho enfrentamiento, Sailor Moon reflexiona sobre la obscuridad y su poder: "En verdad... muero de miedo cada vez que me enfrento a un enemigo. Pienso en todo lo malo que podría ocurrir. ¿Y si me quedara sola? ¿Qué haría?". Allí, las Outers la confortan diciéndole que ellas conocían la soledad, al haber vivido antiguamente en lugares apartados. Pero que el resplandor de la Luna y su Reina y Princesa, siempre las guiaban y eran para ellas un faro de luz y esperanza.

    Una vez que llegan a la parte subterránea del Colegio Infinito, ellas eliminan al profesor Tomoe cuando él trata de atacarlas con la apariencia de un monstruoso ser alienígena, Germatoid.[91]​ Mistress 9, entretanto, le proporciona la energía para iniciar su conquista mundial al líder de la raza extraterrestre, Faraón 90. Entonces, el alma de Hotaru escapa del cuerpo controlado por Mistress 9 y devuelve el alma de Chibiusa, junto con su cristal de plata; dándoles a ella y a Tuxedo Mask la oportunidad de ir también a luchar.

    Después, Sailor Moon y las otras ven surgir a Faraón 90 como una masa de lava negra que crece cada vez más, alimentado por la energía robada al Cristal de Plata. Intentan destruirlo con sus ataques, pero sin resultado. Las Sailors del Sistema Externo crean una barrera para detener su expansión, pero pronto es destrozada por la entidad alienígena. En un intento por salvar el Planeta, mientras se hunde en el silencio, Sailor Moon se sacrifica y tira al vacío, sumergiéndose en el interior de la criatura; activando sus poderes para tratar de aniquilarlo desde adentro. Los poderes de su Cristal de Plata y la Copa lunar, combinados, hacen efecto inmediato en los talismanes, que anuncian el despertar de Sailor Saturn.

    El fin del mundo: un nuevo comienzo
    editar

    De la misma forma que Mistress 9 surgió de Hotaru, Sailor Saturn surge del interior de Mistress 9. Paralizados, los guerreros creen entonces que ha llegado el fin y que Sailor Moon ha muerto dentro de Faraón 90. Sailor Saturn explica que no formaba parte de la historia que Hotaru sobreviviera al accidente del incendio en su infancia, que ella debía haber muerto, evitando así, su surgimiento a futuro, el de Sailor Saturn. Pero que el Profesor Tomoe había cambiado la historia; afectando el cuerpo de Hotaru al reestablecerlo y al alma de Saturn - que no se suponía que volviera a despertar en esta línea temporal-. Pero que, entonces, fue debido a las casualidades acumuladas y el establecimiento de esas coordenadas del destino las que presagiaron su inminente despertar en algún momento dentro de esta línea temporal, al permitírsele a Hotaru continuar con vida, cuerpo en el que ella reencarnaría, llegado el caso; y que había sido la retorcida mente del Profesor Tomoe la que había atraído en primer lugar a los invasores del exterior al área Omega, zona que presentaba una enorme distorsión del espacio y del tiempo, por el que pudieron filtrarse. Por lo que estaba predestinado su despertar. Pero en un giro inesperado, afirma que, si bien es la Sailor de la Muerte - tal y como las Outers habían visto y atestiguado-, más importante aún (lo que nadie sabía, porque nadie lo había podido presenciar), es que también es la Sailor del Renacimiento; y que, gracias a Sailor Moon, podrían derrotar al enemigo. Saturn, con su poder Death Reborn Revolution, manda a Faraón 90 de regreso a su planeta Tau; liberando a Sailor Moon de las profundidades del monstruo. Con la ayuda de Sailor Pluto, invocan la Puerta del Tiempo para cerrar la dimensión que hace de pasaje entre la Tierra y el planeta Tau, dejando al enemigo y a Sailor Saturn encerrados del otro lado para siempre.

    Entristecida por la muerte de Hotaru y la desaparición de Sailor Saturn, no pudiendo evitar sus muertes (uno de los objetivos del grupo, que querían salvarla), Sailor Moon, repentinamente, se transforma en la Neo Reina Serenity; quien usa sus poderes para restaurar la ciudad y traer a Saturn de regreso. Mamoru se da cuenta de que la entidad que habían estado viendo en sueños era, en realidad, la Neo Reina Serenity; quien sería su Mesías. Entonces, Saturn vuelve a aparecer bajo la forma de un bebé, con la marca de Saturno en su frente: se le había concedido una nueva vida,[92]​ pudiendo reencarnar como Saturn nuevamente, llegado el momento. Las Sailors del Sistema Externo, arrepentidas de sus previas intenciones de asesinar a Hotaru, toman a la criatura y juran criarla hasta que crezca y se convierta en guerrera de nuevo. Al momento de despedirse, Sailor Neptune le otorga a Sailor Chibi Moon su talismán, el espejo de Aguas Profundas, y promete que algún día lo volverán a buscar. Mientras tanto, le piden a Sailor ChibiMoon que cuide de su futura reina. Así, tras afirmarle al grupo que se volverán a ver, desaparecen frente a los ojos de Sailor Moon y las demás. Al visitar los hogares de Haruka, Michiru y Setsuna, Usagi y sus amigas comprueban que realmente se han ido; pero saben que algún día se volverán a reunir.[93]

    Cuarta temporada

    editar

    La venganza de Neherenia

    editar
    • Manga: Volúmenes 12 al 15 (actos 34 al 42)
    • Anime - (Sailor Moon Super S): Episodios 128 al 166
    • Película - (Pretty Guardian Sailor Moon Eternal): Dividida en 2 partes
     
    Una ilustración de Pegaso, que en la historia aparece como el alter ego del personaje de Helios

    Un nuevo año escolar se inicia. Usagi y sus compañeras se disponen a presenciar un eclipse total de sol a punto de ocurrir. En compañía de Mamoru y Chibiusa, las amigas se reúnen en un extenso parque; repleto ya de gente deseosa de contemplar el evento.

    Una extraña ensoñación
    editar

    Durante el eclipse, tanto Usagi como Chibiusa y Mamoru experimentan algo inquietante: los tres ven inesperadamente ante sí a un Pegaso, que les pide ayuda, antes de esfumarse en la nada. Luego, ellos y sus compañeras ven cómo una embarcación espectral, salida del eclipse, baja por los aires hasta la Tierra, para de inmediato desaparecer. Las visiones solo duran un segundo; pero, al mirar a su alrededor, advierten que solo ellos parecen haber visto lo que acaba de ocurrir. Al saber de la llegada de un nuevo circo, el "Circo Dead Moon", formado por la extraña tripulación fantasmal que antes vieran, resuelven mantener vigilado a ese grupo. Gracias a sus poderes psíquicos, Rei percibe un augurio de inminente peligro.

    El grupo recuerda a Haruka, Michiru y Setsuna, deseosas de volverse a encontrar. De pronto, las Sailor Senshi son atacadas por un extraño trío, el Trío de amazonas, mientras que Tuxedo Mask (Mamoru) comienza a sufrir una enfermedad sobrenatural en sus pulmones. Las jóvenes empiezan a sospechar que esto está conectado con el circo Dead Moon. Sailor Mars, Mercury y Jupiter derrotan al trío tras obtener nuevos poderes junto con sus Cristales Sailor: Sailor Mars obtiene el suyo de Phobos y Deimos;[94]​ Mercury y Jupiter, por otra parte, reciben los suyos tras conocer a una especie de extensión o reflejo de ellas mismas, sus guardianas espirituales Guardiana Mercury y Guardiana Júpiter.[95]

    Luego del enfrentamiento entre Sailor Júpiter y el cuarteto amazonas, Sailor ChibiMoon es llamada por Helios en busca de su ayuda, ya que las pesadillas o lémures atacan a Mamoru; por lo que Sailor Moon, ChibiMoon y Júpiter se dirigen allí. Una vez derrotadas dichas pesadillas, Helios les explica que Mamoru y él sufren una maldición. Él se presenta, finalmente, como el sacerdote de Elysion, un lugar sagrado en el centro de la Tierra, lugar que sirve como el corazón del planeta desde donde, remotamente, la familia del Príncipe Endymion custodiaba. Les explica que los cuatro elementos funcionan como uno solo y que estén conectados: Mamoru como Príncipe de la Tierra, Elysion como su lugar sagrado, la Tierra en su totalidad y él como el sacerdote de Endymion. Él les pide ayuda para acabar con aquella maldición, establecida por la Reina Nehrenia, una antigua enemiga del Milenio de Plata, del reino de Dead Moon; que había logrado expandir su influencia para vengarse de los descendientes del Reino Lunar. Su propósito es apoderarse del Cristal de Plata para gobernar el Universo completo. A su vez, explica que su cuerpo fue convertido en un pegaso a causa de la maldición, por lo que mediante la utilización de la proyección astral, ha podido salir de su cuerpo para comunicarse con ellos.

    Días después, angustiada, al ver que sólo sus compañeras despertaron nuevos poderes místicos y ella no, Minako se cuestiona sus capacidades y habilidades como futura líder entre las 4 guardianas. Después de esto, las jóvenes sorprenden a los del circo hechizando a la audiencia durante sus espectáculos y Sailor Venus obtiene su cristal Sailor de Artemis,[96]​ convertido en forma humana, para derrotar a otros dos de sus integrantes, Xenotime y Zeolite.[97]​ Al ser confrontadas directamente por los últimos miembros del circo Dead Moon, el Cuarteto de amazonas, cuatro de las sailor senshi caen en una trampa de este grupo.

    Reunión de todas las Sailor Senshi
    editar

    En otro lugar; Haruka, Michiru y Setsuna reflexionan acerca de Hotaru. Esta ha comenzado a crecer y a desarrollar sus poderes a un ritmo acelerado, logrando recordar su identidad como Sailor Saturn. Cuando ella informa que Sailor Moon y las demás están en peligro, las cuatro invocan los poderes de sus Cristales Sailor para convertirse nuevamente en guerreras[98]​ e ir en ayuda de sus amigos. Hotaru les transmite que ha podido obtener un nuevo despertar y que, desde ahora, la reunión de las 4 no implicaría el final del mundo ni traería la destrucción, pudiendo hacer uso de sus poderes y permanecer juntas.

    Una vez que Sailor Mars, Mercury, Venus y Júpiter son liberadas por las Sailor Senshi del sistema solar externo, aparece otra de las figuras detrás de las acciones del Trío y del Cuarteto de amazonas: la bruja Zirconia, quien sirve a la reina Neherenia y decide unirse a la pelea. Como las justicieras pronto reciben la ayuda de Sailor Moon, Chibi Moon y Tuxedo Mask, Zirconia transforma a Sailor Moon y a Tuxedo Mask en dos niños pequeños, intentando ganar tiempo para completar la conquista; pero Helios (en su forma de Pegaso) aparece inesperadamente para llevarse a los pequeños a la tierra de Ilusión, donde vuelven a ser Usagi y Mamoru y regresan a la normalidad. En el mundo exterior, Chibi Moon y Sailor Saturn liberan al Cuarteto de Amazonas del control de Neherenia al hacerles notar que solo están siendo utilizadas. Saturn les advierte que ellas cuatro en verdad tienen un poder oculto, pero que había sido distorsionado por el Circo; olvidando su origen al ceder frente a las pesadillas. Pero Zirconia aparece y encierra al Cuarteto dentro de sus propias bolas de billar (llamadas piedras de las amazonas) tras atrapar a Chibi Moon y Saturn dentro de dos grandes trozos de un espejo, los cuales caen en poder de Neherenia.[99]

    La tierra de Ilusión
    editar
     
    Circo tradicional, similar al disfraz adquirido por Dead Moon.

    En el reino de Ilusión, Usagi y Mamoru se encuentran con Helios (la verdadera identidad de Pegaso) así como también con dos jóvenes protectoras del palacio de Ilusión, las Ménades, quienes están sumidas en un profundo sueño a causa de un hechizo. Helios cuenta a Usagi y a Mamoru la historia de este reino así como de su cristal protector, el legendario Cristal Dorado, los cuales han pertenecido al Príncipe Endymion desde épocas remotas. Allí comprenden el origen de la enfermedad de Mamoru, quien al ser el guardián del Planeta Tierra, y al estar éste en profundo riesgo, había empezado a somatizar debido a su conexión íntima. Tras percatarse que el Cristal Dorado es la clave para derrotar a Neherenia, Usagi cree que este puede estar escondido en el interior de Mamoru, como había ocurrido en el pasado con ella misma y su cristal de plata. Sin embargo, antes de poder confirmarlo los tres son atacados por la misma Neherenia, ante lo cual Helios usa todo su poder para expulsarla del lugar sagrado y cae desvanecido. Usagi y Mamoru se transforman de nuevo en Sailor Moon y Tuxedo Mask y vuelven a la superficie con la misión de encontrar el cristal Dorado.[100]​ Atacados nuevamente por Zirconia, ellos y sus amigos son hechizados con alucinaciones que intentan persuadir a cada miembro del equipo de que todas las demás justicieras han muerto, tentándolas a que abandonaran su misión. Tuxedo Mask, sin caer en el engaño, rompe el encantamiento; tras lo cual Sailor Moon persigue a Zirconia hacia el interior de un espejo obscuro. Allí, se encuentra con la reina Neherenia y con dos de sus propias compañeras cautivas: Sailor Chibi Moon y Sailor Saturn. Al liberarlas, las tres son arrojadas nuevamente al exterior; donde se reúnen con sus compañeros y deciden ir a buscar al enemigo en su nuevo escondite, la tierra secreta de Ilusión, en la Tierra.

    Una vez allí, la reina Neherenia, dispuesta ya a revelar el origen de su enemistad, cuenta cómo fue sentenciada al encierro en el interior del espejo: por haber amenazado al Milenio de Plata y profetizado su final el mismo día del nacimiento de la princesa Serenity. Neherenia revela y cuenta que todas poseen el mismo origen; y que ella también compartía el mismo origen que la Reina Serenity, siendo exactamente su contrapartida obscura: "(...) allí donde hay luz, también habrá obscuridad. La luz llama a las tinieblas y las tinieblas llaman a la luz". A su vez, cuenta también que aquel día había maldecido a la Princesa con una muerte prematura. Dicha profecía, se había cumplido, ya que cuando la Reina Metalia había invadido el Milenio de Plata, la Princesa Serenity se había suicidado, luego de ver cómo Endymion perecía. Dicho espejo, pertenecía en verdad a la Reina Serenity; quien, viendo que Neherenia no había acudido en son de paz, decide expulsarla de la Luna, encerrándola allí, en el mundo de la Oscuridad: "(...) Si es paz lo que buscas viniendo a la Luna, entonces sé bienvenida. Pero, si lo que traes son espantosas tinieblas, entonces vete".

    Al ver a las Sailor Senshi decididas a combatirla, la gobernante de Dead Moon roba el Cristal de Plata, dejando a Sailor Moon en un estado de debilidad. Sin embargo, Tuxedo Mask recibe nueva ayuda del poder del Cristal Dorado: un objeto mágico que, sin su conocimiento, ha estado en su poder desde los tiempos del antiguo Reino de la Luna. Tras descubrir que este cristal se encuentra dentro de su cuerpo, donde ha permanecido oculto, Tuxedo Mask logra utilizar su poder para invocar al Cristal de Plata de regreso a su dueña. Es decir, que Sailor Moon había sido en realidad quien pudo despertar el poder de Tuxedo Mask, cumpliendo la profecía, y rompiendo el sello del Cristal Dorado.

    Fin de las pesadillas
    editar

    Recuperada, Sailor Moon invoca la ayuda de sus amigos para enfrentar a Neherenia. Al oír sus palabras, las otras justicieras se transforman, adoptando su apariencia como princesas de los respectivos planetas. Además, los gatos Luna, Artemis y Diana adquieren forma humana. Las Sailor Senshi, ahora princesas del Sistema Solar, invocan el poder de sus palacios en sus planetas originales, otorgando a Sailor Moon una nueva transformación que le proporciona un mayor nivel de poder (cercano, además, al de la futura Neo Reina Serenity): "Eternal Sailor Moon". Con el poder del Cristal Dorado de Tuxedo Mask, del Cristal de Plata de Chibiusa y de los Cristales Sailor de las diez Sailor Senshi, las princesas también alcanzan la transformación como guerreras "eternal"; mientras que Sailor Moon invoca los poderes de sus aliados para unirlos al suyo en un solo ataque, con el cual logra destruir a Neherenia para siempre. Sailor Moon recuerda un episodio de su antigua infancia como la Princesa Serenity, en el que acudía angustiada a la Reina Serenity, de noche: "Serenity... todos tenemos una estrella en el corazón. La luz y las tinieblas son compañeras de eternidad. Si muestras tus lágrimas porque las tinieblas te asustan... Su poder aumentará y vendrán a atacarte. Y entonces... acabarán por absorber la luz. Serenity, si quieres vencer a las tinieblas y disipar la obscuridad que invada tu corazón, deja resplandecer la estrella que hay en ti. Es tu misión más importante".

    Tras la derrota de Neherenia, la tierra de Ilusión se libera de la maldición de Dead Moon, tras lo cual descubren que Helios ha sobrevivido. Agradecido, el joven coloca el Cristal Dorado en un cetro para Tuxedo Mask, provocando que él y Sailor Moon se transformen una vez más. Inesperadamente, los dos juntos adoptan por primera vez su apariencia como el futuro Rey Endymion y la Neo Reina Serenity, y deciden usar su poder para restaurar por completo al planeta de los ataques de Dead Moon. Sailor Moon, ahora transformada en la Neo Reina Serenity, libera también al Cuarteto de Amazonas del interior de las piedras de las amazonas. Con esto, las cuatro amazonas recobran la memoria de su verdadera identidad como guerreras destinadas a convertirse en el Sailor Quartetto, las futuras guardianas de Chibiusa, de la misma manera que Sailor Moon contaba con Sailor Mercury, Sailor Mars, Sailor Júpiter y Sailor Venus.[101]​ Después los héroes regresan a la superficie, donde al fin Helios se despide de todos. Él promete a la Pequeña Dama que se volverén a encontrar en el futuro. El resto puede, a partir de ahora, volver a vivir tranquilamente. Usagi presiente que, al haberse convertido por primera vez gracias a su propio poder en la Neo Reina Serenity, su coronación como gobernante del Nuevo Milenio de Plata se avecinaría. Usagi le dice a Tuxedo Mask que todos tienen una estrella en su interior (lo que en el siguiente arco seré desarrollado y de vital importancia) y que de allí nacen los poderes que tienen. Usagi eleva una petición al cielo, pidiendo que su Estrella le dé más valor y que su resplandor nunca la abandone.

    Quinta temporada

    editar

    Arco Stars o Shadow Galaxy

    editar
    • Manga: Volúmenes 16 al 18 (actos 43 al 52)
    • Anime - (Sailor Moon Stars): Episodios 167 al 200

    Con el reinicio de clases, las jóvenes comienzan a suspirar por un nuevo grupo musical: los Three Lights; grupo formado por los famosos Seiya, Taiki y Yaten. Para Usagi las cosas no parecen del todo felices; ya que su novio, Mamoru, se va de viaje rumbo a los Estados Unidos por todo un año, para realizar un posgrado. También su futura hija, Chibiusa, acaba por regresar al siglo XXX, lo que deja a Usagi con una gran sensación de soledad.

    En el momento de la despedida en el aeropuerto, Mamoru tiene una sorpresa para Usagi: un anillo de compromiso, el cual significa que cuando él regrese, se casarán. Su felicidad es interrumpida de forma violenta cuando aparece una mujer extraña, Sailor Galaxia, para robar el Cristal Dorado de Mamoru, matándolo al instante. Usagi entonces cae desmayada. Inconsciente, es asistida por los Three Lights, quienes acaban de arribar a Tokio. Estos tratan de llevarla hasta su casa, pero Usagi se despierta y retorna a su hogar confusamente, aunque por sus propios medios.

    Al día siguiente, ella no recuerda nada de lo sucedido. Cuando las chicas le preguntan por Mamoru, solo responde que cree que él partió hacia los Estados Unidos sin dificultad. La melancolía de ella lleva a sus amigas a decidir llevarla al concierto de los Three Lights, con el fin de reanimarla.

    Las Star Lights
    editar

    En el concierto sucede algo inesperado: una villana surge de entre el público, identificándose como una Sailor Senshi, Sailor Iron Mouse. Tras atacar a los Three Ligths, afirma que ha venido para robar los Cristales Sailor (es decir, las fuentes de poder) de "otras" Sailor Senshi. Cuando Sailor Moon y los suyos la enfrentan, aparecen otras tres misteriosas guerreras. Ellas son las tres Sailor Starlights: "Sailor Star Fighter", "Sailor Star Maker" y "Sailor Star Healer". Estas acaban con la intrusa para luego desaparecer. Haruka, intentando proteger a Usagi y advertir al resto del grupo, comenta que cree que las Sailor Starlights y los Three Lights son, de alguna manera, las mismas personas.[102]​ Ante la aparición de todas estas nuevas guerreras, el grupo de Usagi decide comenzar a investigar.

    Al volver a su casa, Usagi encuentra allí a una niña desconocida; a quien todos en su hogar ven como un miembro de la familia. Usagi cree que la niña, Chibi Chibi, podría ser una segunda hija de la Neo Reina Serenity (contraparte de Usagi en el siglo XXX), enviada desde el futuro al igual que Chibiusa. Aun así le es imposible confirmarlo. A la mañana siguiente, en el colegio, ella descubre que los Three Lights se han transferido a su escuela y ahora están en su clase.

    Cuando uno de ellos, Seiya, se cruza con la joven, él le pregunta por su novio; pero, al pensar en Mamoru, ella experimenta un extraño dolor de cabeza. Usagi luego comenta que la última canción de los Three Lights le ha conmovido el corazón; a lo cual Seiya responde que su música está dedicada una persona muy especial y se pone a cantar. Su canto atrae la atención de aliados y enemigos por igual y hasta ellos llega una nueva Sailor Senshi enemiga: Sailor Aluminum Seiren. Esta se da cuenta de quiénes son y acaba por matar a Sailor Mercury y a Júpiter para apoderarse de sus Cristales Sailor. De inmediato, los Three Lights se transforman en las Sailor Starlights y contraatacan, destruyendo a Aluminum Seiren. Confirmadas las sospechas de que los Three Lights son las tres misteriosas Sailor Senshi que antes las ayudaran, Usagi y sus amigas las interrogan para conocer quiénes son los nuevos enemigos: se trata de las Sailor Animamates de Shadow Galactica; un imperio de guerreras sedientas de poder que responden a una Sailor Senshi "renegada", Sailor Galaxia.[103]

    Las Sailor Anima Mates y Sailor Galaxia
    editar
     
    Recreación artística hecha por la NASA de la Vía Láctea. Tanto el manga como el anime de Sailor Moon, Sailor Galaxia representa su guardiana.

    Las Starlights explican que los enemigos han matado a Mercury y Jupiter y robado sus fuentes de poder, sus cristales Sailor. Usagi y sus amigas se preguntan si esos cristales serán la clave para revivirlas, por lo que deciden recuperarlos. Los Three Lights les muestran que, al igual que ellas, ellos también son verdaderas Sailor Senshi. Las Sailor Animamates, en cambio, son solo unas impostoras. Mientras tanto, Usagi empieza a tener la extraña sensación de que ha olvidado algo importante.

    De repente, al ir al hogar de Sailor Mars, esta y Venus descubren que Fobos y Deimos (las guardianas de Rei) están siendo acorraladas por otra Sailor Animamate, Sailor Lead Crow. Esta conoce a Phobos y Deimos porque proviene del mismo planeta. Traicionó a la guardiana de su mundo, Sailor Coronis, a cambio de que Sailor Galaxia le prometiera el poder de una Sailor Senshi. Lead Crow mata a Phobos y Deimos y se apodera de sus semillas estelares, para luego tomar a Sailor Mars de rehén hasta que Sailor Moon entra en acción, eliminándola. Entonces aparece por sorpresa Sailor Galaxia, matando a Venus y Mars y robando sus cristales. Trastornada por la muerte de sus amigas, esto hace que Usagi recuerde la muerte de Mamoru a manos de Sailor Galaxia, en el aeropuerto, y entre en un completo estado de shock.[103]

    Entretanto en el siglo XXX, Chibiusa se entera de que están ocurriendo cambios en el pasado, a nivel espacio-temporal, que ponen en peligro toda la existencia de su mundo. Decidida a auxiliar a sus amigos del siglo XX, resuelve viajar en el tiempo una vez más. Pero de inmediato es detenida por su madre, quien le dice que su entrenamiento en el pasado ha finalizado, y que saltarse en líneas temporales podría producir paradojas irremediables. La llave del tiempo de Chibiusa ya le ha sido devuelta a Sailor Pluto, y nada parece haber para que la Neo Reina Serenity cambie de parecer.

    En el presente, Sailor Uranus (Haruka), Neptune (Michiru) y Pluto (Setsuna) se marchan a sus respectivos palacios en sus planetas de origen; con el plan de crear una nueva barrera defensiva para todo el Sistema Solar. Allí, son interrumpidas por otra aparición de Galaxia, quien roba sus cristales, aniquilándolas al igual que a Sailor Saturn (Hotaru), que había ido a socorrerlas posteriormente. Los Three Lights informan a Usagi que provienen de otro sistema planetario, del cual huyeron hacia la Tierra cuando Galaxia los atacó. Además, si bien Mamoru y sus amigas han muerto; su esencia reside en sus cristales; con los cuales, es posible revivir.

    En el colegio, una nueva alumna trata de acercarse a Usagi, pero los gatos Luna y Artemis descubren que se trata de otra enemiga: Sailor Tin Nyanko. Ella los ataca en el momento en que Diana, su hija, llega del futuro para defenderlos; hiriéndolos antes de la intervención de Sailor Moon y las Starlights, quienes la obligan a huir.

    El origen
    editar
     
    Wikipe-tan dibujada en forma chibi, un estilo similar al adoptado para el diseño del personaje de Chibi Chibi en Sailor Moon.

    Los Three Lights descubren un incensario de Chibi Chibi, del interior del cual emerge su Princesa: la Princesa Kakyū, del planeta Kinmoku. Ella es la persona que las Sailor Starlights habían estado buscando. Kakyū cuenta que había permanecido oculta para recuperarse de las heridas letales del ataque de Sailor Galaxia. Además, para sorpresa de Usagi y las Starlights, Chibi Chibi resulta ser también una Sailor Senshi.

    Kakyū explica que Sailor Galaxia planea apoderarse de todas las semillas estelares con poderes sobrenaturales en la galaxia; los cristales Sailor. Las semillas estelares son la esencia de vida de los seres vivientes; mientras que los cristales Sailor son un tipo especial, que otorga poderes sobrenaturales y místicos de guerrera "Sailor Senshi" a su poseedora. Las Sailor Animamates son personas ordinarias a quienes Galaxia ha prometido convertir en Sailor Senshi, a cambio de que la ayuden en su causa. Usagi decide confrontar a esta poderosa guerrera, y Kakyū y las Starlights ofrecen guiarla hasta su guarida.

    Antes de marcharse, Usagi intenta interrogar a Chibi Chibi, pero su conversación es interrumpida por Sailor Galaxia. Usagi le hace frente, pero acaba perdiendo la conciencia. Entonces, Chibi Chibi le transmite su propio poder; obligando a Galaxia a escapar. En sueños, nuevamente, Usagi tiene otro encuentro con su oponente; quien la reta a ir a la estrella Zero de Sagitario, donde ambas tendrán su enfrentamiento final. Allí, entretanto, Galaxia se reúne con Sailor Tin Nyanko. Inflexible ante el fracaso de Tin Nyanko, acaba con la vida de esta.

    A la mañana siguiente, Usagi se reúne con los Three Lights y con Kakyū, con quienes decide ir a los demás planetas del Sistema Solar en busca de Sailor Uranus, Neptune, Saturn y Pluto. Pronto se enteran de lo que ocurrió con ellas cuando miran un video de seguridad. Resuelven partir a la estrella Zero de Sagitario, donde Usagi sabe que Galaxia está esperándola.

    El río del olvido
    editar
     
    Barca de Caronte, barquero del Río Aqueronte, en el Hades (Inframundo), dentro de la mitología griega. Notable influencia para la autora.

    Sailor Moon (Usagi), Chibi Chibi, Kakyū y las tres Sailor Starlights llegan a la estrella Zero de Sagitario, en el centro de la Vía Láctea. Kakyū explica que Sailor Galaxia ha erigido allí su palacio para estar cerca del Caldero Galáctico, el sitio donde nacen las estrellas y semillas estelares de la galaxia, junto con los cristales Sailor. Sailor Moon comprende que todos los seres, las estrellas e incluso ellos mismos, tienen su origen en este lugar sagrado.[104]

    Al llegar, se encuentran en un gran desierto; donde son recibidas por Lethe, "el barquero del Río Desierto". Éste se ofrece a llevarlas en su bote.[105]​ Una vez que ellas suben a bordo, el desierto se convierte en un verdadero río, en cuyas aguas caen las ocupantes, cuando el bote se hunde.

    Repentinamente, Usagi despierta sola en un parque; sentada en un columpio y vistiendo sus ropas de estudiante.[106]​ Ante sí ve a una joven desconocida; quien tiene consigo a Luna, Artemis y Diana. Cuando Usagi no logra recordar quién es y cae en la cuenta de que ha perdido la memoria, la extraña joven mata a los tres gatos.[106]

    En el siglo XXX, Chibiusa tiene un presentimiento de lo que le ha ocurrido a Diana. Al ver los cuerpos de Luna y Artemis, agonizantes, su madre cuenta cómo le dio permiso a Diana para que fuera al pasado a investigar la perturbación espacio-temporal.[106]​ Al ver los cuerpos de Sailor Mercury, Mars, Júpiter y Venus, e incluso a Sailor Pluto y al Rey Endymion, en el mismo estado, Chibiusa ruega volver al siglo XX para ir en ayuda de Sailor Moon y los otros. Al transformarse en Sailor Chibi Moon, ve aparecer ante sí al Sailor Quartetto, quienes se ofrecen a acompañarla. La Neo Reina Serenity, resignada, les da entonces la Llave del Tiempo.

    En el presente, Usagi descubre que quien eliminó a Luna, Diana y Artemis es Lethe, el "barquero del río desierto". Éste es en verdad una muchacha llamada Sailor Lethe, la guardiana del Río del Olvido. Esta ha transportado a Usagi al interior de su mundo imaginario, dentro del cual desea aniquilarla; pero su propia compañera, Sailor Mnemosyne, inesperadamente se interpone para evitarlo. Entretanto, Usagi recupera la memoria y se transforma en Sailor Moon. Al romperse la ilusión creada por Sailor Lethe, Sailor Moon logra ver a Kakyū y a sus aliadas flotando en el agua a su alrededor y regresar con ellas a tierra firme. Mnemosyne proporciona a Kakyū y a Chibi Chibi un poco de agua de su Río de la memoria, que posee la facultad de devolver los recuerdos. Sin embargo, las tres Starlights continúan inconscientes.

    Sailor Lethe y Mnemosyne explican entonces que ellas han servido a Galaxia con la esperanza de que esta trajera la paz a la Vía Láctea; ante lo cual, Kakyū afirma que Galaxia sólo es capaz de traer muerte y devastación. Lethe responde que Sailor Moon no es una mejor opción, porque el gran poder de esta provoca la codicia y ambición de otros, cayendo en una repetición infinita; por lo cual, mientras ella siga con vida, su existencia solo causará problemas y las guerras jamás terminarían.[107]​ Al escucharla, Sailor Moon ofrece permitirles tomar su vida sin oponer resistencia; decidida a acabar con la violencia. Conmovidas, Lethe y Mnemosyne deciden dejarlas marchar; pero son descubiertas por otras seguidoras de Galaxia: Sailor Chi y Sailor Phi; quienes las matan y roban sus cristales, junto con los de las desfallecidas Starlights. Sailor Moon, Kakyū y Chibi Chibi las siguen hasta un extraño cementerio, donde las espera la última de las Sailor Animamates: Sailor Heavy Metal Papillon.[108]

    En la antesala del palacio de Sailor Galaxia
    editar

    Sailor Heavy Metal Papillon, la última de las Sailor Animamates, ataca a Sailor Moon, Kakyū y Chibi Chibi y las ata a unas cruces de madera, para luego prenderlas fuego. La repentina llegada de Sailor Chibi Moon y el Sailor Quartetto pone fin a sus planes, cuando éstas la derrotan y asisten a los suyos. Retomando la marcha, se reúnen con Sailor Chi y Sailor Phi, quienes mueren tras asesinar a Kakyū. El cuerpo de Kakyū es destruido y su cristal Sailor es robado por un nuevo grupo: Tuxedo Mask y las demás Sailor Senshi del Sistema Solar, que han resucitado gracias a Sailor Galaxia, y ahora se hallan bajo su poder.

    Sin otra opción más que luchar, Sailor Moon se enfrenta a ellos en una batalla desigual; donde su ánimo de atacar es mucho menor que el de sus oponentes. Cuando el Sailor Quartetto intenta ayudarla, las cuatro resultan muy malheridas. Sailor Chibi Moon descubre, sin embargo, que no se trata en verdad de sus verdaderos amigos sino de títeres creados por Sailor Galaxia, con su misma apariencia, para confundirlas. La única forma de recuperarlos es, por lo tanto, vencer a las imitaciones. Con esta esperanza, Sailor Moon consigue destruir las copias y entrar en el palacio de Galaxia, en busca de esta y del falso Tuxedo Mask.

    Batalla final y el destino del Mundo
    editar

    En el palacio, Sailor Moon es confrontada de nuevo por Galaxia, quien arroja los cristales Sailor de sus amigas dentro del Caldero Primordial. Después arroja también al falso Tuxedo Mask, junto con el cristal Sailor del héroe auténtico. La desaparición del cristal de Tuxedo Mask provoca la inmediata desaparición de Sailor Chibi Moon (su futura hija), ante la mirada impotente de Sailor Moon y Chibi Chibi.

    Desmoralizada, Sailor Moon arremete contra Galaxia; quien intenta provocarla a usar toda su fuerza. Su propósito es hacer que Sailor Moon luche contra Caos (o "Chaos"), su enemigo final, con todo su poder; así ambos acaben destruyéndose mutuamente. Aun así, antes de eso, ella es traicionada por el propio Caos; quien interviene para tratar de hacerla caer dentro del Caldero. Sailor Moon la salva al sujetarla de la mano y devolverla a tierra firme. Entonces Caos se presenta ante Sailor Moon, a quien le explica que todos sus grandes enemigos del pasado (la reina Metallia, Death Phantom, Pharaoh 90 y la reina Neherenia) eran en realidad sus "alter egos", manifestaciones y expresiones suyas. "Caos" es el origen de todos los enemigos y todas las guerras que han ocurrido y ocurrirán en la galaxia, destinadas a repetirse. Por lo tanto, Caos es el más poderoso y temible enemigo al que Sailor Moon deberá enfrentar.

    Luego de esa revelación, Chibi Chibi dice a Sailor Moon que la única forma de destruir a Caos es destruyendo el Caldero Primordial. Sailor Moon se niega, puesto que sin el caldero no volverán a nacer las semillas estelares; por lo tanto, tampoco habrá nuevos seres ni un porvenir. A cambio de preservar la Vida, ella está dispuesta a aceptarla en todos sus aspectos, tanto en lo malo como en lo bueno. La luz y la obscuridad. Esta decisión causa en Sailor Galaxia una admiración entonces tan intensa, que los brazaletes de sus brazos (cuyo poder ella usaba para hacer el mal) acaban por romperse en pedazos. Tras esto, la propia Galaxia se desvanece con una sonrisa; su cristal Sailor, el Cristal de Saffer, es lo único que queda de ella. Sailor Moon, tomando el cristal, se arroja al interior del Caldero Galáctico, con el objetivo de derrotar a Caos y liberar a todos los cristales Sailor en poder de Caos. A su vez, logra separar a Caos del Caldero.

    Las jóvenes del Sailor Quartetto, que estaban inconscientes, despiertan y se encuentran con Chibi Chibi, quien revela finalmente su verdadera identidad como Sailor Cosmos. Las jóvenes observan cómo un radiante haz de luz cruza la Galaxia. Sailor Cosmos les dice que ese haz son los cristales de los guerreros de toda la Galaxia, que han encontrado su forma original y retoman el camino a sus planetas: "(...) en cuanto lleguen a su destino, todas las semillas estelares nacidas de este Caldero, reencontrarán su forma encarnada y crecerán". Así, cuenta que, gracias al sacrificio de Sailor Moon, los cristales Sailor de todas las Sailor Senshi podrán regresar a sus planetas de origen, donde podrán resucitar.

    Ellas le preguntan qué ocurrirá con el mundo, con Sailor Moon y con el Cristal de Plata; a lo que Sailor Cosmos responde: "(...) el poder de regeneración de la Galaxia, emana de la unión de todos los cristales sailors; que llegan, entonces, a una plena potencia: la del Cristal Cosmos. Su poder, llamado Poder Lambda, estabiliza al Cosmos entero (...) Yo procedo de un lugar al que descuidadamente abandoné. El último sacrificio de Sailor Moon no es suficiente para la eternidad. No desesperen: su Princesa, al igual que todas las Sailors, ha sido regenerada por el poder Lambda. Ese haz luminoso que ven, las devolverá a ustedes al Siglo XXX. Todas las estrellas nacen aquí, en el Caldero de la Galaxia, y regresan un día. Su amiga se ha lanzado al corazón del Caldero para absorber a Caos y todos los enemigos, que allí encuentran también refugio. Ella se ha disuelto en el Caldero Primordial, con ellos. Pero, gracias a su poder, el Caldero y la Galaxia, han podido encontrar su estado primitivo. Por lo tanto, no ha podido provocar la completa desaparición del Caos. Las masacres se repetirán, al igual que los combates largos y dolorosos. El Caos desencadenará una gran violencia. Hasta ahora, no he podido vencerlo, hacerle frente. Y devolver la paz me costará mucho. En un futuro muy lejano, tendré que luchar con el Caos. Pero yo... lo he abandonado todo. Todavía no he podido entender por qué tuvieron lugar los combates ni cuál era su legitimidad. ¿Qué es lo que tendría que haber hecho yo...? Cada vez que sufría, me preguntaba qué hubiera pasado si Sailor Moon, en el combate, hubiera hecho desaparecer definitivamente al Caldero... ¿Habrían tenido lugar todos los conflictos, todos los sufrimientos? He venido aquí, torturada por los remordimientos, para volver a empezar. Siempre he sufrido por mi soledad, incluso en este Planeta, en esta Tierra. Pero el apoyo y el afecto que Sailor Moon me ha dado, me han hecho escoger el buen camino esta vez. No intentar cambiar el destino. Por fin he comprendido, que me equivoqué: nadie puede destruir el lugar donde nacen las estrellas. Existimos porque existe ese lugar. Volveré a combatir, cuando haga falta. No huiré: siempre iré hacia adelante. Sailor Moon me ha transmitido una inmensa energía; me ha devuelto el coraje para enfrentar lo que sea. De soportarlo todo. Es una fuerza mística invencible que ya había olvidado. La Sailor Moon que hoy ha salvado el universo, es la verdadera Sailor Cosmos. Adquiriendo la fuerza y el coraje para afrontarlo todo, como ella, la verdadera Sailor Cosmos se ha revelado en mí".

    Sailor Cosmos envía entonces al Sailor Quartetto de regreso al futuro, asegurándoles que Sailor Chibi Moon también regresará. Mientras tanto, dentro del Caldero Primordial, Usagi se encuentra con todas las chicas y Mamoru; y Chibiusa es atraída hacia el siglo XXX, despidiéndose de Usagi. Entonces, aparece la Guardiana del Cosmos, el espíritu que vela por las semillas estelares; y que, además, es el espíritu mismo del Caldero Madre. Ella le dice que, en otro tiempo, había ido hasta allí con la forma de una estrella perfecta (momento importante, ya que ella se refiere a la madre de la Princesa Serenity, la Reina Serenity; entendiéndose que cuando el Milenio de Plata fue remotamente destruido, ella se había dirigido al Caldero Madre para encontrarse con la Guardiana Cosmos, y utilizar toda su fuerza para que la estrella de su hija, las sailors y todos los habitantes del Reino de Plata pudieran reencarnar). También dice que la Reina - al menos su cuerpo - se había disipado dentro de los Océanos del Caldero. Luego de decirle que ha llegado hasta ella, y que ha unido su destino al del Caldero Madre, le pregunta por su elección: "Sailor Moon... ¿Quieres volver a vivir la historia con un nuevo planeta o quieres conservar esta encarnación y el planeta que has guiado hasta aquí?". Sailor Moon le responde que quiere mantener esa forma, con la de Usagi Tsukino, con todos sus amigos, para construir su futuro, aunque sea difícil. Que esa es la vida que todos ellos desean.

    Finalmente, la guardiana Cosmos le dice que la semilla de Caos y la guardiana Caos acaban de disiparse en su forma mínima dentro del Caldero Primordial; que ambos son pequeños - rodeados en el Caldero por una infinidad de estrellas-, por lo que sería difícil encontrarlos y que lo más probable es que renacerán un día. Porque allí, las estrellas y absolutamente todo, puede volver a la vida.

    Luego de una elipsis final, Usagi y Mamoru dialogan antes de su casamiento. Allí Usagi le dice que siente una nueva estrella y vida dentro de sí; y que, pronto, ambos tendrán una hija. Luego de la boda, Mamoru reflexiona. Sabe que nuevas Sailors y estrellas nacerán, por lo que él y las demás Sailors desaparecerán. Excepto Sailor Moon. Ella será inmortal: la estrella más hermosa brillando en el firmamento de la eternidad.

    Personajes

    editar

    Heroínas

    editar

    Usagi Tsukino

    editar
     

    Usagi Tsukino (月野 うさぎ Tsukino Usagi?, conocida como "Bunny" en España y "Serena" en América) es la principal protagonista y heroína de la serie; una estudiante que obtiene la habilidad de transformarse en la famosa justiciera protectora del amor y la justicia, Sailor Moon (セーラームーン Sērā Mūn?, en España traducido como "Guerrero Luna"). Si bien en un principio Usagi no era más que una adolescente perezosa, ingenua y un tanto llorona; con el tiempo se vuelve más valiente, decidida y eficaz.[109]​ Además de que su naturaleza gentil junto a su gran corazón la convierte en la portadora y guardiana del poderoso Cristal de Plata.

    Ami Mizuno

    editar
     

    Ami Mizuno (水野 亜美 Mizuno Ami?, "Amy" en España y América) es “El ratón de biblioteca” en la escuela de Usagi. Se trata de una chica muy inteligente, con un coeficiente intelectual de 300, capaz de convertirse en Sailor Mercury (セーラーマーキュリー Sērā Mākyurī?, traducido en España como "Guerrero Mercurio"); la justiciera del conocimiento, capaz de controlar el agua en sus estados líquido, sólido, gaseoso, e incluso niebla.[110]​ Se caracteriza por su timidez y su pasión por el estudio, así como también una necesidad de proteger a los demás. Ella anhela seguir los mismos pasos que su madre en el estudio de la Medicina; es la más analítica del grupo.

    Rei Hino

    editar
     

    Rei Hino (火野 レイ Hino Rei?, a veces conocida como "Rai") es una decidida Miko que tiene la capacidad de convertirse en Sailor Mars (セーラーマーズ Sērā Māzu?, o "Guerrero Marte" en algunas traducciones al español), la guerrera de las llamas y la pasión. Rei tiene habilidades de Onmyōji, entre las que se cuenta la percepción extrasensorial. Es capaz de detectar fuerzas malignas a su alrededor, debilitarlas o expulsarlas; además de poder manipular el fuego como una Sailor Senshi. Mientras en el manga Rei es una chica seria y tranquila, su versión animada es más temperamental, impulsiva y orgullosa; que riñe con frecuencia con Usagi, si bien en el fondo la quiere y admira mucho.[111]

    Makoto Kino

    editar
     

    Makoto Kino (木野 まこと Kino Makoto?, conocida como "Patricia" en España y como "Lita" en América) es una chica de estatura y fortaleza física superior a la media; que puede convertirse en Sailor Jupiter (セーラージュピター Sērā Jupitā?, a veces traducido como "Guerrero Júpiter"), guerrera que controla los relámpagos y los árboles. Al principio, Makoto posee gustos como la cocina y la Jardinería.[112]​ Sus padres murieron en un accidente aéreo, tras lo cual Makoto tuvo que aprender a vivir y cuidarse sola.[113]​ Es una chica sentimental, pero fuerte, que tiene la costumbre de ver en cada muchacho que conoce un parecido con su antiguo senpai.

    Minako Aino

    editar
     

    Minako Aino (愛野 美奈子 Aino Minako?, conocida como "Carola" en España y como "Minako" alias "Mina" en América) es una enamoradiza, vivaz y alegre chica que empieza su carrera de justiciera primero con el nombre de Sailor V y luego como Sailor Venus (セーラーヴィーナス Sērā Vīnasu?, "Guerrero Venus" en España), guerrera que tiene poderes afines al amor y al romance. Muy parecida a Usagi en apariencia (rubia, delgada) y en personalidad (holgazana y amante de los videojuegos); ella es parte del club escolar de voleibol y aspira a convertirse en una cantante ícono de la cultura pop. Minako es, a su vez, la líder de las justicieras que protegen a Sailor Moon y la primera de las protagonistas en convertirse en una Sailor Senshi, gracias a su fiel compañero y amigo, Artemis.

    Mamoru Chiba

    editar
     

    Mamoru Chiba (地場 衛 Chiba Mamoru?, llamado "Armando" en España y "Darien" en América) es un muchacho que se convierte en el héroe Tuxedo Mask (タキシード仮面 Takishīdo Kamen, llamado "El señor del antifaz" en España?), un enmascarado vestido de Frac que con frecuencia aparece para asistir a Sailor Moon durante las batallas. Posee una gran habilidad para usar su sombrero de copa, bastón y demás accesorios como armas de combate, además de una capacidad para la premonición y la retrocognición, especialmente a través de los sueños. Con estas habilidades él ayuda a las Sailor Senshi a largo de toda la serie.[114][76][115]​ Si bien Mamoru es un par de años mayor que Usagi, termina iniciando una relación romántica con ella.

    Chibi Usa

    editar
     

    Chibiusa (ちびうさ Chibi Usa?, conocida como "Rini" en América), es una niña de ojos rojizos y cabello rosado que al principio va al cuarto grado de primaria,[116]​ si bien es demasiado baja de estatura para su edad.[117]​ Apareció como una pequeña y misteriosa visitante que empezó a vivir en la casa de Usagi, haciéndose pasar por una prima suya; hasta que se descubre que en realidad, procede del futuro en el siglo 30. Puede convertirse en una Sailor Senshi, Sailor Chibi Moon (セーラーちびムーン Sērā Chibi Mūn?, "Pequeño Guerrero Luna" en España) porque es la futura hija de Usagi y Mamoru. Su relación con Usagi a lo largo de la serie se basa en el cariño de madre-hija que se tienen y una gran rivalidad por las atenciones de Mamoru.

    Setsuna Meiō

    editar
    ⯓ 

    Setsuna Meiō[nota 1] (冥王 せつな Meiō Setsuna?, conocida también como "Raquel", en España) es un personaje que primero es presentada en su identidad como Sailor Senshi, Sailor Pluto (セーラープルート Sērā Purūto?, a veces traducido como "Sailor Plut" o "Guerrero Plutón"). Sailor Pluto es una guerrera que posee poderes afines al Inframundo y la dimensión del Tiempo. Amiga de Chibiusa, se dedica a cuidar de la "Puerta Espacio-Temporal", una misteriosa estructura que permite viajar al pasado y al futuro. Su misión consiste en no permitir que nadie pase a través de esta puerta para viajar en el tiempo sin permiso, o causar cambios imprevistos en la Historia. Ella parece ser una mujer más madura, severa y solitaria que las demás protagonistas.[118]

    Haruka Tenn'ōh

    editar
     

    Haruka Ten'ō[nota 1] (天王 はるか Ten'ō Haruka?, llamada "Timmy" en España), una estudiante de preparatoria, es una prodigiosa corredora de carreras profesional. Tiene muchas admiradoras, lo cual se debe en parte a que viste, luce y habla como si fuera un hombre; a diferencia de Makoto, Haruka es la típica "chica butch". Ella puede transformarse en Sailor Uranus (セーラーウラヌス Sērā Uranusu?, "Guerrero Urano" en España), guerrera con el poder del aire,[122]​ que posee grandes afinidades con el cielo[122]​ y la dimensión del Espacio, y puede correr "tan velozmente como el viento". Aunque se encuentra en una relación de pareja con Michiru, le gusta coquetear con Usagi y algunas de las otras Sailor Senshi.

    Michiru Kaiō

    editar
     

    Michiru Kaiō[nota 1] (海王 みちる Kaiō Michiru?, conocida en España como "Vicky"), una estudiante de secundaria, es una muy delicada y talentosa violinista que puede convertirse en Sailor Neptune (セーラーネプチューン Sērā Nepuchūn?, o "Guerrero Neptuno" en algunas traducciones), guerrera que controla las aguas profundas y posee una gran afinidad con los océanos, a diferencia de Sailor Mercury. Al igual que Rei, posee la habilidad de percepción extrasensorial, que finalmente empieza a "canalizar" a través de su talismán, el Espejo de Aguas Profundas. Antes de conocer a Usagi y las demás Michiru trabajaba por su cuenta, al igual que Minako y Setsuna, hasta que conoció a Haruka; quien se convirtió en su principal compañera e incluso su pareja romántica.[123]

    Hotaru Tomoe

    editar
     

    Hotaru Tomoe (土萠 ほたる Tomoe Hotaru?, conocida en España como "Andrea") es una jovencita lógica y formal, quien se hace gran amiga de Chibiusa. Al principio, sufre extraños ataques que se creen a causa de una rara enfermedad. Su vida es muy solitaria; ya que su madre está muerta, no tiene hermanos, y su padre es un gran científico que está siempre ocupado en extraños experimentos. Pronto se descubre que ella puede transformarse en Sailor Saturn (セーラーサターン Sērā Satān?, traducido en España como "Guerrero Saturno"), última guerrera del equipo, que posee afinidades con el Silencio y el Fin del Mundo, además de la capacidad de destruir un planeta por completo. Finalmente, Hotaru es adoptada por Michiru, Haruka y Setsuna.

    Villanos

    editar

    Reino Oscuro

    editar

    También conocido con el nombre del Negaverso en los diferentes doblajes, es el primer grupo de antagonistas de la serie. Comandados por la Reina Beryl y sus generales, los cuatro reyes celestiales (antiguos subordinados del príncipe Endymion que se encuentran esclavizados por el poder de Metalia -en el manga-) y guiados desde las sombras por la Reina Metalia, este grupo fue el causante principal de la destrucción casi total del antiguo milenio de plata ya que su principal objetivo era y sigue siendo, el querer apoderarse del universo completo. Fueron sellados en aquel entonces por el poder del cristal de plata a costa de la vida de la Reina Serenity. Pero han regresado al siglo XX dispuestos a finalizar lo que comenzaron en el pasado.

    Clan de Black Moon

    editar

    Provenientes del futuro siglo XXX, este Clan reside en el planeta "Némesis". En este planeta se encuentra el Cristal Oscuro, cuyo poder es capaz de absorber energía distorsionando el tiempo y el espacio, igual que un agujero negro. Su objetivo es usar dicho poder para conquistar el planeta Tierra. Cuando Chibiusa escapa de su ataque, viajando por el tiempo al siglo XX para pedir la ayuda de Sailor Moon, algunos miembros del clan viajan también al pasado para perseguirla. Entonces ponen en marcha en el siglo XX una serie de tretas, con el propósito de cambiar la Historia.

    Death Busters o Cazadores de la Muerte

    editar

    Una organización clandestina cuyo objetivo es entregar la Tierra a la criatura alienígena conocida como Faraón 90. Para lograrlo, deben hallar tres misteriosos talismanes legendarios. El grupo está dirigido por el profesor Tomoe (padre de Hotaru, conocida también como "Sailor Saturn"), quien es asistido por una mujer llamada Kaolinite. Ellos dos emplean a otras cinco mujeres, las Brujas 5, para llevar a cabo sus planes. Su base de operaciones es el Colegio Mugen, también llamado Colegio Infinito, donde tienen un laboratorio subterráneo secreto.

    Circo Dead Moon

    editar

    Un día un eclipse solar permite salir parcialmente de su prisión a la reina Neherenia, quien como castigo a su maldad había sido encerrada en un gran espejo largo tiempo atrás por la Reina Serenity, en los tiempos del antiguo Milenio de Plata. Una vez libre, Neherenia dirige sus ambiciones hacia la Tierra y envía a sus seguidores allí a preparar todo para conquistarla. Sus seguidores, entre los que se encuentran la Bruja Zirconia, el Trío y el Cuarteto de Amazonas, fingen ser parte de un circo común y corriente, el "Circo Dead Moon", y llegan a Tokio para dar espectáculos circenses mientras ponen en marcha en secreto los malvados planes de Neherenia para obtener el cristal dorado (anime)/ cristal de plata (manga), ser la gobernante de la tierra y la luna y vengarse del Reino de la Luna.

    Sailor Galaxia

    editar

    Tanto en la versión animada como en el manga, las guerreras Sailor Senshi tienen como misión proteger al mundo; pero Sailor Galaxia es una Sailor Senshi que se ha vuelto malvada y desea gobernar la galaxia entera. Para poder hacerlo sin oposición, trata de adueñarse de las semillas estelares (es decir, corazones o espíritus) de todas las demás Sailor Senshi del universo. Por eso envía a sus seguidoras, las Sailor Animamates, al planeta Tierra a robar las semillas estelares de las Sailor Senshi de nuestro Sistema Solar. Principalmente el de Usagi (Sailor Moon); ya que el cristal de ella, el Cristal de Plata, es el más poderoso y valioso de toda la Vía Láctea.

    Personajes secundarios

    editar

    Correspondencia de nombres

    editar

    A continuación la lista de los personajes principales de Sailor Moon y sus nombres en cada versión:

    Cuadro de nombres de personajes de Sailor Moon.
    Sailor Senshi Bandera de Japón 
    Nombre original
    Bandera de México 
    Versión mexicana
    Bandera de Estados Unidos 
    Versión estadounidense
    Bandera de España 
    Versión española
    Bandera de Hong Kong 
    Versión hongkonesa (alfabeto latino)
    Bandera de Francia 
    Versión francesa
    Bandera de Italia 
    Versión italiana
    Bandera de Portugal 
    Versión portuguesa
    Bandera de Cataluña 
    Versión catalana
    Sailor Moon Usagi Tsukino Serena Tsukino Serena "Bunny" Tsukino6 Bunny Tsukino Yuet Yeah Tue Bunny Rivière Bunny Bunny Tsukino Bunny Tsukino
    Sailor Mercury Ami Mizuno Amy Mizuno Amy Anderson / Amy Mizuno4 Amy Mizuno Shiu Yeah Maiah Molly Amy Ami Mizuno Ami Mizuno
    Sailor Venus Minako Aino5 Mina Aino Mina Aino Carola Aino Joi Yeah May Lei Mathilda Marta Joana Lima Minako Aino
    Sailor Mars Rei Hino Rei Hino Raye Hino7 Ray Hino Fow Yeah Laí Raya Hino Rea Rita Hino Rai Hino
    Sailor Jupiter Makoto Kino Lita Kino Lita Miller Patricia Kino Muuk Yeah Juum Kum Marcy Maurane Morea Maria Kino Makoto Kino
    Sailor Saturn Hotaru Tomoe Hotaru Tomoe Hotaru Tomoe Andrea Tomoe -o- Olivia Williams Ottavia Tomoe Octavia Tomoe Hotaru Tomoe
    Sailor Uranus Haruka Ten'ō Haruka Tenoh Amara Teno Timmy Tenoh Aiyu Frédérique Heles Aruka Tenoh Haruka Tennoh
    Sailor Neptune Michiru Kaiō Michiru Kaioh Michelle Kayo Vicky Kaioh Amon Mylène Milena Mariana Kaiou Michiru Kaioh
    Sailor Pluto Setsuna Meiō Setsuna Meioh Trista Meio Raquel Meioh -o- Sylvana Sydia Susana Meiou Setsuna Meioh
    Sailor Chibi Moon Chibiusa3 Rini Tsukino Rini Tsukino Chibiusa Rini Camille Rivière Chibiusa Chibiusa Tsukino Chibiusa
    Sailor Chibichibimoon Chibi Chibi Chibi Chibi Chibi Chibi Chibi Chibi -o- Chibi Chibi Chibi Chibi Chibi Chibi Chibi Chibi
    Tuxedo Mask Mamoru Chiba Darien Chiba Darien Shields Armando Chiba -o- Bourdu Marzio Gonçalo Chiba Mamoru Chiba

    ¹ Incluye a Darien Chiba.
    ² La versión se aplica para toda Hispanoamérica.
    ³ Diminutivo de "Chibi-Usagi" Tsukino, como se la conoce en el siglo XX.
    4 Anderson - Temporada 1 y 2. Mizuno - Temporada 3 y 4. Compañías de doblaje fueron diferentes.
    5 Protagonista de Codename wa sailor V.
    6 Episodio 138.
    7 Episodio 48.

    -o-: James stevenson (gene stevenson) México James stevenson versión hongkonesa Jēmuzu sutībunson versión japonesa versión española James cordero.

    Versiones

    editar

    La historia de Sailor Moon salió al mercado originalmente como una serie de manga, la cual fue después adaptada a otros medios de comunicación y sucesivamente reproducida en tres series audiovisuales (dos de anime y la otra en imagen real), obras de teatro, musicales, videojuegos y libros de arte.

    Escrito e ilustrado por Naoko Takeuchi, el manga de Sailor Moon se extiende por 52 capítulos, conocidos como "actos", así como diez historias alternas o "side-stories". Fue publicado originalmente de forma mensual en la revista Nakayoshi de Kodansha, desde 1991 hasta 1995, mientras que las historias colaterales fueron publicadas por la revista Run Run de la misma editorial. Kodansha también ha publicado todos los capítulos y las historias colaterales en forma de libro. La primera edición compilada fue publicada por primera vez entre 1992 y 1997 y consistió en 18 tomos que contenían todos los capítulos y relatos secundarios en el orden en que habían sido publicados.

    Una segunda edición compilada, llamada shinsōban o "renovación", empezó a publicarse en 2003, aprovechando el hecho de que una nueva adaptación televisiva en imagen real había reavivado nuevamente el interés por la serie. Esta vez Kodansha redistribuyó los capítulos de modo que hubiera más por volumen y se realizaron algunas correcciones y actualizaciones tanto para el diálogo como para los dibujos. Takeuchi también creó nuevas ilustraciones artísticas para las cubiertas completamente nuevas de cada uno de los tomos, así como bocetos de los personajes (incluyendo a personajes únicos de la serie realizada en imagen real). En total, la nueva edición constaba de 12 volúmenes principales y dos volúmenes separados de historias cortas.

    A finales de 1995, cada uno de los trece volúmenes de Sailor Moon disponibles en aquel entonces ya habían vendido en Japón un millón de copias, mientras que el manga había sido exportado a alrededor de 23 países, entre ellos China, México, Australia, la mayor parte de Europa y América del Norte.

    En Norteamérica, una versión revisada del manga, de doce tomos, fue relanzada por Kodansha Comics USA, con Random House de Bertelsmann como distribuidor. El primer volumen de esta salió a la venta en septiembre de 2011. Ese mismo año, un segundo volumen fue publicado en noviembre, a partir del cual los siguientes tomos continuaron publicándose de manera bimestral.

    Toei Animation ha producido dos adaptaciones para la televisión en formato anime, basadas en el manga. La primera serie animada, titulada también Sailor Moon, se realizó en la década de 1990; mientras que la segunda, conocida popularmente como Sailor Moon Crystal, fue iniciada 20 años después, en 2014.

    Primer anime

    editar
    Idea original Naoko Takeuchi
    Dirección general Junichi Sato
    Takuya Igarashi
    Kunihiko Ikuhara
    Concepción de la serie Katsuyuki Sumizawa
    Sukehiro Tomita
    Megumi Sugihara
    Shigeru Yanagawa
    Yōji Enokido
    Ryota Yamaguchi
    Diseño de personajes y dirección de animación Kazuko Tadano
    Ikuko Itō
    Katsumi Tamegai
    Hideyuki Motohashi
    Hisashi Kagawa
    Masahiro Ando
    Música Takanori Arizawa
    Producción Iriya Azuma
    Akira Takahashi (Toei Animation)
    Kenji Ōta (TV Asahi)
    Kōichi Yada (Toei Agency)
    Toshihiko Arisako

    La primera versión de anime comenzó a transmitirse en Japón el 7 de marzo de 1992 y terminó el 8 de febrero de 1997. Esta desató una exitosa campaña de merchandising de más de 5000 artículos, lo cual contribuyó a extender la demanda por la emisión de la serie en todo el mundo y su traducción a varios idiomas. En Japón, fue vendida también en una versión impresa de veinte "volúmenes". Hacia finales de 1995, cada volumen había vendido cerca de 300.000 copias.

    Actualmente, Sailor Moon es una de las propiedades intelectuales de anime más famosas del mundo. Debido al resurgimiento de su popularidad, fue retransmitida en Japón a partir de septiembre de 2009 y en Italia desde el otoño de 2010, contando con el permiso de Naoko Takeuchi para el lanzamiento de nuevas imágenes promocionales.

    Este anime se extiende por 200 episodios, consta de cinco temporadas y es uno de los de más larga duración dentro del género magical girl. Los títulos de las temporadas son Sailor Moon, Sailor Moon R, Sailor Moon S, Sailor Moon SuperS y Sailor Moon Sailor Stars. Cada una de las temporadas está basada aproximadamente en una de las cinco sagas o arcos argumentales de la historia del manga, siguiendo en general la misma línea argumental e incluyendo a la mayor parte de los personajes. Además se crearon cinco cortos especiales animados, así como tres películas que fueron estrenadas en salas de cine: la película de Sailor Moon R, la de Sailor Moon S, y la película de Sailor Moon SuperS.

    La dirección de esta serie estuvo a cargo de Junichi Sato (más tarde creador de Prétear), Kunihiko Ikuhara (director de Utena en 1997) y Takuya Igarashi (director de Ouran High School Host Club en 2006). El diseño de personajes estuvo encabezado por Kazuko Tadano, Ikuko Itō (creadora de Princess Tutu) y Katsumi Tamegai, todos los cuales fueron también directores de animación. Otros directores de animación fueron Masahiro Ando, Kagawa Hisashi y Hideyuki Motohashi.

    Las versiones del manga y del anime presentaron, respectivamente, diferencias notables; entre las que se incluían el cambio radical en la personalidad de varios personajes, la relación homosexual entre los villanos Zoisite y Kunzite, la eliminación de varios personajes como Sailor Heavy Metal Papillon, Sailor Kakyū (la forma Senshi de la Princesa Kakyū) o Sailor Cosmos, y la inclusión de una historia adicional exclusiva de la versión animada de Sailor Moon R (en la cual aparecían los personajes de Alan y Ann). (ver sección de diferencias).

    Segundo anime

    editar

    El 6 de julio de 2012, durante un evento para la celebración del vigésimo aniversario de Sailor Moon, tanto Naoko Takeuchi como Kodansha y el grupo "idol" Momoiro Clover Z anunciaron que una segunda producción en formato anime, sería concluida para el verano de 2013;[15]​ momento a partir del cual comenzaría a emitirse en todo el mundo de manera simultánea. Sin embargo, el estreno fue pospuesto para 2014. Algunos datos acerca de esta nueva producción, llamada Pretty Guardian Sailor Moon Crystal,[124]​ fueron anunciados por la compañía o filtrados rápidamente a través de Internet por medio de una imagen que mostraba el anuncio de la nueva serie, con el diseño renovado de Usagi Tsukino en la cabecera. En dicha imagen se incluían también la sinopsis, los nombres de los miembros del personal creativo y la fecha de inicio de emisión de la serie a partir del mes de julio de 2014. Después de esto, un evento de streaming emitido en el sitio Nico Douga el 27 de abril de 2014 dio a conocer la fecha definitiva de estreno junto con los seiyū para interpretar a los personajes de la historia. El primer episodio de esta segunda serie animada, fue emitido el 5 de julio de 2014 en streaming mundial a través de los sitios de internet Niconico. Crunchyroll, Hulu entre otros, con un total de 26 capítulos abarcando los arcos argumentales "Sailor Moon" y "Black Moon". Una vez que se emitió el último capítulo a través de internet, la serie fue retransmitida en su versión mejorada en la televisión japonesa.

    Entre el 4 de abril y el 27 de junio de 2016, se emitió la tercera temporada de la serie, tanto en TV japonesa como internet en sitios de streaming (Niconico, Crunchyroll, Hulu, entre otros) cubriendo el arco de los Death Busters.[3]

    Para darle un cierre definitivo a la historia, se hicieron dos miniseries de dos películas cada una tituladas respectivamente: Sailor Moon Eternal y Sailor Moon Cosmos las cuales adaptaron las últimas dos sagas del manga. Ambas películas fueron estrenadas en los cines japoneses: la primera serie de películas se estrenó respectivamente el 8 de enero y el 11 de febrero de 2021 mientras que la segunda serie de películas fueron estrenadas el 9 de junio y el 30 de junio de 2023.

    Serie de televisión en imagen real

    editar

    Varios años después de haber sido concluida la primera publicación del manga, la cadena de televisión japonesa Tokyo Broadcasting System y la difusora de radio y televisión Chubu-Nippon Broadcasting emitieron una serie del tipo tokusatsu (rodada en imagen real) basada únicamente en la primera temporada, la cual fue transmitida desde el 4 de octubre de 2003 hasta el 25 de septiembre de 2004. Esta versión, titulada Pretty Guardian Sailor Moon (abreviado a menudo como «PGSM»), la primera adaptación de la serie en llevar un título totalmente en inglés, duró un total de 49 episodios. Casi mil aspirantes se postularon para el casting de los papeles de los cinco personajes principales.

    Esta serie al principio siguió la trama del manga mucho más de cerca que la forma en que lo había hecho la adaptación animada (su predecesora); pero en episodios posteriores evolucionó hasta apartarse completamente de ambas y convertirse en una versión totalmente diferente, con exclusivos personajes originales y nuevos desarrollos argumentales.

    Además de los episodios principales, después de que Pretty Guardian Sailor Moon acabara de emitirse en televisión surgieron dos episodios más en formato directamente para vídeo. Estos conformaron una especie de arcos argumentales adicionales, el primero denominado Special Act o "Acto Especial", ambientado cuatro años después de los sucesos de la serie para mostrar la boda de la pareja protagónica; y el segundo llamado Act Zero o "Acto Cero", una suerte de precuela que muestra los orígenes de Sailor V y Tuxedo Mask.

    Art Books

    editar

    Kodansha publicó una colección de cinco "libros de arte" de Sailor Moon, compuestos de ilustraciones del manga e imágenes inéditas, y basados en cada uno de los cinco grandes arcos argumentales de la trama. La colección, que recibió el nombre de Original Picture Collection ("Colección de Ilustraciones Originales"), contenía imágenes artísticas de la obra, realizadas por la creadora Naoko Takeuchi; entre las cuales se contaban antiguas ilustraciones que habían sido utilizadas en las portadas o en el material promocional. Muchos de los dibujos aparecían acompañados de comentarios de la autora, donde relataba a sus lectores cómo desarrollaba sus ideas, el modo en que había sido creada cada imagen, si le había gustado o no a ella el resultado final de cada una, y sus opiniones respecto a la interpretación que se había hecho de su historia en la adaptación animada.

    Otra compilación de imágenes, Infinity Volume o "Volumen Infinito", fue publicada en forma autónoma por Naoko Takeuchi tras el final de la serie, a mediados de 1997. Concebida como una edición sin sello editorial y de circulación limitada, esta colección fue distribuida de manera exclusiva durante el Comiket de Japón ese mismo año. La edición no solo contenía dibujos de Sailor Moon realizados por ella misma, sino también otros hechos por sus amigos, por miembros de su personal, y por muchos de los actores de voz que habían trabajado en el anime.

    En 1999, Kodansha publicó una tercera compilación llamada Materials Collection ("Colección de Materiales"), compuesta de bocetos y descripciones de casi todos los personajes del manga, así como también de algunos personajes inéditos concebidos por Takeuchi como parte originalmente de su obra pero que después la autora había decidido no incluir en la versión final. Cada dibujo estaba rodeado de notas suyas con referencias detalladas sobre el diseño de sus personajes; como por ejemplo detalles específicos de su vestimenta, su forma de pensar y de los propios sentimientos de Takeuchi hacia cada personaje. La colección también contenía un diagrama cronológico de las cinco temporadas del manga y otro de las sucesivas salidas al mercado de diferentes mercancías relacionadas con este y con la adaptación animada. Al final, además, se incluía la breve historia alterna Parallel Sailor Moon, con la cual se conmemoraba el año del conejo en el que esta colección fue publicada.

    Musicales

    editar

    Los Sailor Moon Musicals (セーラームーン・ミュージカル sērāmūn myūjikaru), referidos colectivamente como Sera Myu, fueron una serie de producciones musicales en vivo basadas en la serie. Los espectáculos empezaron en el año 1993 y siguieron consecutivamente hasta el año 2005, con un total de 29 musicales y más de 800 presentaciones desde su estreno. La trama continuamente se fue modificando y rescataba elementos de la serie de anime y el manga, sin embargo en su mayoría se crearon actos argumentales completamente originales.[125]​ La popularidad de los musicales fue citada, además, como una razón para la producción de Pretty Guardian Sailor Moon (la versión en imagen real de la serie).[126]

    Debido a su popularidad se han lanzado aproximadamente 25 álbumes relacionados con los musicales, algunos de los cuales compuestos de compilaciones de las mejores presentaciones, compilaciones de música en torno a un actor, así como también de la música de cada presentación completa.[127]​ Todas las producciones además han sido lanzadas en DVD.[128]​ Tanto los álbumes de música, como los DVD solo han sido lanzados para el mercado japonés.

    Los musicales se realizaban dos veces al año, en invierno y en verano. Las producciones de verano solo se presentaban en el teatro Sunshine, ubicado en el área de Ikebukuro, Tokio. En invierno, entretanto, se realizaban tours por las grandes ciudades de Japón, entre las cuales se incluían Osaka, Fukuoka, Nagoya, Shizuoka, Kanazawa, Sendai, Saga, Oita, Yamagata y Fukushima.

    La última producción, "La nueva leyenda de la Isla Kaguya (Edición revisada del anterior)" (新・かぐや島伝説 <改訂版> Shin Kaguyashima Densetsu (Kaiteban) se llevó a cabo en enero del año 2005.[129]​ Después de ese show, Bandai decidió poner los espectáculos en un hiato indefinido.

    El primero de junio de 2013 Fumio Osano (también llamado "Osa-p", editor de Sailor Moon) anunció en su cuenta de Twitter que un nuevo musical será estrenado en Japón.[130][131]​ Hasta el momento se ha afirmado que constará de 16 funciones y que durará desde el 13 de septiembre hasta el 23 del mismo mes.[132]​ En otros mensajes el editor también confirmó que la autora Naoko Takeuchi ayudó en la selección de las actrices principales y que Hiramitsu Takuya volverá como director, productor y escritor del musical, mientras que la música será compuesta por Toshihiko Sahashi.[133][134][135][136]​ El 2 de julio se lanzó el sitio oficial del musical. Junto con esto se dio a conocer que el musical será llamado "La Reconquista" y que los personajes principales serán interpretados por mujeres. La trama de esta producción será original, pero abordará como argumento principal la batalla entre las Sailor Senshi y el Dark Kingdom por la búsqueda del cristal de plata.[137][138][139]

    Videojuegos

    editar

    Más de veinte juegos para consola y arcade de Sailor Moon han aparecido en Japón, todos ellos basados en la serie de anime. Bandai y una compañía de juegos japonesa llamada Angel (no relacionado con los estudios con sede en América Angel, a partir de 2010 conocido como Rockstar San Diego) realizaron la mayoría de ellos, con algunos producidos por Banpresto. Los primeros juegos eran peleas de desplazamiento lateral, mientras que los posteriores fueron solo juegos de rompecabezas, o juegos de lucha. El videojuego Sailor Moon: Another Story, por otra parte, está basado en un juego de rol. Solo un juego relacionado con la franquicia se produjo fuera de Japón: The 3D Adventures of Sailor Moon de 3VR New Media, el cual salió a la venta en Norteamérica en 1997. Un juego lanzado en la primavera de 2011 para la Nintendo DS, se conoció por el nombre de Sailor Moon: La Luna Splende (Sailor Moon: La Luna Brillante).

    Música

    editar

    Diversos compositores escribieron la música para el anime de Sailor Moon, e incluso la autora Naoko Takeuchi contribuyó con muchas de las letras de las canciones. Takanori Arisawa estuvo a cargo de la composición y arreglos de la música de fondo y la partitura instrumental. Esto le mereció el Gran Premio de disco de oro de Columbia Records en el año 1993 por su trabajo en la música de la primera temporada. Arisawa obtuvo también el premio JASRAC en los años 1998, 2000 y 2001 por la mayor cantidad de regalías internacionales, debido a la gran popularidad de la música de Sailor Moon en otros países.[140]

    En las primeras cuatro temporadas de la serie, se usó como canción introductoria “Moonlight Densetsu” (ムーンライト伝説 Mūnraito Densetsu, lit. "Leyenda de luz de luna"), compuesta por Tetsuya Komuro con letras de Kanako Oda. Una de las canciones más populares de la serie, "Moonlight Densetsu" fue interpretada por Dali en las dos primeras temporadas del anime,[141][142]​ y luego por Moon Lips para la tercera y cuarta temporada.[143][144]​ En la última temporada, Sailor Moon: Sailor Stars, se cambió la canción de apertura por "Sailor Star Song", escrita por Shōki Araki, con letras de Naoko Takeuchi e interpretada por Kae Hanazawa.[145]​ "Moonlight Densetsu" después fue usada como canción de cierre en el último capítulo del anime.[146]

    Cuarenta álbumes musicales relacionados con el anime fueron lanzados en Japón, muchos de los cuales fueron versiones remix de los primeros álbumes, pero con diferentes arreglos musicales[147][148][149][150]​ Además se lanzaron treinta y tres sencillos para personajes específicos (conocidos en Japón como character álbumes).[151]

    Diferencias entre el manga y el anime

    editar

    El manga de Sailor Moon dista mucho de su primera versión animada, ya que cuenta la historia desde un punto de vista más maduro y explícito. Los personajes, incluyendo la heroína principal, maduran rápidamente y tienen el carácter de un adulto en todas las series y hay momentos más oscuros y fuertes. Además el manga no es tan repetitivo como el primer anime, esto es porque el anime salía al aire casi al mismo tiempo que el manga era publicado, y sin todas esas escenas de relleno, el anime (que era semanal) se hubiera tenido que adelantar al manga (que era mensual), y hubiera podido causar que el manga se dejara de vender. En la nueva versión animada Sailor Moon Crystal se cuenta la historia casi idénticamente al manga.

    A continuación, una lista con las diferencias del primer anime por temporadas:

    Sailor Moon (Tomo 1 a principios del 4).

    editar
    "Sailor Moon" (セーラームーン Sērā Mūn?)
    Manga
    Primer Anime
    Segundo Anime
    El Cristal de Plata está entero.[152] El Cristal de Plata está dividido en siete Cristales Arcoíris (en poder de los Siete Grandes Youma).[153] El Cristal de Plata está entero.
    Zoycite y Kunzite son aliados. Zoycite y Kunzite son pareja.[154] Zoycite y Kunzite son aliados.
    Rei nunca se interesó en Mamoru y Naru nunca conoce a Nephlite. Mamoru y Rei se convierten en pareja temporalmente,[155]​ lo mismo que Nephlite y Naru[156] Rei nunca se interesó en Mamoru y Naru nunca conoce a Nephrite.
    Mamoru descubre que Usagi es Sailor Moon,[157]​ mucho antes de saber que ella es también la princesa de la luna.[152] Mamoru descubre que Usagi es Sailor Moon al mismo tiempo que descubre que es también la princesa de la luna.[158] Mamoru descubre que Usagi es Sailor Moon[159]​ mucho antes de saber que ella es también la princesa de la luna.[160]
    Usagi descubre que Mamoru es Tuxedo Mask,[152]mucho antes de saber que él es también Endymion.[152] Usagi descubre que Mamoru es Tuxedo Mask al mismo tiempo que descubre que es también Endymion[158] Mamoru le revela a Usagi que él es Tuxedo Mask,[161]mucho antes de saber que él es también Endymion.[160]
    "Sailor V" (es decir, Sailor Venus) finge ser la Princesa Serenity para proteger a Usagi.[152] Sailor Venus es otra sailor senshi más.[162] "Sailor V" (Sailor Venus) finge ser la Princesa Serenity[163][164]​ para proteger a Usagi.[165][160]
    El Cristal de Plata se divide en dos ni bien aparece; un trozo queda en manos de Sailor Moon y otro entra en el cuerpo de Tuxedo Mask.[152] El Cristal de Plata permanece entero una vez que aparece. Una parte del Cristal de Plata entra temporalmente dentro de Tuxedo Mask, porque Usagi deseó que reviviera.[160]
    En el pasado, la Princesa Serenity se suicidó tras la muerte de Endymion.[166] En el pasado, Beryl y Metalia mataron tanto a Serenity como a Endymion.[158] Beryl, poseída por Metalia, mata a Endymion por error al tratar de matar a Serenity; esta al verlo muerto decide atravesarse con una espada.
    Los Generales del Reino Oscuro solían ser los guardianes de Endymion;[152][166]​ pero Jadeite, Nephrite y Zoisite mueren antes de poder recordarlo.[167]​ Cuando Kunzite lo descubre, es hechizado por la reina Beryl y enviado a una última batalla con las Sailor Senshi.[168] No se cuenta nada de la vida de los Generales antes de unirse a Beryl y Metalia|.[nota 2][158]Jadeite, Nephrite y Zoisite perecen a causa de los conflictos internos dentro del propio Reino Oscuro;[170][171][172]​ quedando solo Kunzite para ser derrotado por la propia Sailor Moon.[173] Los Generales eran guardianes de Endymion, pero no lo recuerdan sino hasta espiar una conversación de la reina Beryl.[174]​ Esta entonces usa un hechizo para mantenerlos controlados. Cuando finalmente regresan a la normalidad, Metalia los elimina definitivamente.[175]
    El cuerpo inerte de Tuxedo Mask es usado como títere por Beryl y Metalia.[166] Tuxedo Mask es hechizado por Beryl y Metalia para que colabore con ellas.[158][176][177][178] El cuerpo inerte de Tuxedo Mask es usado como títere por Metalia.
    Sailor Moon se ve forzada a matar a Tuxedo Mask y luego se suicida.[166] Sailor Moon logra recuperar a Tuxedo Mask, quien muere protegiéndola.[178] Sailor Moon se ve forzada a matar a Tuxedo Mask y luego suicidarse, pero falla porque ambos tenían amuletos y éstos evitaron que recibieran daños.
    La reina Beryl muere a manos de Sailor Venus.[166] La reina Beryl escapa para ir a fusionarse con Metalia.[178] Sailor Moon rompe el collar de poder de Beryl; como consecuencia, esta se desintegra.[179]
    Sailor Venus, Mars, Mercury y Júpiter sacrifican sus vidas y poderes para resucitar a Sailor Moon.[166] Sailor Júpiter, Mercury, Venus y Mars mueren luchando contra secuaces del Reino Oscuro.[180] Sailor Venus, Mars, Mercury y Júpiter sacrifican sus poderes al dárselos a Sailor Moon para que derrote a Metalia.
    Los gatos Luna y Artemis van a la luna a pedir ayuda a la Reina Serenity.[166] Los gatos Luna y Artemis permanecen en Tokio durante la última batalla.[181] Los gatos Luna y Artemis van a la luna a pedir ayuda a la Reina Serenity.
    Tuxedo Mask revive y ayuda a Sailor Moon a derrotar a Metalia. Tuxedo Mask revive después de que Sailor Moon derrote a la entidad "Beryl/Metalia". Tuxedo Mask revive y ayuda a Sailor Moon a derrotar a Metalia.
    Los espíritus de los cuatro Generales aparecen para ayudar a Tuxedo Mask, revelándole el punto débil de Metalia. Los espíritus de las cuatro sailor senshi (Sailor Mercury, Mars, Júpiter y Venus) aparecen para ayudar a Sailor Moon a vencer a Beryl/Metalia.[178] Los espíritus de los cuatro Generales aparecen para ayudar a Tuxedo Mask, revelándole el punto débil de Metalia.
    Sailor Moon se queda sin energías después de la batalla contra Metalia; Tuxedo Mask la restablece con sus poderes. Sailor Moon muere durante la batalla contra Beryl/Metalia. Sailor Moon se queda sin energías después de la batalla contra Metalia; Tuxedo Mask la restablece con sus poderes.
    Sailor Venus, Mars, Júpiter y Mercury son revividas por Sailor Moon con el poder del Cristal de Plata. Sailor Moon junto a sus amigas Venus, Mars, Júpiter, Mercury y Tuxedo Mask reviven por el poder del Cristal de Plata.[178] Las desfallecidas Sailor Venus, Mars, Júpiter y Mercury son llamadas por Sailor Moon, esta las llena de energía y ellas regresan con ella.
    El palacio del Milenio de Plata es reconstruido por el poder del Cristal de Plata.[166] El palacio del Milenio de Plata sigue en ruinas. El palacio del Milenio de Plata es reconstruido por el poder de Sailor Moon.
    Sailor Moon, Tuxedo Mask y las otras cuatro Sailor Senshi regresan a Tokio a sus vidas normales. Después de la batalla, Usagi, Mamoru y sus amigas pierden todo recuerdo de su doble-vida como justicieros. Sailor Moon, Tuxedo Mask y las otras cuatro Sailor Senshi regresan a Tokio a sus vidas normales, pero las cuatro Sailor Senshi ya no tienen el poder de transformarse (esto se soluciona en la temporada siguiente).

    Sailor Moon R (Tomo 4 al 7)

    editar
    "Black Moon" (ブラックムーン Burakku Mūn?)
    Manga
    Primer anime
    Segundo anime
    Alan y Ann no existen; la saga comienza con la llegada de Chibiusa. La saga comienza con la llegada de Alan y Ann;[182]​ Chibiusa llega después de que ellos se han marchado. Alan y Ann no existen; la saga comienza con la llegada de Chibiusa.
    Motoki Furuhata y Asanuma descubren la identidad de las Sailor Senshi, y guardan el secreto. Motoki no se entera de quiénes son las sailor senshi; Asanuma no aparece hasta la saga de Sailor Stars.[183] Motoki nunca se entera de nada, Asanuma se entera porque Makoto (Sailor Júpiter) se lo confiesa.
    El Rey Endymion envía consejos a Tuxedo Mask telepáticamente y de manera anónima, desde el futuro, guiándolo a usar mejor su poder para defender a Sailor Moon y a Chibiusa.[184] El Rey Endymion envía pesadillas a Mamoru y a Usagi desde el futuro, para prepararlos para la batalla que se avecina[185] El Rey Endymion envía consejos a Tuxedo Mask telepáticamente y de manera anónima, desde el futuro, guiándolo a usar mejor su poder para defender a Sailor Moon y a Chibiusa.[186]
    Usagi discute con Mamoru por su dedicación a Chibiusa, y se marcha furiosa después de una escena de celos.[187] Mamoru, instado por las pesadillas, decide romper su relación con Usagi temporalmente; lo que causa gran dolor y tristeza a Usagi.[188] Usagi discute con Mamoru por su dedicación a Chibiusa, y se marcha furiosa después de una escena de celos.
    Las Hermanas de la Persecución mueren a manos de Sailor Moon y las demás cuando éstas contraatacan en defensa propia. Las Hermanas de la Persecución son purificadas por el poder de Sailor Moon y se convierten en buenas personas.[189][190] Las Hermanas de la Persecución mueren a manos de Sailor Moon y las demás cuando éstas contraatacan en defensa propia
    Sailor Mercury, Mars y Júpiter son secuestradas y llevadas a Némesis, por lo que Sailor Moon, Sailor Venus, Tuxedo Mask, Artemis, Luna y Chibiusa van al futuro a rescatarlas Sailor Mercury, Mars, Júpiter y Venus son secuestradas y llevadas a la nave de Rubeus, pero pronto son rescatadas por Sailor Moon.[191] Sailor Mercury, Mars y Júpiter son secuestradas y llevadas a Némesis, por lo que Sailor Moon, Sailor Venus, Tuxedo Mask, Artemis, Luna y Chibiusa van al futuro a rescatarlas.
    Aparece Diana por primera vez. Diana no aparece hasta la saga de SuperS.[192] Aparece Diana por primera vez.
    Los Black Moon son gente malévola de la Tierra; fueron guiados por el Gran Sabio (Wiseman) a Némesis para obtener el poder del Cristal Oscuro.[193] Los Black Moon son gente de Némesis; descienden de malhechores expulsados de la Tierra,[194][195][196]​ y desean vengarse con ayuda del Gran Sabio (Wiseman). Los Black Moon son rebeldes de la Tierra; fueron reclutados por el Gran Sabio (Wiseman) para tratar de destruir el Cristal de Plata.
    Rubeus abandona a los suyos y muere en Némesis a manos del Gran Sabio (Wiseman).[197] Rubeus es abandonado por Esmeralda y muere en su nave espacial.[191] Rubeus es asesinado por rebelarse contra el Gran Sabio (Wiseman).
    Black Lady secuestra a Tuxedo Mask e intenta convertirlo en su amante.[197] Black Lady daña a Tuxedo Mask cuando este defiende a Sailor Moon. Black Lady secuestra a Tuxedo Mask y lo convierte en su sirviente.
    Esmeralda ataca a Chibiusa y muere a manos de Tuxedo Mask. Esmeralda es transformada en dragón por el Gran Sabio y muere a manos de Sailor Moon. Esmeralda ataca a Chibiusa y muere a manos de Tuxedo Mask.
    Zafiro cae bajo el control del Gran Sabio y muere a manos de Diamante.[197] Zafiro trata de ayudar a Diamante y muere a manos del Gran Sabio.[198] Zafiro cae bajo el control del Wiseman y muere a manos de Diamante.
    Diamante muere a manos de Sailor Moon y Tuxedo Mask, que lo atacan en defensa propia.[199] Diamante muere protegiendo a Sailor Moon de un ataque del Gran Sabio.[198] Diamante muere protegiendo a Sailor Moon de un ataque de Némesis.[200]
    La batalla final ocurre en el futuro; el planeta Némesis ataca a la Tierra con ondas y rayos de energía negativa; Némesis resulta ser la forma real del Gran Sabio, quien es en realidad el Fantasma de la Muerte.[197] La batalla final ocurre en el presente; Black Lady abre un portal para que el Gran Sabio envíe el poder del Cristal Oscuro desde el planeta Némesis, en el futuro, y así pueda destruir la Tierra del siglo XX.[198] La batalla final ocurre en el futuro; Némesis y Black Lady entierran cristales oscuros para así poder destruir la Tierra; el Gran Sabio (Wiseman) revela que es Nemesis después de la revelación de Diamante.
    Sailor Pluto deja la Puerta del Tiempo a cargo de Diana, se une a la lucha y muere usando su poder para detener el Tiempo.[199] Sailor Pluto no puede abandonar la Puerta del Tiempo[201]​ ni participar en la batalla directamente.[202][198]​ Su muerte por detener el tiempo es adaptada en Sailor Moon S.[203] Sailor Pluto deja la Puerta del Tiempo a cargo de Diana, se une a la lucha y muere usando su poder para detener el Tiempo.[204][205]
    Chibiusa deja de ser Black Lady a causa de su dolor ante la muerte de Sailor Pluto, que activa su primera transformación como Sailor Chibi Moon.[199] Chibiusa deja de ser Black Lady gracias a Sailor Moon y Tuxedo Mask;[198]​ su forma de Sailor Chibi Moon no se ve hasta la próxima saga. Chibiusa deja de ser Black Lady a causa de su dolor ante la muerte de Sailor Pluto, que activa su primera transformación como Sailor Chibi Moon.
    Sailor Moon se enfrenta a la entidad "Némesis/Gran Sabio" con la ayuda de Chibi Moon y Tuxedo Mask; Némesis (entonces deshabitado) es destruido.[199] Sailor Moon se transforma en la Neo Reina Serenity, y destruye al Gran Sabio con ayuda de Chibiusa; el planeta Némesis sobrevive.[206] Sailor Moon derrota a Némesis (Wiseman) con la ayuda de Chibi Moon y Tuxedo Mask.

    Sailor Moon S (Tomo 7 al 10)

    editar
    "Infinity"/"Infinito" (無限 Mugen?)
    Manga
    Primer anime
    Segundo anime
    Chibiusa posee un Cristal de Plata propio y se lo muestra a Hotaru. Hotaru ve accidentalmente el Cristal de Plata en el broche de Usagi.[207] Chibiusa posee un Cristal de Plata propio y se lo muestra a Hotaru, para curar los dolores que esta sufre.
    Haruka usa al principio un disfraz similar al de Tuxedo Mask, y luego su uniforme como Sailor Uranus.[208] Haruka solo viste como único traje de justiciera su uniforme de Sailor Uranus. Haruka usa al principio una capa y una máscara añadidas a su uniforme de Sailor Uranus.[209]
    Sailor Uranus coquetea con Sailor Moon y la besa en los labios.[210] Sailor Uranus se mantiene distante de Sailor Moon y las demás. Sailor Uranus le roba un beso en los labios a Sailor Moon.[211]
    Mamoru tiene celos de Haruka[212]​ mientras que Usagi tiene celos de Michiru,[210]​ por lo que Usagi y Mamoru sufren varios malentendidos.[212] Mamoru no conoce mucho ni a Haruka ni a Michiru; Haruka coquetea con casi todas las amigas del grupo de Usagi por igual. Mamoru tiene celos de Haruka al ver cómo coquetea con Usagi,[213]​ mientras que Usagi se siente inferior a Michiru y sus dotes con el violín;[214][211]​ ellos se reconcilian después de ayudar a Chibiusa con un proyecto escolar.[213]
    Se cuenta que el convaleciente amo de los Death Busters, Pharaoh 90, llegó a la Tierra varios años atrás. Desde su escondite, se comunica con sus subordinados (Kaolinite[215]​ y el profesor Tomoe); enviándolos a robar almas humanas[216][88][217]​ para curar su propio estado de debilidad.[218] Se revela que el gigantesco extraterrestre, Pharaoh 90, envió a infiltrarse en la Tierra a dos subordinados, Germatoid[219]​ y Mistress 9;[220]​ con el fin de que reunieran los medios para traerlo hasta dicho planeta, a través del espacio sideral.[221][222] Pharaoh 90 llegó a la Tierra varios años atrás.[223]​ Desde su escondite, se comunica personalmente con sus subordinados (Kaolinite[224]​ y el profesor Tomoe); enviándolos a robar almas de los humanos para fortalecerlo y revivir a su compañera, Mistress 9.
    Las Brujas 5 (Witches 5) siguen las órdenes de Kaolinite[225]​ como su Magus Líder,[226][227]​ y roban las almas de las personas[88]​ tras implantar los huevos de los Death Busters en sus cuerpos; que luego se convierten en monstruos.[228]​ También los usan como peones en sus batallas contra las Sailor Senshi. Las Brujas 5 (Witches 5) siguen las órdenes del Profesor Tomoe,[229]​ y roban los Cristales de los Corazones Puros de las personas, con ayuda de los monstruos nacidos de los huevos (o semillas) de los Death Busters.[230][231] Las Brujas 5 (Witches 5) siguen las órdenes de Kaolinite, como su Magus Líder,[232]​ y roban las almas de las personas tras implantan los huevos de los Death Busters en sus cuerpos; que luego se convierten en monstruos. También los usan como peones en sus batallas contra las Sailor Senshi.
    El profesor Tomoe, padre de Hotaru, es aliado expreso de los Death Busters; Hotaru es mitad cyborg, a raíz de los intentos de él de reconstruir su cuerpo tras un incendio.[233] El profesor Tomoe, padre de Hotaru, está poseído por un ser alienígena, Germatoid;[234][235]​ Hotaru no presenta consecuencias visibles del accidente sobre ella. El profesor Tomoe, padre de Hotaru, es aliado expreso de los Death Busters; Hotaru es mitad cyborg, a raíz de los intentos de él de reconstruir su cuerpo tras un incendio.[223]
    Uranus y Neptune tienen sus Talismanes en su poder desde el principio[236]​ y hacen uso de ellos.[210] Uranus y Neptune buscan los Talismanes sin saber que los llevan consigo desde el comienzo.[237][238] Uranus y Neptune tienen los Talismanes en su poder desde el principio y hacen uso de ellos.[211]
    Sailor Pluto reaparece reencarnada como Setsuna Meiō.[239] Sailor Pluto asume una nueva identidad como Setsuna Meiō.[240][241] Sailor Pluto reaparece reencarnada como Setsuna Meiō.[204][205][242]
    Se sabe solo que los Talismanes sirven para invocar a Sailor Saturn;[243]​ todos se sorprenden cuando éstos invocan también a la Copa Lunar.[244][245] Todos saben que los Talismanes pueden invocar la Copa Lunar; no se menciona a éstos como condición para el despertar de Sailor Saturn. Los Talismanes sirven para invocar a Sailor Saturn; el Santo Grial se activa cuando todas las Sailor (excepto Saturn) envían su poder a Usagi.[246]
    Dama 9 (Mistress 9) roba el Cristal de Plata de Chibiusa, y envía el poder de este a su amo Pharaoh 90 para que se apodere de la Tierra. Dama 9 (Mistress 9) roba el Cristal del Corazón Puro de Chibiusa,[247]​ y trae a Pharaoh 90 a la Tierra con el poder de la Copa Lunar.[248] Dama 9 (Mistress 9) roba el Cristal de Plata de Chibiusa,[249]​ y se lo traga para absorber su poder y liberar al Pharaoh 90 para que se apodere de la Tierra.
    Sailor Saturn aparece, saliendo de Mistress 9, después de que Sailor Moon hace un acto de sacrificio. Sailor Saturn aparece después de que el alma de Hotaru vence a Mistress 9.[247][248] Sailor Saturn aparece, saliendo de la fusión del Pharaoh 90 y Mistress 9, después de que Sailor Moon hace un acto de sacrificio.
    Sailor Pluto sobrevive a la batalla y ayuda a cerrar el portal dimensional que hace de pasaje entre la Tierra y el planeta de Pharaoh 90. Sailor Pluto desaparece tras detener el Tiempo para salvar a Uranus y Neptune[248] Sailor Pluto sobrevive a la batalla y ayuda a cerrar el portal dimensional que hace de pasaje entre la Tierra y el planeta de Pharaoh 90.[250]
    Sailor Saturn envía a Pharaoh 90 de regreso a su planeta con su técnica Death Reborn Revolution. Se desconoce qué poderes usan Sailor Saturn y Sailor Moon para acabar con Pharaoh 90.[251][252][248] Sailor Saturn envía a Pharaoh 90 a un agujero en el espacio-tiempo con su técnica Death Reborn Revolution.[250]
    Sailor Moon y Chibi Moon se transforman en "Súper" Sailor Senshi; el resto obtiene nuevos broches a excepción de Sailor Saturn. Solo Sailor Moon se convierte en Super Sailor Senshi; Chibi Moon y el resto solo lo logran en las sagas siguientes. Sailor Moon y Chibi Moon se transforman en Super Sailor Senshi; el resto obtiene nuevos broches y mejoras en el traje a excepción de Sailor Saturn.
    Saturn llega de otra dimensión reencarnada como bebé y queda bajo le cuidado de Sailor Neptune, Uranus y Pluto, después las cuatro se van sin avisar en sus helicópteros. Saturn es traída en brazos por Sailor Moon luego de la batalla final,[252]​ Sailor Uranus y Neptune se quedan a su cuidado hasta que el padre de Hotaru se recupere por completo. Sailor Pluto desaparece por algún tiempo. Saturn llega de otra dimensión reencarnada como bebé y queda bajo le cuidado de Sailor Neptune, Uranus y Pluto; ellas prometen volver y desparecen, llevándose a Saturn.[250]
    Sailor Neptune le da su talismán a Chibiusa como promesa de que volverá.[253] Sailor Neptune se queda con su talismán. Sailor Neptune le da su talismán a Chibiusa como promesa de que volverá.[250]

    El tomo 11 es un volumen especial que contiene las historias "El Amor de la Princesa Kaguya" de la cual se basó la película Sailor Moon S y "Recuerdos de Casablanca" en homenaje a Rei.

    Sailor Moon Super S (Tomo 12 al 15)

    editar

    Esta fue la parte que sufrió más cambios:

    "Dream"/"Sueño" ( Yume?)
    Manga
    Primer anime
    Segundo anime
    El cuerpo físico de Helios se encuentra cautivo transformado en un Pegaso;[254]​ su espíritu logra escapar varias veces, bajo la forma del "Pegaso", para ir a presentarse brevemente ante las sailor senshi El espíritu de Helios adopta la apariencia de un Pegaso para escapar de su propio cuerpo, que se encuentra cautivo, e ir a esconderse en los sueños de Chibiusa[255][256][257] El cuerpo físico de Helios se encuentra cautivo transformado en un Pegaso;[258]​ su espíritu logra escapar varias veces, bajo la forma del "Pegaso", para ir a presentarse brevemente ante las sailor senshi[259]
    Los espejos de los sueños no aparecen (Helios, alias "Pegaso" no está refugiado en los sueños de Chibiusa) Todas las personas tienen un espejo de los sueños;[260][261]​ el espejo de Chibiusa, que contiene a Helios (Pegaso),[257][262]​ es de color dorado.[263] Los espejos de los sueños no aparecen (Helios, alias "Pegaso" no está refugiado en los sueños de Chibiusa)
    Aparecen los "fantasmas" de los cuatro generales celestiales, preocupados por la salud de Mamoru Los cuatro generales celestiales no vuelven a aparecer después del final de la primera temporada. Los cuatro generales celestiales no vuelven a aparecer después de la segunda temporada.
    El Cuarteto de amazonas son las villanas principales; el Trío de amazonas son apenas subordinados de ellas,[264]​ y los tres mueren en su primera batalla El Trío de amazonas aparece primero, siguiendo las órdenes de Zirconia, y mucho antes que el Cuarteto;[265]​ no dan muestras de conocer al Cuarteto de amazonas personalmente El Cuarteto de amazonas son las villanas principales; el Trío de amazonas son apenas subordinados de ellas,[266]​ y los tres mueren en su primera batalla
    A excepción de Helios, nadie más conoce al principio la existencia del Cristal Dorado; Helios nunca lo ha visto, ni sabe dónde se encuentra exactamente.[267] El espíritu de Helios, "Pegaso", tiene el Cristal Dorado en su poder,[257][268]​ sabe donde está todo el tiempo,[269]​ e incluso comparte su poder a menudo con las sailor senshi.[270][271][272] A excepción de Helios, nadie más conoce al principio la existencia del Cristal Dorado;[273]​ Helios nunca lo ha visto, ni sabe dónde se encuentra exactamente.
    Zirconia junto con el Trío y el Cuarteto de amazonas buscan arrebatarle el Cristal de Plata a Sailor Moon para dárselo a Neherenia Zirconia junto con el Trío y el Cuarteto de amazonas buscan arrebatarle el Cristal Dorado a Helios (Pegaso), para dárselo a Neherenia[274] Zirconia junto con el Trío y el Cuarteto de amazonas buscan arrebatarle el Cristal de Plata a Sailor Moon para dárselo a Neherenia
    Sailor Mercury, Mars, Júpiter y Venus, así como Sailor Uranus, Neptune, Pluto y Saturn, adquieren todas poderes de "super" Sailor Senshi tras obtener sus cristales respectivos, los Cristales Sailor Sailor Mercury, Mars, Júpiter y Venus obtienen nuevos poderes gracias a Helios (Pegaso);[271]Sailor Uranus, Neptune, Pluto y Saturn solo los obtienen en la próxima saga, Sailor Stars, gracias a Saturn[275][276] Sailor Mercury, Mars, Júpiter y Venus, así como Sailor Uranus, Neptune, Pluto y Saturn,[98]​ adquieren todas poderes de "super" Sailor Senshi tras obtener sus cristales respectivos, los Cristales Sailor
    Sailor Uranus, Neptune, Pluto y Saturn regresan a tiempo para rescatar a Sailor Venus, Sailor Mercury, Mars y Júpiter de un ataque del Cuarteto de amazonas Haruka y Michiru (Uranus y Neptune) están lejos; Hotaru (Saturn) está con su padre, y Sailor Pluto sigue ausente; Sailor Uranus, Neptune, Pluto y Saturn se hallan ausentes durante toda la saga Sailor Uranus, Neptune, Pluto y Saturn regresan a tiempo para rescatar a Sailor Venus, Sailor Mercury, Mars y Júpiter de un ataque del Cuarteto de amazonas
    Elysion es una tierra sagrada que protege a todo el planeta Tierra en secreto; es el lugar donde se encontraba el Reino Dorado, hogar de Mamoru en su vida anterior como Endymion[277] Elysion es un mundo que existe gracias a los sueños de los humanos, y es el lugar donde Helios custodia el Cristal Dorado;[278]​ la conexión entre el Cristal Dorado, Elysion y Mamoru sólo es indirecta.[279][280] Elysion es una tierra sagrada que protege a todo el planeta Tierra en secreto; es el lugar donde se encontraba el Reino Dorado, hogar de Mamoru en su vida anterior como Endymion[281]
    Se cuenta que, en el pasado, Neherenia vivía en las profundidades de la luna; se presentó ante la Reina Serenity y trató de esparcir su maldad sobre el Milenio de Plata; antes de ser encerrada en el espejo,[282]​ arrojó una maldición sobre la princesa recién nacida y predijo el fin del Reino Lunar[283] Se cuenta que, en el pasado, Neherenia vivía en un asteroide cercano a la Luna,[284]​ del cual era la reina;[285]​ sentía una gran soledad y envidia hacia el esplendor del Reino de la Luna, por lo que trató de apoderarse del Cristal Dorado,[286]​ lo que obligó a la Reina Serenity a encerrarla para así detenerla.[287] Se cuenta que, en el pasado, Neherenia vivía en las profundidades de la luna; se presentó ante la Reina Serenity y trató de esparcir su maldad sobre el Milenio de Plata; antes de ser encerrada en el espejo,[288]​ arrojó una maldición sobre la princesa recién nacida y predijo el fin del Reino Lunar[289]
    Artemis,[290]Luna y Diana[291]​ adoptan forma humana temporalmente, lo mismo que los cuervos de Rei, Phobos y Deimos,[292]​ quienes son en realidad dos jovencitas que protegen el Cristal de Marte. Solo Luna adopta forma humana, en la segunda película; Artemis y Diana nunca lo hacen, Phobos y Deimos aparecen y son mencionados solo una vez en la primera temporada (en el cap.30, después de defender al abuelo de Rei del ataque de Zoisite). Artemis,[293]Luna[294]​ y Diana[295]​ adoptan forma humana temporalmente, lo mismo que los cuervos de Rei, Phobos y Deimos,[296]​ quienes son en realidad dos jovencitas que protegen el Cristal de Marte.
    Tuxedo Mask es el único que puede usar el poder del Cristal Dorado, del cual es el dueño; Chibiusa usa su propio Cristal de Plata, llamado Cristal Rosa Lunar[297] Sailor Chibi Moon, junto con Sailor Moon, logra invocar la ayuda de todas las personas que poseen sueños hermosos, para usar el verdadero poder del Cristal Dorado Tuxedo Mask es el único que puede usar el poder del Cristal Dorado, del cual es el dueño;[298]Chibiusa usa su propio Cristal de Plata, llamado Cristal Rosa Lunar[299]
    El Cuarteto de amazonas es en verdad el "Sailor Quartetto",[29]​ futuras protectoras de Chibiusa que habían sido hechizadas por Neherenia; se marchan al futuro para esperarla[297] El Cuarteto Amazonas son cuatro niñas que creían que hacerse mayores era recibir sufrimientos, por lo que aceptaron la propuesta de Neherenia de servirla a cambio de ser jóvenes para siempre.[300] El Cuarteto de amazonas es en verdad el "Sailor Quartetto",[301]​ futuras protectoras de Chibiusa que habían sido hechizadas por Neherenia; se marchan al futuro para esperarla
    Sailor Venus, Mercury, Mars, Júpiter y Chibi Moon, así como Sailor Uranus, Neptune, Pluto y Saturn, adquieren todas nuevos poderes como "eternal" sailor senshi;[297]​ se revela que todas son princesas de sus planetas respectivos, donde cada una tiene su propio palacio[302] Ninguna de las sailor senshi llega a convertirse en "eternal", a excepción de Sailor Moon, que solo lo consigue en la saga siguiente Sailor Venus, Mercury, Mars, Júpiter y Chibi Moon, así como Sailor Uranus, Neptune, Pluto y Saturn, adquieren todas nuevos poderes como "eternal" sailor senshi;[303]​ se revela que todas son princesas de sus planetas respectivos, donde cada una tiene su propio palacio
    Neherenia es destruida por Eternal Sailor Moon definitivamente, con ayuda de los poderes de Tuxedo Mask y todas las demás sailor senshi[297] Neherenia es derrotada por Sailor Moon y Chibi Moon con el poder del Cristal Dorado, lo que reactiva el hechizo encerrando a Neherenia nuevamente Neherenia es destruida por Eternal Sailor Moon definitivamente, con ayuda de los poderes de Tuxedo Mask y todas las demás sailor senshi[304]
    Después de la derrota de Neherenia, Tuxedo Mask y Sailor Moon se transforman en el Rey Endymion y la Neo Reina Serenity temporalmente, mientras que las demás sailor senshi adoptan sus vestidos de princesas[297][302] Después de la derrota de Neherenia, Sailor Moon y Chibi Moon sobreviven a una caída mortal al adoptar una versión alada de sus formas de princesas, temporalmente[272] Después de la derrota de Neherenia, Tuxedo Mask y Sailor Moon se transforman en el Rey Endymion y la Neo Reina Serenity temporalmente, mientras que las demás sailor senshi adoptan sus vestidos de princesas
    Helios descubre la futura forma de Chibiusa como la "Princesa Dama Serenity"; tras dejar el Cristal Dorado en poder de Tuxedo Mask, se va montado sobre un Pegaso.[297] Helios se despide de todos y adopta la forma de "Pegaso" para marcharse, llevándose el Cristal Dorado, de regreso a la tierra de Ilusión[305] Helios descubre la futura forma de Chibiusa como la "Princesa Dama Serenity";[306]​ tras dejar el Cristal Dorado en poder de Tuxedo Mask, se va montado sobre un Pegaso.

    Sailor Moon Sailor Stars (Tomo 16 hasta el final en el tomo 18)

    editar
    Sailor Stars (セーラースターズ Sērā Sutāzu?)
    Manga
    Primer anime
    La saga empieza con la partida de Chibiusa y Mamoru junto con la llegada de los Three Lights La temporada empieza con el regreso de Neherenia; los Three Lights llegan después de que sea nuevamente derrotada
    Haruka, Michiru y Hotaru (Uranus, Neptune y Saturn) empiezan a ir a la misma escuela que las demás; Setsuna (Pluto) trabaja como enfermera de la escuela; Haruka viste el uniforme femenino Haruka y Michiru siguen en otro colegio; Sailor Pluto vuelve a aparecer,[307]​ va a la casa de Hotaru (Saturn) a buscarla, y las dos se reúnen con Michiru y Haruka (Neptune y Uranus)
    Las Sailor Starlights son mujeres que se disfrazan de hombres,[308]​ los "Three Lights", para buscar a la Princesa Kakyū. Las Sailor Starlights son mujeres que se transforman temporalmente en hombres,[309]​ los "Three Lights", para buscar a la Princesa Kakyū[310]
    Sailor Galaxia fue guiada por Chaos hasta el Caldero Primordial; en su deseo de apoderarse del Caldero empieza a matar a todas las sailor senshi de la galaxia Sailor Galaxia fue poseída por Chaos, quien en su deseo de gobernar la galaxia empieza a usar el cuerpo de Sailor Galaxia para matar a las demás sailor senshi
    Sailor Galaxia no establece contacto con Neherenia, puesto que esta es destruida[297]​ antes de que Galaxia aparezca Sailor Galaxia sí establece contacto con Neherenia, puesto que es ella quien la libera por segunda vez
    Chibiusa parte con Diana al futuro, luego de la derrota de Neherenia. Después, Diana regresa; Chibiusa viene tras ella, acompaña a Sailor Moon a enfrentar a Galaxia y desaparece temporalmente hacia el final, cuando Galaxia arroja a Tuxedo Mask al Caldero Madre[311] Chibiusa desaparece temporalmente cuando Neherenia hechiza a Mamoru; luego Chibiusa y Diana regresan al futuro, definitivamente, tras la derrota final de esta enemiga
    Sailor Galaxia mata a Mamoru en el aeropuerto, frente a los ojos de Usagi, que se desmaya y reprime el recuerdo hasta borrarlo por completo Sailor Galaxia mata a Mamoru durante su viaje en avión; nadie sabe que está muerto hasta casi el final de la temporada
    Las seguidoras de Sailor Galaxia son cinco Animamates (la quinta es Sailor Heavy Metal Papillon); además de ellas, están Sailor Lethe y Sailor Mnemosyne, y también Sailor Chi y Sailor Phi Las seguidoras de Galaxia son solo cuatro Animamates: Sailor Iron Mouse, Sailor Aluminum Seiren, Sailor Lead Crow y Sailor Tin Nyanko (Sailor Heavy Metal Papillon, Sailor Lethe y Sailor Mnemosyne y Sailor Chi y Sailor Phi no aparecen)
    Las Sailor Animamates matan a Sailor Júpiter y Sailor Mercury, así como también a Phobos y Deimos, antes de ser destruidas por el grupo de Sailor Moon Las Sailor Animamates al principio solo atacan a personas al azar, y no logran matar a ninguna de las integrantes del grupo de Sailor Moon; ellas mueren a manos de Sailor Galaxia, a causa de sus fracasos
    Sailor Uranus, Neptune y Pluto van a sus respectivos planetas para hacer un escudo protector que mantenga a las Animamates y a Galaxia fuera; Hotaru (Saturn) se queda pero va a reunirse con ellas más tarde Sailor Uranus y Neptune fingen traicionar a sus amigos,[312]​ asesinando a Sailor Saturn y Pluto;[313]​ después revelan que su verdadera meta era engañar a Sailor Galaxia, y atacarla por sorpresa[312]
    Sailor Galaxia asesina a Sailor Mars y Sailor Venus, luego también a Sailor Uranus, Neptune, Pluto y Saturn Sailor Galaxia asesina a Sailor Mars, Venus, Mercury, Júpiter y luego a Uranus y a Neptune
    Artemis, Luna y Diana mueren a manos de Sailor Lethe pero reviven Artemis, Luna y Diana no son involucrados en la batalla
    Sailor Kakyū y las Starlights mueren a manos de Sailor Chi y Sailor Phi La Princesa Kakyū muere a manos de Sailor Galaxia, las Starlights sobreviven durante toda la saga
    Aparece de nuevo el Sailor Quartetto, quienes siguen a Chibiusa al pasado para ayudar a derrotar a las seguidoras de Galaxia El Cuarteto de amazonas no son sailor senshi; no aparecen en esta temporada ni son mencionadas por el resto de la serie
    Tuxedo Mask y las amigas de Sailor Moon mueren y resucitan dos veces: la primera es a manos de Sailor Galaxia, quien los tiene bajo su control; la segunda es gracias a Sailor Moon y el Caldero Madre al final de la saga Tuxedo Mask y las amigas de Sailor Moon solo mueren y resucitan una vez: al final de la saga, después de que Sailor Moon derrota a la entidad "Sailor Galaxia/Chaos"
    La verdadera identidad de Chibi Chibi es Sailor Cosmos, una misteriosa Sailor Senshi que viajó en el tiempo desde el futuro para acompañar y guiar a Sailor Moon La verdadera identidad de Chibi Chibi es como la semilla estelar de Sailor Galaxia, la cual esta envió lejos de sí antes de ser poseída por Chaos[314]
    Mamoru y Usagi se casan al final de la historia. Mamoru y Usagi siguen siendo novios.

    Controversia

    editar

    En Occidente, la serie de anime fue acusada de contenidos poco apropiados para el público infantil al que iba dirigida. Por esa razón, además de la traducción de las voces originales, el trabajo de doblaje incluyó también otra serie de modificaciones a fin de adaptarlas para dicho público. Algunas de éstas fueron la eliminación de ciertas partes de capítulos e incluso capítulos completos a fin de evitar el riesgo de ofender sensibilidades de la audiencia local.

    En Estados Unidos, por ejemplo, cinco capítulos de la primera temporada fueron suprimidos; con el motivo de dar a las cadenas un número redondo de capítulos: así, tenían 40 y no 46; el resto de los cuales eran capítulos fuera de la trama principal. Los capítulos 45 y 46 se fusionaron en uno solo, porque se consideraban demasiado violentos ya que ciertos personajes morían de manera muy violenta.

    En la serie original, por otra parte, los personajes masculinos Zoisite y Kunzite tenían una relación de carácter homosexual, al igual que dos personajes femeninos, Haruka y Michiru. En Occidente, dichas referencias hacia la homosexualidad fueron con frecuencia eliminadas o alteradas de distintas maneras durante el doblaje. En Portugal, Italia, Estados Unidos y Latinoamérica, Zoisite fue interpretado como si se tratara de un personaje femenino. En España, en cambio, la relación de Zoicite y Kunzite (Malachite) fue modificada por una relación de "tío y sobrino", mientras que en Estados Unidos la relación de Haruka y Michiru fue caracterizada como de primas.

    En la película Sailor Moon R La promesa de la rosa, cuando Usagi tenía dudas sobre la relación de Mamoru y Fiore, Ami originalmente decía: "Mamoru es tan lindo que atrae hasta a los chicos." En cambio, en la versión hispanoamericana, se suavizaron los diálogos por lo que se dijo: "Parece que Darien es un muchacho muy atractivo, ¿no lo creen?."

    En saga de Sailor Moon Stars original, por otra parte, tres personajes masculinos llamados "'Three Lights" cambiaban de sexo al transformarse en las Sailor Starlights, tres personajes femeninos. La forma en que tales escenas podían ser interpretadas como insinuaciones al travestismo y a la transexualidad llevó a que esta última temporada no fuera llevada al aire en los Estados Unidos. En Italia, asimismo, los dobladores decidieron alterar los diálogos de forma tal que pareciera que los Three Lights y las Starlights no eran las mismas personas.

    En España, sin embargo, otro personaje de orientación homosexual llamado Ojo de Pez fue doblado por un actor masculino, quien intentaba darle a sus voz un tono más femenino, sin esconder la orientación sexual del personaje.[315]​ En el doblaje español, además, el género y sexualidad de Haruka y Michiru permanecieron sin alteraciones; igual a como ocurrió en la versión hispanoamericana. Si bien tanto en España como en Hispanoamérica los Three Lights fueron interpretados como hombres que se convertían en las tres femeninas Starlights (y viceversa), solo en España los Three Lights eran doblados por las mismas actrices femeninas que prestaban sus voces a las Starlights, quienes intentaban dar cuenta del cambio al adoptar un tono "más masculino" cuando volvían a interpretar a los jóvenes Three Lights.[315]

    En Chile, el entonces vespertino La Hora, publicó el 29 de diciembre de 1997 un polémico informe sobre el contenido sexual de la serie, señalando el homosexualismo y lesbianismo presente, y enfatizando para ello la relación entre Haruka y Michiru. La serie, que en ese momento se emitía por Chilevisión en televisión abierta, y por ETC TV y la señal argentina Big Channel en televisión de pago, atravesaba por una gran popularidad, emitiéndose entre cinco y seis veces al día. La relacionadora pública de ETC señaló en ese momento que las escenas polémicas habían sido recortadas por el canal, y que solo Chilevisión había emitido la animación completa.

    Doblaje al español

    editar
    • El doblaje en España fue realizado por 3 empresas distintas. Las 3 primeras temporadas (Sailor Moon, Sailor Moon R, Sailor Moon S) fueron dobladas por Vulpi Yuri. El doblaje de la cuarta temporada estuvo a cargo de la compañía Tecnison. Por último, el doblaje de Sailor Moon Sailor Stars fue realizada por la empresa Alamis Doblaje, encargado por Arait Multimedia.[316][317]
    • El doblaje para Hispanoamérica quedó a cargo de la compañía INTERTRACK S.A. de C.V. en México a manos de Gloria Rocha, la cual respetó los diálogos originales en japonés y el guion se traducía directamente de un libreto inglés hecho en Japón aunque los nombres fueron cambiados por los usados en la versión canadiense durante los primeros 65 episodios mientras que los apellidos se quedaban igual, pero a partir de la mitad (desde el episodio 66) de la segunda temporada, la dirección de doblaje cambió a manos de Patricia Acevedo (quien doblaba a Sailor Moon), así mismo como la producción empezó a traducir directamente del guion japonés sin usar los guiones en inglés de los japoneses, además que dejó de haber la exigencia de respetar los nombres canadienses, todos los personajes que debutaron a partir de ese episodio conservarían su nombre original (causando problemas en los nombres de los personajes, un claro ejemplo de esto es que antes del cambio Sailor Pluto se llamaría Rina como se escucha en un episodio, para luego llamarse Setsuna como en el original japonés).

    Mitología, astronomía y mineralogía

    editar

    Para crear el tema argumental del manga y anime Sailor Moon, Naoko Takeuchi se basó en principios de tres ciencias, la Mitología, la Astronomía y la Mineralogía.

    Mitología

    editar

    Para dar las bases mitológicas de la obra, Naoko Takeuchi empleó la leyenda japonesa del conejo de la Luna.[318][319]

    En el argumento de Bishōjo Senshi Sērā Mūn, por otra parte, podemos tomar muchos referentes tomados de algunas leyendas y personajes de la mitología griega.[59]​ La historia del pasado de la Princesa Serenity está inspirada en el mito de Selene y Endimión.[320][321]​ Más adelante, el nombre de Elysion (que recibe la tierra natal de Endymion y del propio Helios, el Pegaso) proviene a su vez del vocablo griego antiguo para designar a los Campos Elíseos; los cuales cumplían un rol similar, como una especie de paraíso, dentro de la mitología.[322]

    Astronomía

    editar

    Naoko Takeuchi se inspiró de los nombres de los astros del Sistema Solar para sus personajes, a cada planeta le dio una guardiana que protegería al Reino de la luna de los ataques de otras galaxias.

    Mineralogía

    editar

    La mayoría de los villanos tienen nombres basados en minerales, salvo las siguientes excepciones: An y Ail (Ann y Alan), Faraón 90 y Fantasma de la Muerte. Los nombres del Cuarteto Amazonas y las Shadow Galactica están basados en la mitología.

    A continuación, una lista con los nombres y su palabra base/inspiración:

    Dark Kingdom

    editar

    La familia de la luna negra

    editar

    Los cazadores de la muerte

    editar

    El Circo de la Luna Muerta

    editar
    (Las últimas tres son gemas del mismo nombre)

    En el manga las últimas 4 se convierten en las sailor asteroids, las protectoras de Chibiusa quienes se van a esperarla en el siglo XXX hasta que acabe su entrenamiento de sailor.

    Sailor AnimaMates

    editar

    Nota: Heavy Metal papillion, Chi, Phi, Lethe y Mnemosyne son únicas del manga y las últimas dos son de una obra teatral titulada: Sērā Myu en 1997.

    Recepción

    editar

    En Japón

    editar

    El manga ganó el Premio de Manga de Kodansha en 1993 en la categoría de shōjo.[332]

    La primera serie de anime, creada en los años 90, había sido planteada inicialmente para tener una duración de solo seis meses.[52]​ Sin embargo continuó transmitiéndose repetidamente debido a su popularidad, y solo concluyó después de una larga emisión de cinco años.[333]​ En Japón, la misma salía al aire cada sábado por la noche en el horario prime time,[334]​ y obtuvo índices de audiencia televisiva de 11-12% durante la mayor de su transmisión.[334]​ Varios comentaristas detectan en la adaptación de anime «un tono más shonen», apelando a un público más amplio que en el del manga original, cuyo foco y target evidente apuntaba directamente a las chicas adolescentes (shojo).[335]​ La franquicia de Sailor Moon es una de las más exitosas que Japón haya tenido, llegando a producir 1500 millones de dólares en ventas de mercancías durante los primeros tres años. Diez años después de su terminación, se destacó entre las primeras treinta seleccionadas en un ranking de las mejores 100 mejores series de anime, realizado en 2005 y 2006 por TV Asahi.[336][337]​ El anime ganó el Anime Grand Prix de la revista Animage en 1993.[338]​ Las ventas de muñecas de Sailor Moon superaron a las de Licca-chan en la década de 1990. Mattel sugirió que esto se debía a la mezcla de "moda-acción" que las primeras contenían, puesto que sus accesorios incluían tanto artículos de moda como las armas de las Sailor Senshi.[63]

    En el resto del mundo

    editar

    La obra también ha sido popularizada a nivel internacional. España y Francia fueron los primeros países fuera de Japón en transmitir la serie animada de los años 90, a partir de diciembre de 1993.[339]​ Antes de que América del Norte tomara la franquicia para la adaptación en inglés, otros países y localidades siguieron el ejemplo, como Australia, Corea del Sur, Italia, México, Chile, Perú, Brasil, Suecia, Hong Kong y Filipinas (donde se convirtió en uno de los principales éxitos de una cadena televisiva filipina, a tal punto que llegó a convertirse en el tercero más grande del país).[340]​ En 2001, el manga de Sailor Moon se convirtió en el más vendido que Tokyopop haya tenido en su historia, superando la venta de sus otros superventas al menos en una media de 1,5.[341]​ En mayo de 1999 Diamond Comic Distributors's colocó el volumen tres del mismo en la posición N º 1 en su categoría «Novela gráfica y tapa rústica» del ranking de los libros de historietas más vendidos en los Estados Unidos.[342]

    Los críticos han elogiado a la serie animada por su retrato de fuertes lazos de amistad,[343]​ así como por su gran elenco de «personajes notablemente diferentes cuyos caracteres adquieren diferentes dimensiones y aspectos a medida que continúa la historia;[344]​ así como también por su «capacidad de atraer a un público más amplio».[345]​ El escritor Nicolás Penedo atribuye su éxito a la fusión que realiza del género Mahō shōjo ("chicas mágicas") con los equipos de lucha del género Super Sentai.[335]​ De acuerdo a Martha Cornog y Timothy Perper, Sailor Moon alcanzó una gran popularidad debido a que contenía un gran nivel de acción «fuertemente representado en escenas de lucha y rescate"» y debido a «su énfasis en los sentimientos y las relaciones», entre ellos algunos «romances sexis» como el que hay entre Usagi y Mamoru.[346]​ El romance entre estos dos personajes ha sido frecuentemente visto como un arquetipo, en el cual los enamorados son «algo más que la suma de sus partes, con la promesa de estar juntos para siempre».[347]​ En contraste, otros consideran la obra como una «serie cursi y melodramática». La crítica también ha calificado negativamente el uso reiterado en varios capítulos de la misma fórmula, «los monstruos del día»,[348]​ y los montajes de archivos.[349]​ Patrick Drazen, por su parte, señala que cada temporada combina dos tipos de villanos, el famoso «monstruo del día» y «aquellos que tienen pensamiento y sentimientos humanos». Aunque esto es común en los animes y manga, este tipo de formato combinado es «casi desconocido en Occidente».[350]​ A pesar de la popularidad aparente de la serie entre los fanáticos occidentales del anime japonés, la versión doblada al inglés recibió inicialmente bajos índices de audiencia en los Estados Unidos, y su edición en DVD no tuvo buen nivel de ventas en el Reino Unido.[351]Anne Allison atribuye la falta de popularidad en los Estados Unidos principalmente a la pobre campaña de marketing (en los Estados Unidos, la serie se transmitía inicialmente en un horario inadecuado para el tipo de audiencia infantil a la que iba dirigida - los días de la semana a las 9:00 a. m. y 2:00 p. m.). Ejecutivos relacionados con la franquicia sugirieron que la pobre comercialización del producto jugó un papel importante.[63]​ Helen McCarthy y Jonathan Clements fueron más lejos, acusando a los responsables del doblaje de "falta de interés", y sugiriendo que Sailor Moon fue puesta en horarios inadecuados en respuesta a los intereses de algunos grupos locales.[352]​ El distribuidor británico, MVM Films, atribuyó las bajas ventas en el Reino Unido al hecho de que las copias de DVD solo contenían la versión doblada, así como a la negativa de las principales tiendas a apoyar el programa; lo que condujo a que la edición en DVD no tuviera ningún atractivo ni para los niños ni para los fanes mayores del anime.[351]

    Tanto el manga (por medio de Editorial Vid) como la serie animada fueron difundidos en México en dos ocasiones, con un trabajo de doblaje en cierta medida basado en el estadounidense ya que se cambiaron varios nombres (Serena en lugar de Usagi o Amy en lugar de Ami) y el uso de términos como el de "Sailor Scouts". El anime fue emitido por los canales de TV Azteca en 1996, originalmente por Canal 13 (hoy Azteca 13) los fines de semana en el programa infantil "Caritele" y posteriormente por TV7 (Azteca 7) en un horario vespertino. La serie no se había vuelto a emitir en televisión abierta en México desde el año 2001, en especial después de que la asociación con Disney a fines de 1998 ha hecho que TV Azteca le de preferencia a las series de esta productora, solo haciendo una excepción con Saint Seiya (Caballeros del Zodiaco), al haber sido esta última un fenómeno en México. No fue sino hasta agosto de 2017 que la serie volvió a emitirse.

    La versión censurada de EE. UU. fue emitida hasta la tercera temporada, momento en que fue rápidamente sacada del aire debido a la falta de espectadores, que la consideraban «mediocre» en comparación con la versión original, con la cual fue finalmente reemplazada.

    Debido al sentimiento antijaponés de los surcoreanos, en Corea del Sur la exhibición de buena parte de los productos mediáticos japoneses fue prohibida durante muchos años. Un productor de KBS declaró que «ni siquiera se molestó en tratar de comprar los derechos de Sailor Moon» porque pensó que esta no pasaría los controles de censura locales; pero ya a partir de mayo de 1997, la versión animada se emitía en KBS2 sin problemas, alcanzando una «enorme popularidad».[353]

    En su libro publicado en 2007, Manga: La guía completa, Jason Thompson califica con 3/4 estrellas la versión del manga. Tras declarar su aprobación hacia la «mezcla de estilos shōnen y shōjo», agrega que las escenas de combate parecen muy influidas por las del anime Saint Seiya, pero más cortas y menos sangrientas, teniendo en cuenta que el propio manga ya parece de por sí muy similar a los programas Super Sentai. Si bien el autor describe la serie como divertida y entretenida, considera el uso reiterado de la misma trama en casi todos los capítulos como una desventaja tal que ni siquiera el aumento en la calidad de los dibujos había sido capaz de compensarla; aun así, sostiene que sigue siendo un «entretenimiento dulce y eficaz».[354]​ El autor afirma además que, si bien el público de Sailor Moon es a la vez masculino y femenino, Takeuchi no recurrió a un excesivo fanservice con el fin apelar al público masculino, lo cual le evitó el riesgo de perder a su público femenino. Thompson también cree que las escenas de lucha no son demasiado físicas, sino que «se reducen a su forma más pura, como un mero choque de voluntades»; algo que, según sostiene el crítico, «tiene sentido dada la temática tratada» en el manga.[354]

    Al comparar el manga y el anime, Sylvian Durand señala en primer lugar que las ilustraciones del manga son hermosas, pero que la narración está más comprimida y errática, mientras que el anime tiene más desarrollado el carácter de los personajes. Durand siente que el relato de «la caída del Milenio de Plata» es contado con «un mayor sentimiento de tragedia» en el manga, proporcionando a su vez más detalles sobre los orígenes de los Shitennō sobre la batalla final de Usagi contra Beryl y Metalia. Durand cree que el anime deja de lado información que haría que la historia «sea más fácil de entender», pero juzga al anime cómo más "coherente", con un mejor equilibrio entre la comedia y la tragedia; mientras que el manga es «más trágico y más centrado en el romance de Usagi y Mamoru».[355]

    Durante la semana del 11 al 17 de septiembre de 2011, el primer volumen reeditado del manga fue el más vendido en la lista de los mangas más vendidos del New York Times; mientras que su precuela, el primer volumen de Codename: Sailor V, alcanzó el segundo lugar.[356]​ La primera tirada del primer volumen se agotó luego de cuatro semanas.[357]

    Legado

    editar
     
    Imagen de unas cosplayers vestidas como los personajes de Sailor Uranus, Sailor Saturn y Sailor Neptune, respectivamente, y transformadas en su última fase.

    Este anime ha sido citado en muchas ocasiones como responsable de la revitalización del género Shojo magical girl, gracias a la incorporación de heroínas dinámicas y argumentos basados principalmente en la acción. Después de su éxito, aparecieron muchos otros títulos que copiaban la misma fórmula, como Magic Knight Rayearth, Wedding Peach, Nurse Angel Ririka SOS, Revolutionary Girl Utena, Sakura Card Captor, Kamikaze Kaito Jeanne y Saint Tail, los cuales deben gran parte de su éxito a la popularidad de Sailor Moon.[358][359]​ Esta fue considerada en su momento como «el mayor avance en series de anime dobladas al inglés hasta 1995», cuando se estrenó en YTV,[340]​ y también fue llamada «la máxima expresión en anime de estilo shōjo para niños pequeños».[360]​ Matt Thorn señala que después de la aparición de esta serie, el shōjo manga comenzó a ser vendido en librerías comunes y corrientes, y no solamente en aquellas librerías dedicadas principalmente a la venta especializada de cómics.[361]​ A Sailor Moon se le atribuye el haber generado una mayor tendencia a leer shōjo manga entre las niñas.[354][362][363]Gilles Poitras define a toda una generación de fanes del anime como «aquéllos que conocieron el anime por primera vez a través de Sailor Moon en la década de 1990», señalando que eran mucho más jóvenes que otros fanes, así como también niñas jóvenes en su mayoría.[359]

    Críticos como el autor Fred Patten reconocen que la obra de Takeuchi tuvo mucho que ver con la popularización del concepto de un equipo de «chicas mágicas» guerreras al estilo Super Sentai,[364][365]​ y Paul Gravett atribuye a la serie la «"revitalización" del género magical girl en sí mismo».[4]​ También es considerada como la fuente de un cambio radical en el género, a partir del cual un nuevo tipo de heroína debía «usar sus poderes para luchar contra el mal», y no «sólo para divertirse» como habían hecho hasta entonces todas las anteriores chicas mágicas.[366]

    En Occidente, a veces se asoció a Sailor Moon con los movimientos feministas o de Girl Power y con un discurso que animaba a los espectadores a «creer en ellos mismos»;[362]​ especialmente a través de las caracterizaciones «creíbles, carismáticas e independientes» de sus protagonistas, las Sailor Senshi; lo cual en Francia fue interpretado en su totalidad como una «forma inequívoca de postura feminista».[335]​ A pesar de que es vista como una historia que anima a las niñas a "confiar en sí mismas", o como una serie con grandes tendencias feministas evidentes por la naturaleza agresiva y fuertes personalidades de sus mujeres protagonistas,[367]​ hay que señalar que se trata de un tipo específico de concepto feminista, en el cual «los ideales femeninos tradicionales [son] incorporados a personajes que actúan en modos tradicionalmente asociados a lo masculino».[367]​ Si bien las Sailor Senshi son luchadoras fuertes e independientes que combaten el mal (el cual es, generalmente, un estereotipo de personaje masculino), también están perfectamente feminizadas a partir del uniforme y los accesorios que componen su disfraz de guerreras mágicas; disfraz que «enfatiza fuertemente la presencia de joyas, maquillaje, así como trajes altamente erotizantes (amplio escote, falda corta, y cintura acentuada)».[62]

    Los rasgos femeninos más notables en las Sailor Senshi (y en la mayoría de los personajes de sexo femenino en los mangas para niñas) son sus cuerpos delgados; piernas extremadamente largas y, en particular, los ojos grandes, redondeados y brillantes.[62]​ Éstos son comúnmente vistos como el principal recurso expresivo de los dibujantes a la hora de mostrar las emociones de un personaje; por ejemplo, los personajes sensibles suelen tener ojos más grandes que los menos sensibles.[367]​ Los personajes masculinos, a su vez, suelen tener ojos más pequeños y menos brillantes en comparación con los de los femeninos.[367]​ El estereotipo de mujer en la cultura japonesa le atribuye el rol de quien va a desarrollar sentimientos «románticos y amorosos» más intensamente;[62]​ por esta razón, la prevalencia de cualidades "hiper-femeninas" como la franqueza casi transparente del ojo femenino (en los mangas para niñas), está claramente expuesta en una obra como Sailor Moon. Por lo tanto, esta hace hincapié en un tipo de modelo feminista que combina la clásica acción masculina con el tradicional afecto de la mujer, al igual que su sexualidad, a través de sus protagonistas.[367]​ Los personajes también han sido descritos como «sardónicos estereotipos»; calificando en particular al personaje protagónico, Usagi Tsukino, de «nada feminista», debido a que su clase favorita en la escuela es la economía doméstica y su clase más odiada son las matemáticas.[368]​ La creadora de la serie ha dicho que, para la creación del personaje de Usagi, se basó en ella misma; con el objetivo de reflejar su propia realidad.[369]​ En 2005 TV Asahi hizo una encuesta de los 100 mejores animes japoneses donde solo el público japonés votó; la serie de Sailor Moon entró en los 20 mejores animes quedando en la posición º19 por encima de Neon Genesis Evangelion y por detrás de The Prince of Tennis.

    Sailor Moon también ha sido comparada, a su vez, con Barbie,[370]Mighty Morphin Power Rangers,[62][343]Buffy the Vampire Slayer,[371][372]​ y Sabrina, la bruja adolescente.[373]

    James Welker cree que el escenario futurista a partir de la segunda temporada ayuda a hacer del lesbianismo una existencia «naturalizada y pacífica». Yukari Fujimoto señala que si bien hay pocas «escenas lésbicas» en la historia, esta se ha convertido en un tema popular de los dōjinshi (obras de fanes) de estilo yuri. Fujimoto atribuye esto al tono "alegre" de la obra original, aunque indica que «a pesar de que parecen estar rodeados de lesbianas, la posición de los heterosexuales se muestra intensamente asegurada».[374]

    En los países de habla inglesa, Sailor Moon se convirtió en un objeto de culto para varios fanes de anime y estudiantes varones universitarios.[62]​ Drazen considera que el Internet, medio nuevo que los aficionados utilizaban para comunicarse, jugó un papel importante en la popularidad de la historia.[371]​ Los aficionados podían utilizar el Internet para comunicarse y hablar acerca de ella, organizar campañas para recuperar su difusión en EE. UU., compartir información sobre episodios que no se habían emitido todavía, o para escribir fan fiction.[368][375]​ En 2004, un estudio mostró que había 3,335,000 sitios de internet sobre Sailor Moon, en comparación con los 491.000 que tenía Mickey Mouse.[376]​ La revista NEO sugirió que parte del atractivo de la serie animada era que los aficionados se comunicaban, a través de Internet, las diferencias entre la versión original y la versión estadounidense (que fue sometida a una gran censura).[377]​ Paradójicamente, en 1997, los fanáticos de la serie fueron descritos una vez como grupos «pequeños y dispersos».[378]​ En una investigación realizada en los Estados Unidos, se vio que los niños prestaban mucha atención a las escenas de lucha, aunque cuando se les preguntó si Sailor Moon era un programa «violento» solo dos niños (de un grupo de doce) respondieron que sí, mientras que los otros diez prefirieron describir los episodios como «suaves» o «lindos».[379]

    Relanzamiento internacional

    editar

    En 2004, Toei recuperó el control de los derechos de distribución de la primera versión animada fuera de Japón. El 4 de febrero de 2010, comenzó las negociaciones para re-distribuir esta serie a nivel mundial por medio de licencias. En febrero de 2010 el programa volvió a Albania en su forma original.[380]​ En marzo de 2010, una nueva Sailor Moon remasterizada regresó a la televisión italiana. Toei también declaró que si la serie volvía a ser popular en Italia, se iniciaría un renacimiento internacional.

    Sin embargo, aún no se ha anunciado si la versión doblada en inglés volverá a ser relanzada. Cabe señalar que la versión en inglés solo consta de la mayoría de los episodios de la primera temporada así como la 2 ª, 3 ª y 4 ª temporada (menos los episodios especiales de la cuarta, SuperS). En 2009, Funimation anunció que estaba considerando realizar un re-doblaje completo de la serie animada de los años 90, e incluyó dicha opción en una encuesta donde se le pidió a la gente que eligiera cuál debía ser el próximo proyecto de la empresa. Los resultados de la encuesta aún no fueron anunciados al público.[381]

    Finalmente fue VIZ Media quien tomó la licencia del primer anime de Sailor Moon para Estados Unidos en 2014; para dicha tarea, la compañía optó por hacer un nuevo doblaje desde cero, respetando los nombres originales y produciendo los 200 episodios, y las tres primeras películas;[382]​ sin censurar escenas, capítulos o personajes, como lo hizo la producción de DIC Entertainment para la primera versión en inglés de Sailor Moon.[383]

    En el año 2010, Toei ofreció 200 episodios renovados de la primera serie de anime de Sailor Moon en el evento de MIPTV de Cannes.[384]​ También se programó una nueva emisión de la serie a partir de agosto de 2010 en el canal TVB J2 de Hong Kong. La misma regresó a la televisión portuguesa en enero de 2011, año para el cual también se decidió su llegada a África.[385]​ Toei comenzó a licenciar los derechos de emisión de episodios restaurados de la serie en países en los que esta no había sido antes transmitida; entre ellos Israel, donde el programa comenzó a emitirse en enero de 2011. En diciembre de 2011 esta versión de Sailor Moon fue transmitida por tercera vez en Polonia (la primera vez había sido en 1995 y, la segunda, en 2000). El 23 de enero de 2012 ABS-CBN comenzó a emitir de nuevo la serie original con un nuevo doblaje en idioma tagalo, 11 años después de su primer debut en Filipinas en TV5. ABS-CBN la transmite diariamente en su canal principal y también semanalmente, en formato "maratón" para series de anime, a través de su canal de cable temático, HERO.

    En 2011, la filial norteamericana de Kōdansha, Kōdansha USA, anunció que iba a publicar el manga de Sailor Moon en inglés, junto con su precuela, Codename wa Sailor V. Ambos cómics salieron a la venta el 13 de septiembre de 2011.[386]​ El manga estaba siendo publicado en forma bimestral,[387]​.. por lo que los siguientes volúmenes de ambas series salieron a la venta el 15 de noviembre de 2011.[387][388]

    En 2012, la empresa mexicana Towers Entertainment comenzó el lanzamiento de una edición especial en DVD del primer anime, bajo el nombre de "Talk Box". Hasta la fecha han lanzado la mitad de la serie en 5 volúmenes con las dos primeras temporadas y la mitad de la tercera temporada de la serie.

    Ese mismo año, Toei Animation anunció la realización de un segundo anime de la obra. Esta segunda adaptación animada fue titulada Sailor Moon Crystal y su primer episodio salió al aire en Japón el 5 de julio de 2014. El productor Atsutoshi Umezawa dijo que la nueva serie no es una adaptación o una continuación de la serie original. Por el contrario, se trata de una adaptación más fiel del manga creado por Naoko Takeuchi, por lo que vuelve a empezar la historia desde cero.[389]

    Véase también

    editar
    1. a b c Ten'ō,[119]​ Kaiō[120]​ y Meiō[121]​ son las escrituras oficiales en letras latinas de los apellidos de los personajes de Haruka (Sailor Uranus), Michiru (Sailor Neptune) y Setsuna (Sailor Pluto), según el Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021).
    2. Excepto en algunos libros oficiales.[169]

    Referencias

    editar
    1. «Fecha de primera emisión en España». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    2. «http://www.koi-nya.net/2014/04/27/pretty-guardian-sailor-moon-crystal-se-estrenara-el-5-de-julio-nuevos-detalles-seiyuus-y-disenos/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    3. a b «http://www.koi-nya.net/2016/03/06/la-tercera-temporada-de-sailor-moon-crystal-tiene-fecha-de-estreno-y-nuevo-trailer/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    4. a b Gravett, Paul (3 de agosto de 2004). Manga: Sixty Years of Japanese Comics (en inglés). Harper Design. p. 78. ISBN 978-1856693912. Consultado el 8 de abril de 2012. 
    5. a b c Hemmann, Kathryn (Diciembre de 2014). «Short Skirts and Superpowers: The Evolution of the Beautiful Fighting Girl» [Faldas cortas y superpoderes: La evolución de la Bella Chica Luchadora]. U.S.–Japan Women’s Journal (en inglés) (Sakado (Saitama): Universidad Josai) (47): 54. Consultado el 23 de agosto de 2021. «The true secret to the success of Sailor Moon, however, lay in the strength of its appealing and engaging character designs. (...) the five “Sailor Scouts” (sērā senshi) were designed according to the conventions of the “super fighting squad” (sūpā sentai) genre of live-action children’s television programming, which generally features a five-person team of color-coded warriors, each with his or her own special power and guardian spirit. Each of the five core Sailor Scouts is similarly associated with her own color and celestial body. (...) The personalities of the five girls are similarly encoded. ["Sin embargo, el verdadero secreto del éxito de Sailor Moon reside en la fuerza de sus atractivos diseños de personajes. (...) las cinco "Sailor Scouts" (sērā senshi) fueron diseñadas de acuerdo con las convenciones del género de "super escuadrón de lucha" (sūpā sentai) de la programación televisiva de acción real para niños, que generalmente cuenta con un equipo de cinco personas de guerreros codificados por colores, cada uno con su propio poder especial y espíritu guardián. Cada una de los cinco Sailor Scouts principales está asociada de manera similar con su propio color y cuerpo celeste. (...) Las personalidades de las cinco chicas están codificadas de una manera similar."]». 
    6. McCarter, Charles. www.ex.org, ed. «Entrevista Pública con Noako Takeuchi (Public Interview with Takeuchi Naoko (Entrevista de preguntas y respuestas) (en inglés). Consultado el 3 de abril de 2012. «Pregunta: "¿Por qué es el comic de SAILOR MOON tan popular entre los muchachos, si fue creado para niñas jóvenes?" Naoko Takeuchi: "Porque en él hay muchísimas chicas lindas y sexys.(Risas.)"». 
    7. «Preguntas y respuestas sobre Ivrea!» (Blog Oficial de Editorial Ivrea en Internet). El Blog Argentino de Ivrea - Ivreality. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2010. Consultado el 20 de octubre de 2010. «Sailor Moon estaba adquirida por Vid tanto para México como para Argentina (...). De hecho, se publicó acá junto al manga de Guerreras Mágicas pero a través de una revista llamada MixxZine...» 
    8. Hurtado, Celia América (3 de agosto de 1999 - última actualización). «De dónde viene Sailor Moon». Sailor Moon Dudes. México: Fortunecity. Archivado desde el original el 23 de abril de 2000. Consultado el 3 de enero de 2011. «En México hace unos meses la revista Mixx Zine a través de editorial Vid empezó a publicar el manga de Sailor Moon, Sailor Moon Super S del anime, teniendo un gran éxito. Hasta el momento llevan siete ediciones...» 
    9. Lawrence. «Dónde conseguir material de Sailor Moon - Sailor Moon manga, novelas gráficas (Where To Get Sailor Moon Stuff - Sailor Moon manga, graphic novels. Castle in the Sky - Sailor Moon Homepage (en inglés). www.sailorsystem.com. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2011. Consultado el 20 de octubre de 2010. «La versión en inglés de Sailor Moon empezó su publicación en 1997 en la revista MixxZine que más tarde se convertiría en Tokyopop. (The English version of Sailor Moon began publication in 1997 in the magazine Mixxzine which later became TokyoPop.)». 
    10. Jesús T. "chusetto" (17 de octubre de 2011). «La Nueva Edición de Sailor Moon saldrá en España en 2012» (PDF). Noticias OtakuCenter. España. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2012. Consultado el 4 de abril de 2012. 
    11. «Lanzamiento del Talk Box Sailor Moon». Towers Entertainment. México, D. F.: Towers Entertainment S.A de C.V. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2012. Consultado el 4 de abril de 2012. 
    12. «PROXIMAMENTE TALK BOX MERCURY». Towers Entertainment. México, D. F.: Towers Entertainment S.A de C.V. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2013. Consultado el 4 de abril de 2012. 
    13. «http://www.normaeditorial.com/blogmanga/blog/?p=4374». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    14. «Norma Editorial Licencia Sailor Moon». Deculture.es. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2011. Consultado el 30 de octubre de 2011. 
    15. a b «Confirmado nuevo Anime de Sailor Moon Koi-nya». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    16. «/ Sailor Moon 2014: la nueva serie llevará por nombre Sailor Moon: Crystal Anime, Manga y TV». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    17. a b Wright, Benjamin (febrero de 2001). «Awesome anime, Japan's Best Cartoons Come to America» [Anime genial, los mejores dibujos animados de Japón vienen a America]. En McCallum, Patrick, ed. In Power Magazine (en inglés) (Gareb Shamus Enterprises Inc.) (10): 42. «Serena and her friends live normal school lives, but outside of class they transform into beautiful, powerful costumed heroines called Sailor Scouts. The reincarnations of the royalty of the Kingdom of the Moon, our heroines' names and powers are based on the planets of our solar system. Is their duty to protect Earth (...). ["Serena y sus amigas viven vidas escolares normales, pero fuera de clase se transforman en hermosas, poderosas heroínas de traje llamadas Sailor Scouts. Reencarnadas de la realeza del Reino de la Luna, los nombres y poderes de nuestras heroínas están basados en los planetas de nuestro Sistema Solar. Es su deber proteger la Tierra (...)]». 
    18. a b Llamadas originalmente "Sailor fuku Senshi" (セーラー服戦士 Sērā fuku senshi?, guerreras de Sailor fuku o "guerreras con uniforme de marinero") en los capítulos originales de Nakayoshi, hasta que fueron denominadas "Sailor Senshi" (セーラー戦士 Sērā Senshi?, "Guerreras Sailor") en el capítulo 8. Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1992). «美少女戦士セーラームーン 連載第3回» [Bishōjo Senshi Sērā Mūn, Parte 3 de esta serie]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 38 (4): 72. Archivado desde el original el 25 de octubre de 2019. Consultado el 3 de noviembre de 2019. «Zoisite: "セーラー服戦士か、あいつらもまさか「幻の銀水晶」をねらって?[¿Guerreras de Sailor fuku? ¿También buscan el Cristal de Plata?]"». . Takeuchi, Naoko (septiembre de 1992). «美少女戦士セーラームーン 連載第8回» [Bishōjo Senshi Sērā Mūn, Parte 8 de esta serie]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 38 (11): 43. «Kunzite: "そのまえにプリンセスとセーラー戦士に死を [Antes de eso, mataré a la princesa y a las Sailor Senshi]"». .
    19. a b Sailor Moon manga tankōbon, volumen 2 (notas de la autora): Takeuchi, Naoko (agosto de 1992). «初期設定». Bishōjo Senshi Sailor Moon 2 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178731-5. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019. «Naoko Takeuchi: "Me preguntaron, '¿Por qué visten traje de marinero?' Porque mi editor Osa-P me dijo: '¿Por qué no las haces guerreras vestidas con sera fuku?' Por eso."». . Takeuchi, Naoko (Septiembre de 2003). Sailor Moon Shinsōban 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. 
    20. a b McCarter, Charles. «Public Interview with Takeuchi Naoko» (Q & A Interview). EX:CLUSIVE (en inglés). www.ex.org. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de septiembre de 2020. «Q: What influenced your creation of SAILOR MOON? [Pregunta: ¿Qué influenció tu creación de SAILOR MOON?] TN: In Japan, junior high and high school girls wear seiraa-fuku (sailor suit uniforms) [...]. I wanted to turn it into a super hero that everyone could relate to. Also, many Japanese guys really like those uniforms. (laughs) [Naoko Takeuchi: En Japón, las jóvenes de la escuela media y secundaria visten seiraa-fuku (uniformes de traje de marinero) (...). Yo quería convertirla en una súper heroína con la que todas pudieran identificarse. También, a muchos jóvenes japoneses realmente les gustan esos uniformes. (risas)]». .
    21. a b Cheu, Hoi F. (2005). «Chapter Eighteen. Imported Girl Fighters: Ripeness and Leakage in "Sailor Moon"» [Capítulo Dieciocho. Chicas luchadoras importadas: Madurez y pérdida en Sailor Moon]. En Reid-Walsh, Jacqueline; Mitchell, Claudia, eds. Seven Going on Seventeen: Tween Studies in the Culture of Girlhood [Siete años en edad, diecisiete en actitud: Estudios de preadolescencia en la Cultura de la Infancia femenina] (en inglés). Nueva York: Peter Lang Publishing Inc. p. 297. ISBN 9780820467719. «In an interview, Takeuchi Naoko [...] revealed that she chose the sailor suit because it is a common school uniform in Japan's junior and senior high schools [En una entrevista, Takeuchi Naoko (...) reveló que eligió el traje de marinero porque es un uniforme escolar común en las escuelas medias y secundarias de Japón]». 
    22. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «セーラー戦士のひみつ» [Los secretos de las Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 50. ISBN 4-06-304418-1. «なぜ守護星パワーをもつのか。星のうまれかわりである戦士たちの体の中には、うまれかわるまえの星のかけら、スターシードがある、ここからパワーがうまれる。[¿Por qué tienen el poder de las estrellas guardianas? En los cuerpos de las guerreras que son reencarnadas de las estrellas, hay fragmentos de esas estrellas antes de nacer, las semillas estelares, a partir de las cuales se genera el poder.]». 
    23. a b c Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1993). «なかよし ふろく: 武内直子のセーラームーン 1993美少女手帳, 美少女戦士セーラームーン公式ファンブック» [Apéndice de Nakayoshi: "Pretty Girl Notebook" 1993 de Sailor Moon de Naoko Takeuchi, Fanbook Oficial de Sailor Moon]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 39 (5). «Sailor Mercury (...) 守護星・水星の力をかりて、霧を出現させることができる。敵をまどわせると同時に、冷却効果もあって、敵をこごえさせるゾ。 (...) Sailor Mars (...) 火星の守護をうけ、炎をあやつるマーズの必殺技は、もえさかる炎を敵にぶつけ ["Sailor Mercury. (...) Con el poder de su planeta guardián, Suisei (Mercurio), ella puede hacer que aparezca niebla. (...) Sailor Mars (...) La técnica especial de Mars, cuyo planeta guardián es Kasei (Marte) y quien manipula las llamas, es golpear al enemigo con una llama abrasadora."]». 
    24. a b Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 42 del volumen 15 (equivalente al acto 49 del volumen 10, en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 42: "De a Tierra a la Luna"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. «Acto 42, Diana: "[...] セーラー戦士は みんな 星の力をひめた 自分だけの セーラークリスタルをもつの" ["(...) Cada Sailor Senshi posee su propio Cristal Sailor, con el poder de su estrella."]».  [Traducción de Glénat: Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1999). «Capítulo 42: "De la Tierra a la Luna"». Sailor Moon Volumen 15 - "La Reina Nerenia". Glénat. ISBN 978-84-89966-93-2. «Diana: "Todas las [Sailor Senshi] poseen un cristal personal que alberga el poder de su planeta protector."». ].
    25. Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 45 del volumen 16 (equivalente al acto 52, volumen 11, en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1996). «Acto 45». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 16. Kodansha. ISBN 978-4-06-178841-1. «Sailor Venus y Sailor Mars: (observando la transformación de los Three Lights en las tres Sailor Senshi conocidas como las Sailor Starlights) "感じる星のパワーを。これは まちがいなく スターパワーをもつ クリスタル。まちがいなく あたしたちのクリスタルパワーと同じセーラーメイクアップ! [ "¡Siento el poder de las estrellas!" ('energía de los planetas' en la traducción de Glénat) "Esos son definitivamente cristales con 'Star Power'" ('Poder estelar' en gairaigo) "Sin dudas, ¡como el poder de nuestros cristales y la misma transformación!"] Sailor Star Fighter: (a Venus y Mars) "あたしたちや敵のセーラー戦士たちが、名を語るだけのニセモノのセーラー戦士とは限らない。" ["Al igual que nosotros, las Sailor Senshi del enemigo no siempre son falsas imitaciones que sólo se hacen pasar por Sailor Senshi".]». .
    26. a b Newsom, Victoria Anne (2004). «Young Females as Super Heroes: Super heroines in the Animated ‘Sailor Moon’» [Jóvenes mujeres como superhéroes: Super heroínas en la serie animada 'Sailor Moon']. Femspec (en inglés) 5 (2): 57-81. Consultado el 28 de julio de 2020. «The Scout transforming is [...] a vessel for the power of the planet she represents. ["La Scout (Sailor Senshi) que se transforma es (...) un vehículo para el poder del planeta que ella representa."]». 
    27. Reeves, Sarah (2016). Bishōjo Senshi Sērā Mūn: Where Shinto, feminism, and animation intersect. (en inglés). Southern Connecticut State University. «"in the universe of Sailor Moon, while there are guardians associated with planets and stars, there is no senshi associated with the sun." [en el universo de Sailor Moon, aunque hay guardianes asociados a planetas y estrellas, no hay una senshi asociada con el sol."]». 
    28. Allison, Anne (2000). «A Challenge to Hollywood? Japanese Character Goods Hit the US». Japanese Studies (Routledge) 20 (1): 67-88. ISSN 1037-1397. doi:10.1080/10371390050009075. 
    29. a b Decker, Dwight R. (Noviembre de 1998). «Animerica explains it all! Beyond Sailor Moon, Part 3» [¡Animerica lo explica todo! Más allá de Sailor Moon, Parte 3]. En Ledoux, Trish; Horibuchi, Seiji; Fujii, Satoru, eds. Animerica (en inglés) (Viz Media) 6 (11): 8. ISSN 1067-0831. «Continuing the celestial theme of Sailor Moon, the quartet's names come from the asteroids Vesta, Pallas, Juno and Ceres. In fact, in the manga these characters became Sailors in their own right (...) ["Continuando la temática celeste de Sailor Moon, los nombres del cuarteto vienen de los asteroides Vesta, Palas, Juno y Ceres. De hecho, en el manga estos personajes se convirtieron en Sailor Senshi por derecho propio."]». 
    30. Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 2: "Ami - Sailor Mercury"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 1. Kodansha. ISBN 4-06-334776-1. «Luna: (a Sailor Mercury) "水と知性の戦士、水星の守護を受けし者、セーラーマーキュリー! [La guerrera del Agua y la Inteligencia, con la protección del planeta Mercurio, ¡Sailor Mercury!]"». 
    31. Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 5: "Makoto - Sailor Jupiter"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 1. Kodansha. ISBN 4-06-334776-1. «Luna: (a Sailor Jupiter) "木星の守護を受けた、雷と勇気の戦士 セーラージュピター あなたもね。 [Con la protección del planeta Júpiter, eres también la guerrera del del Trueno y el Valor, Sailor Jupiter.]"». 
    32. Sailor Moon (manga), tankōbon original: Acto 46 (equivalente al acto 54 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1996). «Acto 46: "Stars 4"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 17. Kodansha. ISBN 978-4-06-178849-7. «Acto 46, Yaten: "Nosotras, las Sailor Senshi, (...) [fuimos enviadas] cada una a un planeta. Hemos crecido con ese planeta y nos hemos convertido en sus protectoras." Usagi: (comprendiendo) "Y en este Sistema Solar están... Mercurio, protegido por Sailor Mercury; Venus, protegido por Sailor Venus; Marte, protegido por Sailor Mars; Júpiter, protegido por Sailor Jupiter... y la Tierra está protegida por Mamoru y por mí."». 
    33. Puglia, Francesca (2019). «Faith and Spirituality in Naoko Takeuchi’s Bishōjo Senshi Sērā Mūn» [Fe y espiritualidad en 'Bishōjo Senshi Sērā Mūn' de Naoko Takeuchi]. Journal of Asia-Pacific Pop Culture (en inglés) 4 (1): 106. Consultado el 30 de julio de 2020. «...kokoro (...) refers here to this idea of soul. (...) pure souls, which emanate enormous powers, (...) symbolized by (...) star seeds. In Sailor Moon, kokoro [symbolized by the star seed] is what survives death and grants a new life, in particular the one of a senshi, because it is indissolubly linked to her protector planet. ["...kokoro (...) se refiere aquí a esta idea de alma. (...) almas puras, las cuales emanan enormes poderes, (...) simbolizadas por las semillas estelares. En Sailor Moon, el kokoro [simbolizado por la semilla estelar] es lo que sobrevive a la muerte y otorga una nueva vida, en particular la de una senshi, porque está indisolublemente vinculado con su planeta protector."]». 
    34. Sailor Moon (manga), primera edición, acto 45 del volumen 16 y acto 47 del volumen 17 (en la edición renovada, acto 53 del volumen 11 y acto 55 del volumen 12, respectivamente). Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 42». Bishoujo Senshi Sailor Moon Vol. 15. Kodansha. ISBN 4-06-178835-3. «Yaten (Sailor Star Healer): "Todas las sailor senshi tienen Sailor Crystals que contienen el poder de sus planetas dentro de su ser". Usagi (Sailor Moon): "Pero, ¿acaso el cuerpo no es esencial para nosotras?» . Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1996). «Acto 47: "Stars 5"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 17. Kodansha. ISBN 978-4-06-178849-7. «Usagi (Sailor Moon): "No sólo hay valor en nuestros Cristales Sailor [de Sailor Senshi], nuestros cuerpos también son importantes".» 
    35. a b Puglia, Francesca (2019). «Faith and Spirituality in Naoko Takeuchi’s Bishōjo Senshi Sērā Mūn» [Fe y espiritualidad en 'Bishōjo Senshi Sērā Mūn' de Naoko Takeuchi]. Journal of Asia-Pacific Pop Culture (en inglés) 4 (1): 110. Consultado el 30 de julio de 2020. «the traditional doctrine of the Chinese philosophical school of yin and yang deeply influenced the strong link between every senshi power and the wuxing, which are, in traditional cosmology, usually associated with the planets: fire, earth, metal, water, and wood are the basis for the inner senshi’s attacks and colors. ["La doctrina tradicional de la corriente filosófica del Yin y el yang influyó profundamente el fuerte vínculo entre cada senshi y [los elementos del] wuxing, los cuales están, en la cosmología tradicional, usualmente asociados a los planetas: [por ejemplo] el fuego, la tierra, el metal, el agua y la madera son las bases para los colores y ataques de las Sailor Senshi del Sistema Solar Interno"]». 
    36. Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 49 del volumen 18 (en la edición renovada, equivalente al acto 57, volumen 12). Takeuchi, Naoko (4 de abril de 1997). «Acto 49: "Stars 7"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 18. Kodansha. ISBN 978-4-06-178858-9. «Sailor Moon: "あたしたちは セーラー クリスタルを もつ戦士だもの。何度だって 生まれて これるわ。[Somos guerreras con Cristales Sailor. Volveremos a nacer una y otra vez.]"». . Takeuchi, Naoko (23 de julio de 2004). «Acto 57: "Stars 8"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 12. Kodansha. ISBN 4-06-334896-2. 
    37. =Bailey, Catherine E. (2012). «Prince charming by day, superheroine by night?: Subversive sexualities and gender fluidity in 'Revolutionary Girl Utena' and 'Sailor Moon'» [¿Príncipe Azul de día, superheroína de noche?: Sexualidades subvertidas y fluidez de género en 'Revolutionary Girl Utena' y 'Sailor Moon']. COLLOQUY text theory critique (en inglés) 24: 208. Consultado el 31 de agosto de 2020. «Both 'Sailor Moon' and 'Utena' centre on characters who progress from adolescence to adulthood, implicating them in the Bildungsroman (coming of-age story) tradition; both also feature protagonists who participate, to some extent, in the narrative trajectory of the Hero’s Journey as articulated by mythologists Joseph Campbell and Northrop Frye. ["Tanto 'Sailor Moon' como 'Utena' se centran en personajes que progresan de la adolescencia a la adultez, implicándolos en la tradición de Bildungsroman (relatos sobre la llegada a la mayoría de edad); ambas también contienen protagonistas que participan, hasta cierto grado, en la trayectoria narrativa del relato del viaje del héroe como lo articulan los mitólogos Joseph Campbell y Northrop Frye."]». 
    38. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 66. ISBN 978-4-06-522736-7. «ネヘレニアの最後の決戦を前に、太陽系の戦士達 (...) 究極のエターナル戦士達へと進化した。[Antes de la decisiva batalla final contra Nehelenia, las guerreras del Sistema Solar (...) evolucionaron hasta convertirse en Eternal Senshi."]». .
    39. Sailor Moon, manga original, acto 9 (volumen 2): Takeuchi, Naoko (1992). «Acto 9: "Serenity"». Bishoujo Senshi Sailor Moon, Volumen 2. Kodansha. ISBN 4-06-178731-4. «Sailor Mars: "あたしたちは [Nosotras somos...]" Sailor Jupiter: "プリンセス・セレ二ティを守る 四守護神の戦士…! [...¡Las cuatro deidades guerreras guardianas que protegen a la Princesa Serenity!]"». .
    40. Sailor Moon manga, primera edición española: Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 39: "Sueño 6 - "El sueño de una nueva guerrera"». Sailor Moon Volumen 14 - "El Reino de Erusion". Glénat. ISBN 978-84-89966-52-9. «Hotaru Tomoe (Sailor Saturn): "...Ya no hay necesidad de batirse lejos y solas. Al fin ha llegado... el momento para el que hemos sido devueltas a la vida... ...Por nuestra princesa".» . Sailor Moon manga, tankōbon original: Acto 39, Volumen 14. Edición renovada: Acto 44, Volumen 9.Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "Sueño 6 - El sueño de las nuevas Guerreras"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. . Takeuchi, Naoko (23 de abril de 2004). «Acto 44: "Sexto Sueño: El Sueño de una Nueva Guerrera"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 9. Kodansha. ISBN 4-06-334865-2. .
    41. a b Puglia, Francesca (2019). «Faith and Spirituality in Naoko Takeuchi’s Bishōjo Senshi Sērā Mūn» [Fe y espiritualidad en 'Bishōjo Senshi Sērā Mūn' de Naoko Takeuchi]. Journal of Asia-Pacific Pop Culture (en inglés) 4 (1): 108. Consultado el 30 de julio de 2020. «But it is in the fifth and final arc, Stars arc, that the interdependence (...) is made completely clear: all the enemies and the soldiers are said to be siblings born from the same origin, the Galaxy Cauldron ["Pero es en el quinto y último arco, el arco Stars, que la interdependencia (...) es puesta completamente en claro: se dice que todos los enemigos y las soldados [Sailor Senshi] son hermanos nacidos del mismo origen, el Caldero Galáctico."]». 
    42. a b Decker, Dwight R. (Noviembre de 1998). «Animerica explains it all! Beyond Sailor Moon, Part 3» [¡Animerica lo explica todo! Más allá de Sailor Moon, Parte 3]. En Ledoux, Trish; Horibuchi, Seiji; Fujii, Satoru, eds. Animerica (en inglés) (Viz Media) 6 (11): 26. ISSN 1067-0831. «apparently, the Sailor Scout organization extends throughout the galaxy, and every planet has a local champion of justice ["apparentemente, la organización de las Sailor Senshi se extiende por toda la galaxia, y cada uno de los planetas tiene una campeona local de la justicia"]». 
    43. a b Sailor Moon, primera edición, acto 45 del volumen 16 y acto 51 del volumen 18 ( en la edición renovada, acto 53 del volumen 11 y acto 59 del volumen 12, respectivamente). Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1996). «Acto 45: "Stars 3"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 16. Kodansha. ISBN 978-4-06-178841-1. «Usagi (Sailor Moon): "Entonces, ¿hay otras Sailor Senshi en la galaxia?" Three Lights (Sailor Starlights): "Sí, otras justo como nosotras."». . Takeuchi, Naoko (1998). «Acto 51: "Stars 9"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 18. Glénat. ISBN 978-8-48-996666-6. «Acto 51, Sailor Moon (en la estrella Cero de Sagitario, mirando a su alrededor): "¿Dónde estamos?" Sailor Galaxia: "En el lugar sagrado de todos los planetas, ¡el Caldero Primordial! Las estrellas frágiles y las poderosas, los humanos y las Sailor Senshi, los planetas; todo empieza aquí."». 
    44. Sailor Moon (anime de los años 90), última temporada (Sailor Moon Sailor Stars): Toei (26 de octubre de 1996). «¡La verdad es revelada! El pasado de Seiya y los demás (明かされた真実! セイヤ達の過去 Akasareta Shinjitsu! Seiya Tachi no Kako?)». Sailor Moon Sailor Stars. Episodio 190. Temporada 5. Tokio: TV Asahi. . Toei (7 de diciembre de 1996). «¡La guerra sagrada de la galaxia! La leyenda de la guerra de las Sailor (銀河の聖戦 セーラーウォーズ伝説 Ginga no Seisein. Sailor Wars Densetsu?)». Sailor Moon Sailor Stars. Episodio 194. Temporada 5. Tokio: TV Asahi. .
    45. McCarter, Charles. «Public Interview with Takeuchi Naoko» (Q & A Interview). EX:CLUSIVE (en inglés). www.ex.org. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de septiembre de 2020. 
    46. «Naoko Takeuchi en la Convención del Comic de San Diego! (Naoko Takeuchi at the San Diego Comic Con!)» (Artículo reseña de la entrevista con Naoko Takeuchi en la Conferencia de San Diego.). revista "Smile" (en inglés). Mixx (Tokyopop). Diciembre de 1998. Consultado el 28 de abril de 2010. «Pregunta: "¿Por qué no hay una Sailor Earth [Sailor Senshi de la Tierra]?" Naoko: "En lugar de Sailor Earth [una Sailor Senshi de la Tierra], está Tuxedo Mask."». 
    47. a b Sailor Moon manga, edición renovada, volumen 3 (notas de la autora): Takeuchi, Naoko (23 de octubre de 2003). «Notas de la autora: "Golpe de Chibiusa y de [Sailor] V"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Shinsōban Volumen 3. Kodansha. p. 239. ISBN 4-06-334783-4. .
    48. Sailor Moon (manga): Volumen 5, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (2019). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 5 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781642129991. «Introductions, page 120. (...) the Sailor Guardians and their enemies take the time to make sure everyone knows who they are and where they come from before they start fighting each other. This is actually battle etiquette that has been part of Japanese culture for centuries. (...). It carried over into modern entertainment with the advent of tokusatsu shows like Super Sentai (Power Rangers), in which the introduction scenes (...) became a major highlight (...) It's in keeping with this tradition that Sailor Moon and her friends (and enemies) introduce themselves before a fight. [Presentaciones, página 120. (...) las Sailor Guardians y sus enemigos se toman el tiempo para asegurarse de que todos sepan quiénes son y de dónde vienen antes de empezar a luchar entre ellos. En realidad, esta es una etiqueta de batalla que ha sido parte de la cultura japonesa durante siglos. (...). Se trasladó al entretenimiento moderno con la llegada de programas de tokusatsu como Super Sentai (Power Rangers), en los que las escenas de presentación (...) se convirtieron en un punto culminante importante (...). Es de acuerdo con esta tradición que Sailor Moon y sus amigos (y enemigos) se presentan antes de una pelea.]». 
    49. McCarter, Charles. www.ex.org, ed. «Entrevista Pública con Naoko Takeuchi (Public Interview with Takeuchi Naoko (Entrevista de preguntas y respuestas) (en inglés). Consultado el 3 de abril de 2012. 
    50. Sailor Moon (manga tankōbon), volumen 2 (notas de la autora): Takeuchi, Naoko (agosto de 1992). «初期設定». Bishoujo Senshi Sailor Moon 2 (en japonés). Kodansha. ISBN 978-4-06-178731-5. Archivado desde el original el 23 de agosto de 2021. Consultado el 23 de agosto de 2021.  [1]. Sailor Moon (manga), primera edición norteamericana, Tomo 2 (notas de la autora): Takeuchi, Naoko (1998). «Última página: "Sailor Moon Initial Settings"». Sailor Moon 2 (en inglés). Mixx Entertainment Inc. p. 184. ISBN 9781892213051. «Naoko Takeuchi: "These were the original outfits I thought of when Sailor Moon's TV show first got a green light. Pretty weird, eh? (I don't remember drawing these outfits). [Éstos eran los trajes originales que imaginé cuando el show televisivo de Sailor Moon obtuvo luz verde por primera vez. Bastante extraños, ¿eh? (No recuerdo haber dibujado estos trajes.)]"». .
    51. Sailor Moon (manga), primera edición española: tomo 2, notas de la autora. Takeuchi, Naoko (1996). «"Creación original de los personajes de ¡Sailor Moon!"». Sailor Moon Volumen 2 - "El Señor del Antifaz". Glénat. ISBN 978-84-88574-80-0. «Naoko Takeuchi: "Estos son los primeros vestidos que llevan después de su transformación. Son especiales, ¿no? Lo inventé todo cuando supe que se iba a hacer una serie de TV..."». 
    52. a b c d Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (Octubre de 1999). Materials Collection. Kodansha. ISBN 4-06-324521-7. 
    53. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (10 de abril de 1993). «セーラームーン初期設定» [Configuración inicial de Sailor Moon]. 講談社ヒットブックス34: なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーン I [Kōdansha Hit Books 34: Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn 1]. Kodansha. p. 99. ISBN 4-06-177734-3. «セーラームーン初期設定。あれ!? セーラームーンがいないそ!!?うさぎちゃんは最後に決まったんだね。(...) セーラー戦士の武器設定。TVには出てこない武器がいろいろ考えられていたんだよ。(...) セーラームーン (...) 月野 うさぎ (...) アイテム表 (4人の守護神の少女)[...] 愛野 美奈子 (セーラーヴィーナス) [...] 木野 まこと (セーラージュピター) [...] 水野 亜美 (セーラーマーキュリー) [...] 火野 レイ (セーラーマーズ)" [Configuración inicial de Sailor Moon. "¿¡Eh!? ¿¡¡No estaba Sailor Moon!!? Usagi-chan se decidió al final." [...] Configuración de armas de las Sailor Senshi. "Se estaban considerando armas que no aparecieron en televisión." [...] Sailor Moon [...] Usagi Tsukino [...] Lista de artículos (4 chicas deidades guardianas) [...] Minako Aino (Sailor Venus) [...] Makoto Kino (Sailor Jupiter) [...] Ami Mizuno (Sailor Mercury) [...] Rei Hino (Sailor Mars)."]». .
    54. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1999). 美少女戦士セーラームーン設定資料集 [Bishōjo Senshi Sailor Moon: Materials Collection]. Kodansha. ISBN 4-06-324521-7. 
    55. "Sailor fuku" en Goo Jisho (en japonés).
    56. Codename: Sailor V, manga original, capítulo 1, tomo 1: Takeuchi, Naoko (1992). «Volumen 1: "¡Nace Sailor V!"». Codename wa Sailor V, Tomo 1. Kodansha. ISBN 4-06-322801-0. 
    57. Codename: Sailor V, manga original, capítulo 15, tomo 3. Codename: Sailor V, edición renovada: capítulo 16, tomo 2. Takeuchi, Naoko (6 de noviembre de 1997). «Vol. 15: "En marcha hacia un nuevo viaje"». Codename wa Sailor V Tomo 3. Kodansha Comics. ISBN 4-06-322834-7. . Takeuchi, Naoko (22 de noviembre de 2004). «Vol. 16: "En marcha hacia un nuevo viaje - Parte final"». Codename wa Sailor V Shinsouban Tomo 2. Kodansha Comics. ISBN 4-06-334947-0. 
    58. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 23: "Renacimiento" (Notas finales de la autora)». Sailor Moon Volumen 7 - "La Dama Negra". Glénat. ISBN 8489966222. «Naoko Takeuchi: "Al principio, Sailor Moon debería haber terminado después de la primera parte. Tres años después, ¡ya vamos por la tercera parte! (...) La segunda parte finaliza en este volumen."». .
    59. a b Hernández Reyes, Adexe (22-24 de octubre, 2007). «Los Mitos Griegos en el Manga Japonés» (Contenido presentado a: Congreso Internacional "Imagines", La Antigüedad en las Artes escénicas y visuales 0. 2007. Logroño). Universidad de la Rioja. Consultado el 29 de junio de 2010. «En el argumento [de Bishojo Senshi Sailor Moon], bastante común dentro del shojo manga, podemos tomar muchos referentes tomados de algunas leyendas y personajes de la mitología griega.» 
    60. Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1993). «なかよし ふろく: 武内直子のセーラームーン 1993美少女手帳, 美少女戦士セーラームーン公式ファンブック» [Apéndice de Nakayoshi: "Pretty Girl Notebook" 1993 de Sailor Moon de Naoko Takeuchi, Fanbook Oficial de Sailor Moon]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 39 (5). Archivado desde el original el 16 de junio de 2019. Consultado el 19 de junio de 2019. 
    61. Drazen, Patrick (Octubre de 2002). Anime Explosion! The What? Why? & Wow! Of Japanese Animation (en inglés). Berkeley (California): Stone Bridge Press. p. 286. ISBN 1-880656-72-8. OCLC 50898281. 
    62. a b c d e f Grigsby, Mary (1998). «Sailormoon: Manga (Comics) and Anime (Cartoon) Superheroine Meets Barbie: Global Entertainment Commodity Comes to the United States.» (PDF). The Journal of Popular Culture, 32 (en inglés). pp. 59-80. doi:10.1111/j.0022-3840.1998.3201_59.x. Archivado desde el original el 17 de junio de 2012. 
    63. a b c d Allison, Anne (2000). «A Challenge to Hollywood? Japanese Character Goods Hit the US (¿Un Desafío a Hollywood? Los Productos Japoneses llegan a los Estados Unidos)». Japanese Studies (en inglés) (Routledge) 20 (1): 67-88. doi:10.1080/10371390050009075. 
    64. Brigid Alverson (27 de mayo de 2011). «Sailor Moon 101: Pretty, Powerful, And Pure Of Heart». En MTV Geek, ed. MTV Geek-MTV.com (en inglés). Estados Unidos: Viacom. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2012. Consultado el 3 de abril de 2012. «En el número de agosto de 1997 de [la revista] MixxZine, Takeuchi dijo: "El anime tiene una ligera perspectiva masculina en él, ya que buena parte del personal era masculino. La versión original fue escrita por una chica (yo) y para chicas...".» 
    65. «Sailor Moon Volume 1». Mixx Entertainment. Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2004. Consultado el 23 de julio de 2008. 
    66. a b Takeuchi, Naoko (1 de abril de 1993). «なかよし ふろく: 武内直子のセーラームーン 1993美少女手帳, 美少女戦士セーラームーン公式ファンブック» [Apéndice de Nakayoshi: "Pretty Girl Notebook" 1993 de Sailor Moon de Naoko Takeuchi, Fanbook Oficial de Sailor Moon]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 39 (5). Archivado desde el original el 5 de junio de 2020. Consultado el 17 de agosto de 2020. «美少女戦士セーラームーン 第1部のあらすじ [...] ルナの話では、 地球をねらう邪悪な存在をたおすために、仲間の戦士たちと月のプリンセスの生まれ変わりの人物、そして幻の銀水晶をさがすのがうさぎの使命だというのです。[...] 悪の組織、ダーク キングダムとの戦うのなかで、つぎつぎと仲間のセーラー戦士を見つけていくうさぎ。気になるは、戦いをいつもたすけてくれるタキシード仮面。彼はしつは、うさぎのケンカ相手、地場 衛だったのです。あたがいの正体を知った2人は、たがいに愛情をふかめていくのでした。[«Bishōjo Senshi Sērā Mūn, sinposis de la primera temporada. (...) Según la historia de Luna, la misión de Usagi es encontrar a sus compañeras guerreras, a la figura reencarnada de la princesa de la luna y al cristal de plata para derrotar a los seres malvados que acechan a la Tierra. (...) Usagi encuentra a sus compañeras Sailor Senshi una tras otra en la batalla contra la malvada organización Dark Kingdom. Lo que le preocupa es Tuxedo Mask, que siempre ayuda en las batallas. Él era quien había sido su oponente en varias discusiones con Usagi, Mamoru Chiba. Los dos, que descubrieron las verdaderas identidades uno del otro, comenzaron a amarse.»]». 
    67. a b Takeuchi, Naoko (Octubre de 1992). 美少女戦士セーラームーン (2). Kodansha. ISBN 4-06-178731-4. 
    68. Sailor Moon Crystal, episodio 7:«Mamoru Chiba -Tuxedo Mask-» (地場衛 -TUXEDO MASK- Chiba Mamoru -Takishīdo Masuku-?).
    69. Manga, edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de septiembre de 2003). «Acto 10: "Luna"». Sailor Moon Shinsōban 2. Kodansha. ISBN 4-06-334777-X. . Sailor Moon Crystal, episodio 10:«Moon -Luna-» (Moon -月- Mūn -Tsuki-?).
    70. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021 basada en la 4ª temporada del manga original): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 74. ISBN 978-4-06-522736-7. «プリンセス・セレニティ (...) 王国を継ぐことなく、悲しい最期を迎えるが、クイーン・セレニティと「幻の銀水晶」によって、現世に月野うさぎとして転生した。[Princesa Serenity: Aunque tuvo un triste final sin llegar a heredar el trono de su reino, fue reencarnada en esta época como Usagi Tsukino por obra de la Reina Serenity y el "Cristal de Plata".]». .
    71. Sailor Moon (manga), tankōbon original, acto 11 (equivalente al acto 12 en la edición renovada): Takeuchi, Naoko (6 de abril de 1993). «Acto 11: "Reunión - Endymion"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 3. Kodansha. ISBN 978-4-06-178744-5. «Reina Beryl: あのときはあと一歩わたしはちりと化し。いまいましいクイーン・セレニティのおかげでわが大いなる支配者クイン・メタリアも地の底へほうむられた。だが宇宙の偉大なる流れはふたたびわれらをよみがえらせてくれた。[Reina Beryl: "En ese momento, estuve a un paso de convertirme en polvo. Gracias a la maldita Reina Serenity, nuestra gran gobernante la reina Metalia también fue arrastrada a las profundidades de la tierra. Pero la gran corriente del universo nos ha devuelto a la vida una vez más."]». . Edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de octubre de 2003). «Acto 12: "El enemigo - La Reina Metalia"». Sailor Moon Shinsōban Volumen 3. Kodansha. ISBN 4-06-334783-4. «Reina Beryl: あの時 わたしは塵と化し。いまいましいクイーン・セレニティのおかげでわが大いなる支配者クイン・メタリアも地の底へほうむられた。だが 宇宙の 深遠なる流れは 再び われらを 甦らせて くれた。[Reina Beryl: "En ese momento quedé reducida a polvo. Gracias a la maldita Reina Serenity, nuestra gran gobernante la reina Metalia también fue arrastrada a las profundidades de la tierra. Pero las corrientes más profundas del universo nos han devuelto a la vida una vez más."]». .
    72. Takeuchi, Naoko (April de 1993). 美少女戦士セーラームーン (3). Kodansha. ISBN 4-06-178744-6. 
    73. Takeuchi, Naoko (6 de abril de 1993). «Act 12». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volume 3. Kodansha. ISBN 4-06-178744-6. 
    74. Takeuchi, Naoko (July de 1993). 美少女戦士セーラームーン (4). Kodansha. ISBN 4-06-178753-5. 
    75. Naoko Takeuchi (1993). «13». Sailor Moon, Tankōbon 4. Shūeisha. ISBN 978-4-06-178753-7. 
    76. a b Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1993). «Acto 14». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 4. Kodansha. 4-06-178753-5. . Sailor Moon Crystal, episodio 14:«El final y el comienzo -Petite Étrangère-» (終結 そして 始まり -PETITE ÉTRANGÉRE Shūketsu Soshite Hajimari -Puchit Etoranjēru-?).
    77. Naoko Takeuchi (1993). «14». Sailor Moon, Tankōbon 4. Shūeisha. ISBN 978-4-06-178753-7. 
    78. Naoko Takeuchi (1993). «14, 15, 16». Sailor Moon, Tankōbon 4. Shūeisha. ISBN 978-4-06-178753-7. 
    79. Naoko Takeuchi (1993). «18». Sailor Moon, Tankōbon 5. Shūeisha. ISBN 978-4-06-178764-3. . Sailor Moon Crystal, episodio 19:«El túnel del Tiempo -Sailor Pluto-» (タイム・ワープ -SAILOR PLUTO- Taimu Wāpu -Sērā Purūto-?).
    80. Naoko Takeuchi (1993). «19». Sailor Moon, Tankōbon 5. Shūeisha. ISBN 978-4-06-178764-3. 
    81. Takeuchi, Naoko (Marzo de 1994). 美少女戦士セーラームーン (6). Kodansha. ISBN 4-06-178772-1. 
    82. Takeuchi, Naoko ((Marzo de 1994).). «美少女戦士セーラームーン (6)». En Kodansha, ed. Sailor Moon Manga, Acto 21 "Dificultades - Némesis". ISBN 4-06-178772-1. 
    83. Takeuchi, Naoko, Volumen 4 "Sailor Moon Kanzenban" (1994). «Acto 21 "Dificultades - Némesis"». "Acto 21". Kanzenban. ISBN 978-4-06-364936-9. 
    84. Manga original: Takeuchi, Naoko (5 de marzo de 1994). «Acto 20: "Nemesis - Complicación"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 6. Kodansha. ISBN 978-4-06-178772-8. . Manga, edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de diciembre de 2003). «Acto 22: "Especulación - Némesis"». Sailor Moon Shinsōban 5. Kodansha. ISBN 4-06-334828-8. . Sailor Moon Crystal, episodio 22:«Especulación -Némesis-» (思惑 -NEMESIS- Omowaku -Nemeshisu-?).
    85. Manga original: Takeuchi, Naoko (7 de julio de 1994). «Acto 23: "Regeneración - Sin fin"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 7. Kodansha. ISBN 978-4-06-178781-0. . Manga, edición renovada: Takeuchi, Naoko (22 de diciembre de 2003). «Acto 25: "La hora de la verdad - Death Phantom"». Sailor Moon Shinsōban 5. Kodansha. ISBN 4-06-334828-8. . Sailor Moon Crystal, episodio 25:«La hora de la verdad -Death Phantom-» (対決 -DEATH PHANTOM Taiketsu -Desu Fantomu-?).
    86. Sailor Moon (manga), edición original: acto 31 (equivalente al acto 34 en la edición renovada, y al episodio 35 de la temporada 3 de Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 31: "Infinito 8 - Laberinto Infinito 1"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. «Michiru (Sailor Neptune): (a Usagi) "デスバスターズはターゲットにした 人間から 聖体「ホスティー」— 魂をめきとって しまうのよ。そして魂をめきとった体を器として合体。" ["Los Death Busters remueven las almas de sus víctimas humanas y se unen con el cuerpo que ha quedado sin alma, como su nuevo vehículo."]. Haruka (Sailor Uranus): "人間の体と 一体になって 活動する" ["(Los Death Busters) actúan fusionándose en uno con un cuerpo humano." (...) Profesor Tomoe: (a Mistress 9) "聖体「ホスティー」をぬきとり 卵を うえつける 「器化」は この世界で われらが 生きるための 唯一 手段で あった" ["La "instrumentación" que elimina el alma humana y pone huevos (en su lugar) era la única forma en que podíamos vivir en este mundo"]». .
    87. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 31: "Infinito 8: Laberinto Infinito 1"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9: "Urano y Neptuno". Glénat. ISBN 978-84-89966-31-4. «Michiru (Sailor Neptune): (a Usagi) "Las Dead Busters se apoderan de la hostia de su víctima, es decir de su alma. A continuación utilizan su cuerpo como recipiente." Haruka (Sailor Uranus): "Las Dead Busters actúan camuflándose en un cuerpo humano". (...) Profesor Tomoe: (a Mistress 9) "Implantar un huevo de demónix en un cuerpo vacío de alma era nuestra única solución para sobrevivir en este mundo."». 
    88. a b c Artículo explicativo de Nakayoshi (revista de la publicación original del manga de Sailor Moon): «セーラームーン情報局» [Oficina de Información de Sērāmūn]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 40 (8): 147. 1 de julio de 1994. «用語解説集だよ。(...) 聖体 「ホスティー」: デス・バスターズが集めようとしている、人間の魂のようなもの。[ El Glosario. (...) SeitaiHosutī」:Una especie de alma humana que los Death Busters buscan recolectar.]». 
    89. Sailor Moon (manga), edición original: acto 24 (equivalente al acto 27 en la edición renovada, y al episodio 27 de la temporada 3 de Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (7 de julio de 1994). «Acto 24: "Infinito 1 - Premonición"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 7. Kodansha. ISBN 978-4-06-178781-0. . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de enero de 2004). «Acto 27: "Infinidad 1 - Premonición"». Sailor Moon Shinsōban 6. Kodansha. ISBN 4-06-334835-0. . Sailor Moon Crystal: Toei (4 de abril de 2016). ««Infinidad 1 Premonición - Primera parte» (無限1 予感・前編 Mugen 1 Yokan - Zenpen?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 27. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    90. Sailor Moon (manga), edición original: acto 30 (equivalente al acto 33 en la edición renovada, y al episodio 34 de la temporada 3 de Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 30. "Infinito 7 - Transformación - Super Sailor Moon"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. . Edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de febrero de 2004). «Acto 33: "Infinidad 7 - Transformación. Super Sailor Moon"». Sailor Moon Shinsōban 7. Kodansha. ISBN 4-06-334842-3. . Sailor Moon Crystal: Toei (23 de mayo de 2016). ««Infinidad 7 Transformación. Super Sailor Moon» (無限7 変身 SUPER SAILORMOON Mugen 7 Henshin Sūpā Sērā Mūn?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 34. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    91. Sailor Moon (manga), edición original: acto 32 (equivalente al acto 35 en la edición renovada, y al episodio 36 de la temporada 3 de Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 32. "Infinito 9 - Laberinto Infinito 2"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. .Edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de febrero de 2004). «Acto 35: "Infinidad 9 - Laberinto Infinito 2"». Sailor Moon Shinsōban 7. Kodansha. ISBN 4-06-334842-3. . Sailor Moon Crystal: Toei (6 de junio de 2016). ««Infinidad 9 Laberinto Infinito 2» (無限9「無限迷宮」2 Mugen 9 -Rabirinsu Mugen- 2?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 36. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    92. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (3 de noviembre de 1999). «セーラームーン情報局 FOREVER SPECIAL ~愛と奇跡の5年間~» [Oficina de Información de Sailor Moon FOREVER SPECIAL ~ 5 años de amor y milagros ~]. 「美少女戦士セーラームーン」設定資料集 [`Bishōjo Senshi Sērāmūn: Colección de Materiales] (en japonés). Tokio: Kōdansha. p. 115. ISBN 4063245217. «第3期シリーズ (...) 一ネオ・クイーン・セレニティ...?9。うさぎは「救世主」として覚醒し、その奇跡の力で、ほたるの生命と体を復活された。 [3ra temporada (...) La Neo Reina Serenity...? 9. Usagi despertó como una 'mesías', y con ese poder milagroso revivió la vida y el cuerpo de Hotaru.]». 
    93. Sailor Moon (manga), edición original: acto 33 (equivalente al acto 38 en la edición renovada, y al episodio 39 de la temporada 3 de Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Acto 33: "Infinito 10 - ∞ Infinito"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 10. Kodansha. ISBN 978-4-06-178806-0. . Edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de marzo de 2004). «Acto 38: "Infinidad 12 - Infinito. Viaje"». Sailor Moon Shinsōban 8. Kodansha. ISBN 4-06-334857-1. . Sailor Moon Crystal: Toei (27 de junio de 2016). ««Infinidad 12 Infinito. Viaje» (無限12 無限大―旅立ち Mugen 12 Mugendai–Tabidachi?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 39. Temporada 3. Tokio: Niconico. 
    94. Manga original: Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1995). «Acto 36: "Sueño 3 - El sueño de Mars"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 12. Kodansha. ISBN 978-4-06-178814-5. . Manga, edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de abril de 2004). «Acto 41: "Tercer Sueño: El Sueño de Mars"». Sailor Moon Shinsōban 9. Kodansha. ISBN 4-06-334865-2. .
    95. Manga original: Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1995). «Acto 35: "Sueño 2 - El sueño de Mercury"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 12. Kodansha. ISBN 978-4-06-178814-5. . Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1995). «Acto 37: "Sueño 4 - El sueño de Jupiter"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 13. Kodansha. ISBN 978-4-06-178820-6. . Manga, edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de abril de 2004). «Acto 40: "Segundo Sueño: El Sueño de Mercury"». Sailor Moon Shinsōban 9. Kodansha. ISBN 4-06-334865-2. . Takeuchi, Naoko (23 de abril de 2004). «Acto 42: "Cuarto Sueño: El Sueño de Jupiter"». Sailor Moon Shinsōban 9. Kodansha. ISBN 4-06-334865-2. 
    96. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal: Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película "Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal"] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 4. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «愛野美奈子 (...) 救援に現れたアルテミスからセーラー・クリスタルを受け取り、スーパーセーラーヴィーナスに変身した。[Minako Aino (...) Recibió su cristal sailor de Artemis, que acudió a su rescate, y se transformó en Súper Sailor Venus.]». 
    97. Manga original: Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "Sueño 6 - El sueño de las nuevas Guerreras"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178820-6. . Manga, edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de abril de 2004). «Acto 44: "Sexto Sueño: El Sueño de una Nueva Guerrera"». Sailor Moon Shinsōban 9. Kodansha. ISBN 4-06-334865-2. 
    98. a b Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. pp. 5-6. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «海王みちる(...) 成長したほたるの導きによってセーラー・クリスタルを手に入れ、スーパーセーラーネプチューンに変身する。(...) 天王はるか (...) 成長したほたるの導きによってセーラー・クリスタルを手に入れ、スーパーセーラーウラヌスに変身する。(...) 冥王せつな (...) 成長したほたるの導きによってセーラー・クリスタルを手に入れ、スーパーセーラープルートに変身する。[Michiru Kaiō (...) Con la guía de una crecida Hotaru, adquiere su Cristal Sailor y se transforma en Súper Sailor Neptune. (...) Haruka Ten'ō (...) Con la guía de una crecida Hotaru, adquiere su Cristal Sailor y se transforma en Súper Sailor Uranus. (...) Setsuna Meiō (...) Con la guía de una crecida Hotaru, adquiere su Cristal Sailor y se transforma en Súper Sailor Pluto.]]». 
    99. Manga original: Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "Sueño 6 - El sueño de las nuevas Guerreras"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178820-6. . Manga, edición renovada: Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 45: "Séptimo Sueño: El sueño del Espejo"». Sailor Moon Shinsōban 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
    100. Manga original: Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 40: "Sueño 7 - El sueño de Elysion"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178820-6. . Manga, edición renovada: Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 46: "Octavo Sueño: El Sueño de Elysion"». Sailor Moon Shinsōban 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
    101. Manga original: Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 42: "Sueño 9 - El sueño de la Tierra y la Luna"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. . Manga, edición renovada: Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 49: "Undécimo Sueno: De la Tierra a la Luna"». Sailor Moon Shinsōban 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
    102. Manga, Acto 44, Volumen 16. Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1996). «Acto 44: "Stars 2"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 16. Kodansha. ISBN 978-4-06-178841-1.  Acto 44: Haruka se refiere a cómo las Sailor Starlights, que son en realidad los Three Lights, derrotaron a Sailor Iron Mouse: «No sé para qué propósito se han convertido en ídolos, pero, no estoy equivocada. Sentí el poder de las estrellas en ellos. No son de este Sistema Solar. Sean enemigos o aliados, ellos nos salvaron.»
    103. a b Manga original: acto 45, volumen 16. Manga, edición renovada: acto 52, volumen 11. Manga, edición española: Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 45: "Stars 3"». Sailor Moon Volumen 16: " Las Star Lights". Glénat. ISBN 978-84-89966-96-3. «Acto 45, Sailor Lead Crow: "Galaxia... Soy la tercera de las Sailor Anima Mates. Soy Sailor Lead Crow..."». .
    104. Manga, Acto 48, Volumen 17. Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1996). «Acto 48: "Stars 6"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 17. Kodansha. ISBN 978-4-06-178849-7. «Acto 48, Kakyū: "Ese amontonamiento de estrellas es el centro de la galaxia, la estrella Alfa de Sagitario. Y en lo profundo se encuentra la estrella Cero de Sagitario, el lugar donde nacen las estrellas". Sailor Moon: "¿El lugar donde nacen las estrellas?". Kakyū: "Todas las semillas estelares nacen de la estrella Cero de Sagitario". Sailor Moon: "El lugar donde nacen las semillas estelares... Todas las estrellas en la galaxia, la Tierra, y nosotros, ¿todos nacimos de él?" Sailor Star Fighter: "Cuando dices que Shadow Galactica está allí, te refieres a que Sailor Galaxia desea gobernar el destino de las estrellas?" Kakyū: "Tal vez"». 
    105. Manga, Acto 48, Volumen 17. Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1996). «Acto 48: "Stars 6"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 17. Kodansha. ISBN 978-4-06-178849-7. «Acto 48, Sailor Lethe: "Soy Lethe, barquero de este río desierto. Por favor, extraños, suban a bordo."».  En la mitología griega, el Lete o Leteo era uno de los ríos del mundo de los muertos. El disfraz de Sailor Lethe recuerda a la figura de Caronte, barquero que ayudaba a las almas de los difuntos a cruzar uno de estos ríos en su bote, para así poder llegar al otro mundo.
    106. a b c Manga, Acto 48, Volumen 17. Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1996). «Acto 48: "Stars 6"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 17. Kodansha. ISBN 978-4-06-178849-7. 
    107. Manga, Acto 48, Volumen 17. Takeuchi, Naoko (6 de diciembre de 1996). «Acto 48: "Stars 6"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 17. Kodansha. ISBN 978-4-06-178849-7. «Acto 48, Sailor Lethe: "Pero, Sailor Moon, ¿es que acaso hay un futuro de paz y felicidad contigo? ¿Un futuro donde no haya guerras? Sailor Moon, ¡el poder que posees es lo que causa a las guerras! Mientras tú existas, las guerras no tendrán fin. Por eso, para nosotras, ¡tú eres el enemigo!..."». 
    108. Manga, Acto 49, Volumen 18. Takeuchi, Naoko (4 de abril de 1997). «Acto 49: "Stars 7"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 18. Kodansha. ISBN 978-4-06-178858-9. «Acto 49, Sailor Heavy Metal Papillon: "Soy la última guerrera de las Sailor Animamates, la Cazadora de Almas, Sailor Heavy Metal Papilon! Yo les daré la más bella y triste procesión fúnebre!..."». 
    109. «Crybaby Usagi's Magnificent Transformation». Sailor Moon. Episodio 1. series 1. Toei. Asahi. March 7, 1992. 
    110. Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1992 — septiembre 5, 1996). «Act 2». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volume 1. Kodansha. ISBN 4-06-178721-7. 
    111. Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1995). «Act 36». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volume 12. Kodansha. ISBN 4-06-178814-0. 
    112. Takeuchi, Naoko (septiembre de 1999). Materials Collection. Kodansha. p. 12. ISBN 4-06-324521-7. 
    113. Naoko Takeuchi (1993). «16». Sailor Moon, Tankōbon 4. Shūeisha. ISBN 978-4-06-178753-7. 
    114. Sailor Moon R: The Movie
    115. «Huge Shock for Usagi! Mamoru Declares a Break Up». Sailor Moon. Episodio 61. series 2. Toei. Asahi. July 3, 1993. 
    116. Takeuchi, Naoko (6 de noviembre de 1993). «"Diario Ilustrado de Chibiusa"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 5. Kodansha. ISBN 978-4-06-178764-3. 
    117. En el Acto 20 del manga, se dice que Chibiusa tiene en realidad 900 años. Sin embargo, durante su primera visita al siglo 20, Chibiusa finge tener alrededor de diez; puesto que empieza a asistir al cuarto grado de primaria (10-11 años). Aun así un compañero de clase, Kyūsuke Sarashina, comenta que ella es demasiado pequeña y baja de estatura para una alumna de esa edad. Esto coincide con lo expuesto por la autora de la serie, Naoko Takeuchi, quien afirma en su obra Materials Collection que Chibiusa tiene "la apariencia" de apenas una pequeña alumna de primer grado. Por lo tanto, su edad física aparente es aún menor que la que ella "finge" tener, y mucho menor a la real. Takeuchi, Naoko (5 de marzo de 1994). «Acto 20: "Némesis - Complicaciones"». Bishoujo Senshi Sailormoon Volumen 6. Kodansha. ISBN 978-4-06-178772-8.  Takeuchi, Naoko (6 de noviembre de 1993). «"Diario Ilustrado de Chibiusa"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 5. Kodansha. ISBN 978-4-06-178764-3.  Takeuchi, Naoko (septiembre de 1999). Materials Collection. Kodansha. p. 28. ISBN 4-06-324521-7. 
    118. Drazen, Patrick (October de 2002). Anime Explosion! The What? Why? & Wow! of Japanese Animation. Berkeley, California: Stone Bridge Press. p. 212. ISBN 1-880656-72-8. OCLC 50898281. 
    119. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 44. ISBN 978-4-06-522736-7. «天王はるか Haruka Ten'ō». .
    120. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 46. ISBN 978-4-06-522736-7. «海王みちる Michiru Kaiō». .
    121. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 48. ISBN 978-4-06-522736-7. «冥王せつな Setsuna Meiō». .
    122. a b Sailor Uranus se presenta por primera vez ante Sailor Moon y las otras Sailor Senshi en el volumen 8, Acto 26 del manga: "Soy la justiciera del cielo, protegida por Urano, el planeta del viento. ¡Soy Sailor Uranus!" (traducción de España)/"Con la protección del planeta del viento, Urano; soy la Sailor del Aire, ¡Sailor Uranus!". Más tarde, vuelve a presentarse ante el Cuarteto de amazonas en el volumen 14, Acto 39: "Soy la guerrera del vuelo, y cargo la protección del planeta del Cielo, Urano. ¡Soy Sailor Uranus!". Esta frase fue traducida en España como: "Protegida por Urano, el planeta del Firmamento, yo soy la guerrera de la Libertad. ¡Soy Guerrero Urano!" Takeuchi, Naoko (2 de noviembre de 1994). «Acto 26: "Dos nuevas Sailor Scouts"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 8. Kodansha. ISBN 978-4-06-178790-2. Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "El sueño de una nueva guerrera"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. 
    123. «The Bond of Destiny! The Distant Days of Uranus». Sailor Moon. Episodio 106. series 3. Toei. Asahi. September 3, 1994. 
    124. «/ Revelado el título, la sinopsis y la primera imagen promocional del nuevo anime de Sailor Moon, Pretty Guardian Sailor Moon: Crystal Koi-Nya». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    125. «http://eternalsailormoon.org/musicals/». Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007. Consultado el 4 de abril de 2017. 
    126. «http://www.animefringe.com/magazine/2004/05/feature/02.php». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    127. «http://www.seramyuantics.net/music/music.htm». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    128. «http://seramyuantics.net/shop/cdjapan.htm». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    129. «http://www.seramyu.net/musicales/». Archivado desde el original el 20 de junio de 2013. Consultado el 18 de junio de 2013. 
    130. «https://twitter.com/osabu8/status/341015213111386112». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    131. «http://sailormoon.channel.or.jp/musical/index.html». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    132. «https://twitter.com/osabu8/status/341016701309173760». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    133. «https://twitter.com/osabu8/status/341018381249572864». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    134. «https://twitter.com/osabu8/status/341036308778606592». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    135. «http://www.mangaforever.net/101913/sailor-moon-ispira-un-nuovo-musical». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    136. «https://web.archive.org/web/http://henshin.uol.com.br/2013/06/03/a-volta-do-musical-de-sailor-moon/». Archivado desde el original el 2 de mayo de 2015. Consultado el 4 de abril de 2017. 
    137. «http://ch.nicovideo.jp/sailormoon-20th-musical». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    138. «http://ch.nicovideo.jp/sailormoon-20th/blomaga/ar278151». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    139. «http://www.animenewsnetwork.com/interest/2013-07-03/sailor-moon-stage-musical-new-cast-photographed-in-costume». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    140. Perfil de Takanori Arisawa Archivado el 21 de octubre de 2018 en Wayback Machine.- Arizm.com.
    141. «http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/sailor_moon/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    142. «http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/sailor_moon_r/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    143. «http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/sailor_moon_ss/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    144. «http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/sailor_moon_s/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    145. «http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/sailor_stars/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    146. «http://www.usagi.org/doi/smoon/staff/index.html». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    147. «http://sailormusic.net/song-collections/piano-fantasia/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    148. «http://sailormusic.net/song-collections/symphonic-poem/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    149. «http://sailormusic.net/song-collections/orgel-fantasia/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    150. «http://sailormusic.net/paris/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    151. «http://sailormusic.net/song-collections/sailor-stars-singles/». Consultado el 4 de abril de 2017. 
    152. a b c d e f g Sailor Moon (manga), edición original: Volumen 2. Takeuchi, Naoko (6 de octubre de 1992). «Actos 6, 7, 8 y 9». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 2. Kodansha. ISBN 978-4-06-178731-5. 
    153. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: Toei (5 de septiembre de 1992). «"Júpiter, la poderosa chica enamorada" (恋する怪力少女、ジュピターちゃん Koisuru kairiki shoujo, Jupiter-chan?)». Sailor Moon. Episodio 25. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    154. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: Toei (24 de octubre de 1992). «"¡Gran caos! El rectángulo de amor" (大混線! グチャグチャ恋の四角関係 Daikonsen! Guchagucha Koi no Shikaku Kankei?)». Sailor Moon. Episodio 29. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. «Kunzite: (mirando a Reika Nishimura) "Es muy hermosa, ¿verdad?" Zoycite: (enojado) "¡Oh! ¡¿Cómo te atreves?! (...) ¡¿Te parece más hermosa que yo?!" Kunzite: "Zoycite, eres demasiado bello para ser tan celoso. Zoycite... ni siquiera esta rosa es más hermosa que tú".». .
    155. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: Toei (20 de junio de 1992). «¡El disgusto de Usagi! La primera cita de Rei (うさぎアセる! レイちゃん初デート Usagi aseru! Rei-chan hatsu date?)». Sailor Moon. Episodio 15. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    156. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: el breve romance de Nephlite y Naru tiene su máximo desenlace en los episodios 23 y 24. Toei (22 de agosto de 1992). «¡Un deseo para la estrella fugaz! El amor puro de Naru (流れ星に願いを! なるちゃんの純愛 Nagareboshini negai wo! Naru-chan no junai?)». Sailor Moon. Episodio 23. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. . Toei (29 de agosto de 1992). «¡El llanto de Naru! La muerte de amor de Nefrite (なるちゃん号泣! ネフライト愛の死 Naru-chan goukyuu! Nefrite ai no shi?)». Sailor Moon. Episodio 24. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    157. Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1992). «Acto 4: "Baile de Máscaras"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 1. Kodansha. ISBN 978-4-06-178721-6. 
    158. a b c d e Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: la revelación de las vidas pasadas de los personajes ocurre principalmente en los episodios 34, 35 y 44. Toei (28 de noviembre de 1992). «¡Brilla la luz del cristal! Aparece la princesa de la Luna (光輝く銀水晶! 月のプリンセス登場 Hikari kagayaku ginzuishou! Tsuki no princess toujou?)». Sailor Moon. Episodio 34. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. . Toei (5 de diciembre de 1992). «¡Vuelven los recuerdos! El pasado de Usagi y Mamoru (よみがえる記憶! うさぎと衛の過去 Yomigaeru kioku! Usagi to Mamoru no kako?)». Sailor Moon. Episodio 35. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. . Toei (13 de febrero de 1993). «¡El resurgir de Usagi! El mensaje de un antiguo pasado (うさぎの覚醒! 超過去のメッセージ Usagi no kakusei! Choukako no message?)». Sailor Moon. Episodio 44. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    159. Sailor Moon Crystal (anime), 1° temporada: episodios 4 y 6. Toei (16 de agosto de 2014). «Baile de máscaras (Masquerade -仮面舞踏会- Masukarēdo -Kamen Budōkai-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 4. Temporada 1. Tokio: Niconico. . Toei (20 de septiembre de 2014). «Tuxedo Mask (タキシード仮面 -TUXEDO MASK- Takishīdo Kamen -Takishīdo Masuku-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 6. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
    160. a b c d Sailor Moon Crystal (anime), 1° temporada: Toei (1 de noviembre de 2014). «Serenity -Princesa- (セレニティ -PRINCESS- Sereniti -Purinsesu-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 9. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
    161. Sailor Moon Crystal (anime), 1° temporada: Toei (4 de octubre de 2014). «Mamoru Chiba -Tuxedo Mask- (地場衛 -TUXEDO MASK- Chiba Mamoru -Takishīdo Masuku-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 7. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
    162. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: episodios 33 y 34. Toei (21 de noviembre de 1992). «¡La última Sailor Senshi! Aparece Sailor Venus (最後のセーラー戦士、ヴィーナス登場 Saigo no Seeraa Senshi, Viinasu Toujou?)». Sailor Moon. Episodio 33. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. . Toei (28 de noviembre de 1992). «¡Brilla la luz del cristal! Aparece la princesa de la Luna (光輝く銀水晶! 月のプリンセス登場 Hikari kagayaku ginzuishou! Tsuki no princess toujou?)». Sailor Moon. Episodio 34. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    163. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90) y Sailor Moon Crystal (anime): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (18 de octubre de 2016). «Sailor Moon Movement Graffiti 真 <伝説>降臨一 /「美少女戦士セーラームーンクリスタル」の挑戦一» [Sailor Moon Movement Graffiti: Llegada de una verdadera <Leyenda> / El desafío de "Sailor Moon Crystal"]. 美少女戦士セーラームーン20周年記念BOOK [Libro conmemorativo del 20º aniversario de Bishōjo Senshi Sērā Mūn] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 125. ISBN 9784063649970. «セーラー戦士の履歴書 (...) 愛野 美奈子 セーラーマーヴィーナス。(...) 守護戦士のリーダーらしく、当初は敵の目を欺くため月のプリンセスを装っていました。 ["Currículum de las Sailor Senshi. (...) Minako Aino. Sailor Venus. (...) Como líder de las guerreras guardianas, al principio se hizo pasar por la princesa de la luna para engañar a los enemigos.]». .
    164. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal: Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película "Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal"] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 4. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «愛野美奈子 (...) セーラー戦士のリーダーであり、かつては敵をあざむくためにプリンセス・セレニティの陰武者を務めていた。[Minako Aino (...) Es la líder de las Sailor Senshi y solía ser la doble de señuelo de la princesa Serenity para engañar al enemigo.]». 
    165. Sailor Moon Crystal (anime), 1° temporada: Toei (18 de octubre de 2014). «Minako -Sailor V- (美奈子 -SAILOR V- Minako -Sērā Bui-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 8. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
    166. a b c d e f g h Sailor Moon (manga), edición original: Volumen 3. Takeuchi, Naoko (6 de abril de 1993). «Actos 10, 11 y 12». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 3. Kodansha. ISBN 978-4-06-178744-5. 
    167. En el manga original, las muertes de Jadeite, Nephrite y Zoisite se producen durante sus combates contra Sailor Mars, Sailor Jupiter y Sailor V respectivamente, en los actos 3, 5 y 8. Takeuchi, Naoko (6 de julio de 1992). «Acto 3: "Rei - Sailor Mars" y Acto 5: "Makoto - Sailor Jupiter"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 1. Kodansha. ISBN 978-4-06-178721-6. . Takeuchi, Naoko (6 de octubre de 1992). «Acto 8: "Minako - Sailor V"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 2. Kodansha. ISBN 978-4-06-178731-5. .
    168. En el manga el último sobreviviente de los cuatro Shitennō, Kunzite, muere en el acto 10 durante un combate contra todas las Sailor Senshi. Takeuchi, Naoko (6 de abril de 1993). «Acto 10: "Luna"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 3. Kodansha. ISBN 978-4-06-178744-5. 
    169. En un libro oficial del anime de los años 90 aparece la siguiente cita, la cual describe el origen de los Cuatro Reyes del anime de manera similar a la del manga: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de octubre de 1993). テレビマガジンデラックス38 決定版 美少女戦士セーラームーン R [TV Magazine Deluxe 38 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon R (libro de arte oficial)] (en japonés). Kodansha. p. 26. ISBN 4-06-304290-1. «"プリンセスセレニティとプリンスエンディミオンの恋をこころよくおもわない地球の魔導師クインベリルが、魔力で地球の王国の人々をあやつって月の王国に攻め手きたのです。もとはエンディミオンの部下だったクンツァイトたち四天王もあやつられていました。" ("La reina Beryl, la hechicera de la Tierra a la que no le importaba el amor entre la princesa Serenity y el príncipe Endymion, atacó el reino de la luna manipulando a la gente del reino de la tierra con poder mágico. Kunzite y los cuatro reyes celestiales que originalmente eran subordinados de Endymion también fueron manipulados.)». 
    170. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: el fin de Jadeite se produce en el episodio 13. Toei (6 de junio de 1992). «"¡Chicas unidas! El fin de Jadeite" (女の子は団結よ! ジェダイトの最期 Onna no ko wa danketsuyo! Jadeite no saigo?)». Sailor Moon. Episodio 13. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    171. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: el fin de Nephrite se produce en el episodio 24. Toei (29 de agosto de 1992). «"¡El llanto de Naru! La muerte por amor de Nefrite" (なるちゃん号泣! ネフライト愛の死 Naru-chan goukyuu! Nefrite ai no shi?)». Sailor Moon. Episodio 24. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    172. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: el fin de Zoisite se produce en el episodio 35. Toei (5 de diciembre de 1992). «¡Vuelven los recuerdos! El pasado de Usagi y Mamoru (よみがえる記憶! うさぎと衛の過去 Yomigaeru kioku! Usagi to Mamoru no kako?)». Sailor Moon. Episodio 35. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    173. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: el fin de Kunzite se produce en el episodio 44. Toei (13 de febrero de 1993). «"¡El resurgir de Usagi! El mensaje de un antiguo pasado" (うさぎの覚醒! 超過去のメッセージ Usagi no Kakusei! Choukako no Messeji?)». Sailor Moon. Episodio 44. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    174. Sailor Moon Crystal (anime), 1° temporada: Toei (15 de noviembre de 2014). ««Moon -Luna-» (Moon -月- Mūn -Tsuki-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 10. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
    175. Sailor Moon Crystal (anime), 1° temporada: el fin de todos los Shitennō (Generales del Reino Oscuro) se produce en el episodio 12. Toei (20 de diciembre de 2014). «"El enemigo -Reina Metalia-" (敵 -QUEEN METARIA- Teki -Kuin Metaria-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 12. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
    176. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: Toei (12 de diciembre de 1992). «¡La confusión de Usagi! ¿El enmascarado Tuxedo es malo? (うさぎ混乱! タキシード仮面は悪? Usagi konran! Tuxedo Kamen wa aku??)». Sailor Moon. Episodio 36. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    177. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: Toei (23 de enero de 1993). «¡Ya no escaparás del amor! El duelo entre Ami y Mamoru (もう恋から逃げない! 亜美と衛 対決 Mou koi kara nigenai! Ami to Mamoru taiketsu?)». Sailor Moon. Episodio 41. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    178. a b c d e Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: Toei (27 de febrero de 1993). «¡Los sentimientos de Usagi son eternos! Un nuevo renacer (うさぎの想いは永遠に! 新しき転生 Usagi no omoi wa eien ni! Atarashiki tensei?)». Sailor Moon. Episodio 46. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    179. Sailor Moon Crystal (anime), 1° temporada: Toei (20 de diciembre de 2014). ««El enemigo -Reina Metalia-» (敵 -QUEEN METARIA- Teki -Kuin Metaria-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 12. Temporada 1. Tokio: Niconico. .
    180. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: Toei (20 de febrero de 1993). «"¡La muerte de las guerreras Sailor! La última batalla trágica" (セーラー戦士死す! 悲壮なる最終戦 Sailor Senshi shisu! Hisou naru saishuusen?)». Sailor Moon. Episodio 45. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. .
    181. Sailor Moon (anime de los años 90), 1° temporada: Toei (27 de febrero de 1993). «¡Los sentimientos de Usagi son eternos! Un nuevo renacer (うさぎの想いは永遠に! 新しき転生 Usagi no omoi wa eien ni! Atarashiki tensei?)». Sailor Moon. Episodio 46. Temporada 1. Tokio: TV Asahi. . Se muestra a Luna y Artemis sentados en el tejado de la casa de Usagi, en Tokio.
    182. Sailor Moon (anime de los años 90), 2° temporada (Sailor Moon R): Toei (6 de marzo de 1993). «¡La resurrección de Sailor Moon! Aparecen unos misteriosos extraterrestres (ムーン復活! 謎のエイリアン出現 Moon fukkatsu! Nazo no alien shutsugen?)». Sailor Moon R. Episodio 47. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. .
    183. Sailor Moon (anime de los años 90), 5° temporada (Sailor Moon Sailor Stars): Toei (13 de abril de 1996). «¡El espejo mágico maldito! Mamoru, prisionero en la pesadilla (呪いの魔鏡! 悪夢にとらわれた衛 Noroi no Makyou! Akumu ni Torawareta Mamoru?)». Sailor Moon Sailor Stars. Episodio 169. Temporada 5. Tokio: TV Asahi. . Usagi ve a un muchacho desconocido tocando el timbre frente al apartamento de su novio, Mamoru. Aunque la identidad de este personaje no es revelada durante el capítulo, el nombre de Asanuma sí aparece en los créditos.
    184. Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (9 de noviembre de 1993). «Actos 17 y 18». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 5. Kodansha. ISBN 978-4-06-178764-3. 
    185. Sailor Moon (anime de los años 90), 2° temporada (Sailor Moon R): Toei (29 de enero de 1994). «¡Impactante futuro! La oscura ambición de Diamante (衝撃の未来! デマンドの黒き野望 Shougeki no mirai! Demando no kuroki yabou?)». Sailor Moon R. Episodio 83. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. . El Rey Endymion revela el origen del clan de Black Moon y admite haber sido quien envió las pesadillas a Usagi y a Mamoru, junto con las razones por las que lo hizo.
    186. Sailor Moon Crystal (anime), 2° temporada: En el episodio 18, la voz que se comunica telepáticamente con Tuxedo Mask, para ayudarlo a desarrollar una nueva técnica de combate (y así detener un ataque de Rubeus), es la del Rey Endymion, igual a como sucede en el capítulo equivalente del manga. Toei (21 de marzo de 2015). «"Invasión -Sailor Venus" (侵略 -SAILORVENUS- Shinryaku -Sērā Vīnasu-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 18. Temporada 2. Tokio: Niconico. .
    187. Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (9 de noviembre de 1993). «Acto 19: "Tokio de Cristal/Rey Endymion"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 5. Kodansha. ISBN 978-4-06-178764-3. 
    188. Sailor Moon (anime de los años 90), 2° temporada (Sailor Moon R): Toei (3 de julio de 1993). «¡El gran Shock de usagi! El ultimatum de Mamoru (うさぎ大ショック! 衛の絶交宣言 Usagi dai shock! Mamoru no zekkou sengen?)». Sailor Moon R. Episodio 61. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. .
    189. Artbook oficial de la 2° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (2 de mayo de 1994). «セーラームーン 劇場» [Teatro Sailor Moon]. テレビマガジンデラックス46 決定版 美少女戦士セーラームーンR #2 対決!ブラック・ムーン [TV Magazine Deluxe 46 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon R vol. 2. ¡Enfrentamiento! Black Moon] (en japonés). Kodansha. p. 45. ISBN 4-06-304298-7. «ムーン・クリスタル・パワーで、 コーアンは人間になったが (...)。(...) ベルチェもふつうの人間に。(...) カラベラスとペッツも銀水晶の光をあびて、やさしい心の女性になれた。 ("Con Moon Crystal Power ["Poder del Cristal Lunar", realizado con el Cristal de Plata de Sailor Moon], Kōan se convirtió en un ser humano común y corriente (...). (...) Berthier también se convirtió en un ser humano normal. (...) Calaveras y Petz también fueron expuestas a la luz del Cristal de Plata y se convirtieron en mujeres de buen corazón.")». .
    190. Sailor Moon (anime de los años 90), 2° temporada (Sailor Moon R): episodios 70, 71 y 72. Toei (2 de octubre de 1993). «¡El desafío del amor de las llamas! Marte contra Kooan (愛の炎の対決! マーズVSコーアン Ai no honoo no taiketsu! Mars vs. Kooan?)». Sailor Moon R. Episodio 70. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. . Toei (16 de octubre de 1993). «¡Por la amistad! Choque entre Ami y Beruche (友情のため! 亜美とベルチェ激突 Yuujou no tame! Ami to Beruche gekitotsu?)». Sailor Moon R. Episodio 71. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. . Toei (30 de octubre de 1993). «¡Rubeus de la agonía! Las cuatro hermanas de la tristeza (非情のルベウス! 哀しみの四姉妹 Hijou no Rubeus! Kanashimi no yonshimai?)». Sailor Moon R. Episodio 72. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. .
    191. a b Sailor Moon (anime de los años 90), 2° temporada (Sailor Moon R): el final de Rubeus se produce en los episodios 73 y 74. Toei (6 de noviembre de 1993). «¡Aparece un OVNI! El secuestro de las guerreras Sailor (UFO出現! さらわれたS(セーラー)戦士達 UFO shutsugen! Sarawareta Sailor Senshitachi?)». Sailor Moon R. Episodio 73. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. . Toei (13 de noviembre de 1993). «¡Derrota a Rubeus! Batalla decisiva en el espacio exterior (ルベウスを倒せ! 宇宙空間の決戦 Rubeus wo taose! Uchuukuukan no kessen?)». Sailor Moon R. Episodio 74. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. .
    192. Sailor Moon (anime de los años 90), 4° temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (29 de abril de 1995). «¿El engaño de Artemis? Aparece un misterioso gatito (アルテミスの浮気? 謎の子猫登場 Artemis no Uwaki? Nazo no Koneko Toujou?)». Sailor Moon SuperS. Episodio 133. Temporada 4. Tokio: TV Asahi. .
    193. Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (5 de marzo de 1994). «Acto 20:"Confusión/Complicaciones"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 6. Kodansha. ISBN 978-4-06-178772-8.  El Príncipe Diamante cuenta a Usagi cómo él y sus aliados fueron contactados por el Gran Sabio, quien les sugirió ir a Némesis a buscar el Cristal Oscuro.
    194. Sailor Moon (anime de los años 90), segunda temporada (Sailor Moon R): Toei (29 de enero de 1994). «"¡Impactante futuro! La oscura ambición de Diamante" (衝撃の未来! デマンドの黒き野望 Shougeki no mirai! Demanto no kuroki yabou?)». Sailor Moon R. Episodio 83. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. «Rey Endymion: だが、この平和な世界征服しようという邪悪の者たちが現れた。(...) その多くは銀水晶による浄化を望まず宇宙へと旅立った。(...) 惑星ネメシス (...). ここに住まう者たちは (...) 特異な超能力を持つ生命体に変化しました。それこそが暗黒の月の一族、ブラック・ムーン![Rey Endymion: "Pero, ha aparecido gente malvada que quiere conquistar este mundo pacífico. (...) muchos de ellos partieron hacia el espacio porque no querían ser purificados por el Cristal de Plata [de la Neo Reina Serenity]. (...) El planeta Némesis (...) Los que viven allí (...) se han transformado en formas de vida con peculiares poderes sobrenaturales. ¡Ese es el clan de la Luna Negra, Black Moon!"]». .
    195. Anime comic oficial de la 2° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (30 de julio de 1995). なかよしメディアブックス 14 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンR #8 [Nakayoshi Media Books 14 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn R vol. 8]. Kodansha. pp. 17-19. ISBN 4-06-324564-0. «Rey Endymion: だが あるとき この平和な世界を征服しょうという者たちがあらわれた。われわれはかれらを鎮圧したが。その一部の者は宇宙へと逃亡し。十番惑星ネメシスにすみついた。(...) その影響で かれらの子どもたちは不思議な力をもつようになった。それが暗黒の月の一族、ブラック・ムーンなのだ。[Rey Endymion: "Pero en un momento, algunas personas aparecieron tratando de conquistar este mundo pacífico. Aunque los sometimos. Algunos de ellos huyeron al espacio. Se instalaron en el décimo planeta, Némesis. (...) Como resultado, sus hijos tienen un poder misterioso. Ellos son el clan de la Luna Negra, Black Moon."]». .
    196. Artbook oficial de la 2° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (11 de junio de 2001). «美少女戦士セーラームーンR 大事典» [Gran enciclopedia de Bishōjo Senshi Sērā Mūn R]. なかよしメディアブックス 9 - なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンR [Nakayoshi Media Books 9 - Nakayoshi Anime Album: Bishōjo Senshi Sērāmūn R] (en japonés) (2.ª edición). Kodansha. p. 122. ISBN 4-06-324559-4. «暗黒の月の一族。惑星ネメシスに住む種族。もともとは、ふつうの地球人だったらしい。だが、移住した先の、暗く冷たいネメシスの影響か 不思議な超能力を持つようになった。額の黒い逆三日月がめじるし。["El Clan de la Luna Oscura. Una raza que vive en el planeta Némesis. Originalmente, parece que eran terrícolas comunes y corrientes. Sin embargo, tras mudarse a otro planeta llegaron a tener un misterioso poder sobrenatural debido a la influencia de la oscura y fría Némesis. La media luna negra invertida en la frente es su marca característica."]». .
    197. a b c d Sailor Moon (manga), edición original: Volumen 6.Takeuchi, Naoko (5 de marzo de 1994). «Actos 20, 21 y 22». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 6. Kodansha. ISBN 978-4-06-178772-8. 
    198. a b c d e Sailor Moon (anime de los años 90), 2° temporada (Sailor Moon R): el final de la temporada se produce en los episodios 86, 87 y 88. Toei (19 de febrero de 1994). «¡Zafiro muere! La trampa del sabio (サフィール絶命! ワイズマンの罠 Safiiru zetsumei! Wiseman no wana?)». Sailor Moon R. Episodio 86. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. . Toei (26 de febrero de 1994). «¡Cree en el amor y el futuro! La decisión de Usagi (愛と未来を信じて! うさぎの決心 Ai to mirai wo shinjite! Usagi no kesshin?)». Sailor Moon R. Episodio 87. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. . Toei (5 de marzo de 1994). «¡La última batalla decisiva de la luz y la oscuridad! Un voto de amor hacia el futuro (光と闇の最終決戦! 未来へ誓う愛 Hikari to yami no saishuu kessen! Mirai e chikau ai?)». Sailor Moon R. Episodio 88. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. .
    199. a b c d Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (7 de julio de 1994). «Acto 23:"Renacimiento"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 7. Kodansha. ISBN 978-4-06-178781-0. 
    200. Sailor Moon Crystal (anime), 2° temporada: Toei (4 de julio de 2015). «"La hora de la verdad -Death Phantom-" (対決 -DEATH PHANTOM- Taiketsu -Desu Fantomu-?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 25. Temporada 2. Tokio: Niconico. .
    201. Artbook oficial de la 2° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (11 de junio de 2001). «第82話 - 未来への旅立ち! 時空回廊の戦い» [Episodio 82 - ¡El viaje hacia el futuro! La batalla en el corredor espacio-temporal]. なかよしメディアブックス 9 - なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンR [Nakayoshi Media Books 9 - Nakayoshi Anime Album: Bishōjo Senshi Sērāmūn R] (en japonés) (2.ª edición). Kodansha. p. 97. ISBN 4-06-324559-4. «時空の扉には、孤独な戦士、セーラープルートがいた。(...) 彼女は、扉から離れることはゆるされない。セーラー戦士たちに未来への道をしめし、その出発を見送るだけだった。セーラームーンたちが時空回廊に入った。セーラームーンたちが時空回廊に入った ["En la puerta del espacio-tiempo estaba Sailor Pluto, una guerrera solitaria. (...) A ella no se le permite salir por la puerta. Todo lo que podía hacer era mostrarles a los guerreros el camino hacia el mundo del futuro y observar su partida. Sailor Moon y los demás entraron al corredor del espacio-tiempo."]». .
    202. Artbook oficial de la 2° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon R: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (2 de mayo de 1994). «セーラームーンR せいぞろい!» [¡El reparto de Sailor Moon R!]. テレビマガジンデラックス46 決定版 美少女戦士セーラームーンR #2 対決!ブラック・ムーン [TV Magazine Deluxe 46 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon R vol. 2. ¡Enfrentamiento! Black Moon] (en japonés). Kodansha. p. 31. ISBN 4-06-304298-7. «セーラープルート。はるかなむかしから、かこと未来をつなぐ時空のとびらをまもってきた、こどくな戦士。とびらをまもるにんむがあるから、セーラームーンたちといっしょには、たたかえないけど、いつの時代もみまもっていてくれるのよ。["Sailor Pluto. Una guerrera solitaria que ha protegido la puerta del espacio-tiempo que conecta el pasado y el futuro desde hace mucho tiempo. Tiene la misión de proteger la puerta, así que no puede pelear al lado de Sailor Moon y otros, pero velará por ellos todo el tiempo."]». .
    203. Sailor Moon (anime de los años 90), 3° temporada (Sailor Moon S): Toei (4 de febrero de 1995). «¡El terror de la oscuridad se aproxima! La lucha de las 8 guerreros (迫り来る闇の恐怖! 苦戦の8戦士 Semari kuru Yami no Kyoufu! Kusen no 8 Senshi?)». Sailor Moon S. Episodio 124. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. . Sailor Pluto detiene el tiempo para salvar a Sailor Uranus y a Sailor Neptune, después de lo cual ella desaparece hasta la temporada de Stars.
    204. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90) y Sailor Moon Crystal (anime): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (18 de octubre de 2016). «Sailor Moon Movement Graffiti 真 <伝説>降臨一 /「美少女戦士セーラームーンクリスタル」の挑戦一» [Sailor Moon Movement Graffiti: Llegada de una verdadera <Leyenda> / El desafío de "Sailor Moon Crystal"]. 美少女戦士セーラームーン20周年記念BOOK [Libro conmemorativo del 20º aniversario de Bishōjo Senshi Sērā Mūn] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 124. ISBN 9784063649970. «セーラー戦士の履歴書 (...) 冥王せつな/セーラープルート (...) 時間停止のタブーを犯したことで消滅しまいますが、のちに外部太陽系戦士の一人として現世に転生。 ["Currículum de las Sailor Senshi. (...) Setsuna Meiō, Sailor Pluto. (...) Desaparece al violar el tabú de detener el Tiempo, pero luego reencarna en el presente como una de las guerreras del Sistema Solar Externo.]». .
    205. a b Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 57. ISBN 978-4-06-522736-7. «Super Sailor Pluto スーパーセーラープルート (...) 三十世紀の未来では存在を知られず、孤独な時の番人を太古の昔から務めていた。プリンセスであるちびうさの友人だったが、世界消滅の危機を救うため時を止まる禁忌を犯して、一度命を落とす。しかしネオ・クイーン・セレニティにより現代に転生。[Super Sailor Pluto: (...) Desconocida en el futuro del siglo XXX, había sido la solitaria guardiana del Tiempo desde tiempos inmemoriales. Era amiga de Chibiusa, la Princesa, pero perdió la vida una vez cuando para salvar al mundo de la extinción violó el tabú contra detener el Tiempo. Sin embargo, fue reencarnada en el presente por obra de la Neo Reina Serenity.]». .
    206. Sailor Moon (anime de los años 90), 2° temporada (Sailor Moon R): Toei (5 de marzo de 1994). «¡La última batalla decisiva de la luz y la oscuridad! Un voto de amor hacia el futuro (光と闇の最終決戦! 未来へ誓う愛 Hikari to yami no saishuu kessen! Mirai e chikau ai?)». Sailor Moon R. Episodio 88. Temporada 2. Tokio: TV Asahi. . Artemis dice que tanto la Tierra como el planeta Némesis han sido salvados.
    207. Sailor Moon (anime de los años 90), 3° temporada (Sailor Moon S): Toei (12 de noviembre de 1994). «¡La casa flotante! El secreto de la bella Hotaru (妖気漂う家! 美少女ほたるの秘密 Youki tadayou ie! Bishoujo Hotaru no himitsu?)». Sailor Moon S. Episodio 113. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
    208. Sailor Moon (manga), edición original: acto 24 (equivalente al acto 27 en la edición renovada, y adaptado como el episodio 28 de la temporada 3, en Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (7 de julio de 1994). «Acto 24: "Infinito 1 - Premonición"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 7. Kodansha. ISBN 978-4-06-178781-0. . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de enero de 2004). «Acto 27: "Infinidad 1 - Premonición"». Sailor Moon Shinsōban 6. Kodansha. ISBN 4-06-334835-0. .
    209. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodios 27 y 28 (basados en el manga, equivalentes al acto 24 de la edición original y al acto 27 en la edición renovada). Toei (4 de abril de 2016). ««Infinidad 1 Premonición - Primera parte» (無限1 予感・前編 Mugen 1 Yokan - Zenpen?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 27. Temporada 3. Tokio: Niconico. . Toei (11 de abril de 2016). ««Infinidad 1 Premonición - Segunda parte» (無限1 予感・後編 Mugen 1 Yokan - Kōhen?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 28. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    210. a b c Sailor Moon (manga), edición original: acto 26 (equivalente al acto 29 en la edición renovada, y adaptado como el episodio 30 de la temporada 3, en Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (2 de noviembre de 1994). «Acto 26: "Infinito 3 - Dos nuevas guerreras"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 8. Kodansha. ISBN 978-4-06-178790-2. .
    211. a b c Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodio 30 (basado en el manga, equivalente al acto 26 de la edición original, y al acto 29 en la edición renovada).. Toei (25 de abril de 2016). «Infinidad 3 Dos nuevas soldados (無限3 2人 NEW SOLDIERS Mugen 3 Futari Nyū Sorujāzu?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 30. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    212. a b Sailor Moon (manga), edición original: acto 27 (equivalente al acto 30 en la edición renovada, y adaptado como el episodio 31 de la temporada 3, en Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (2 de noviembre de 1994). «Acto 27: "Infinito 4 - Haruka Tennoh - Sailor Uranus / Michiru Kaioh - Sailor Neptune"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 8. Kodansha. ISBN 978-4-06-178790-2. . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de enero de 2004). «Acto 30: "Infinidad 4 Sailor Uranus, Haruka Ten'nō; Sailor Neptune, Michiru Kaiō"». Sailor Moon Shinsōban 6. Kodansha. ISBN 4-06-334835-0. .
    213. a b Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodio 31 (basado en el manga, equivalente al acto 27 de la edición original, y al acto 30 en la edición renovada). Toei (2 de mayo de 2016). «Infinidad 4 Sailor Uranus, Haruka Tenoh; Sailor Neptune, Michiru Kaioh (無限4 SAILORURANUS 天王はるか SAILORNEPTUNE 海王みちる Mugen 4 Sērā Uranusu Ten'nō Haruka Sērā Nepuchūn Kaiō Michiru?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 31. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    214. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodio 29 (basado en el manga, equivalente al acto 25 de la edición original, y al acto 28 en la edición renovada). Toei (18 de abril de 2016). «Infinidad 2 Olas (無限2 波紋 Mugen 2 Hamon?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 29. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    215. Artículo explicativo de Nakayoshi (revista de la publicación original del manga de Sailor Moon): «セーラームーン情報局» [Oficina de Información de Sērāmūn]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 40 (8): 147. 1 de julio de 1994. «用語解説集だよ。(...) 師・ファラオ90: デス・バスターズの首領らしい。秘術師カオリナイト:師・ファラオ90につかえる、敵の幹部。[El Glosario. (...) Master Pharaoh 90: Aparentemente el líder de los Death Busters. La maga Kaolinite: Una agente de los enemigos que sirve a Master Pharaoh 90.]». 
    216. Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (2 de noviembre de 1994). «Acto 28: "Infinito 5 - Setsuna Meioh - Sailor Pluto"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 8. Kodansha. ISBN 978-4-06-178790-2. «Pharaoh 90: (a Tomoe y Kaolinite) "もっと もっと 「聖体」「ホスティー」を あつめよ まだまだ 足りぬ。" ["Recolecten más almas humanas, todavía no es suficiente".]». 
    217. Sailor Moon (manga), primera edición española: Takeuchi, Naoko (1998). «Capítulo 28: "Infinito 5: Severine Meio"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 8: "La Escuela Infinita". Glénat. ISBN 978-8-48-996630-7. «Pharaoh 90: (a Tomoe y Kaolinite) "Necesito más energías humanas para mantenerme en vida."». .
    218. Sailor Moon (manga), edición original: acto 32 (equivalente al acto 35 en la edición renovada, y adaptado como el episodio 36 de la temporada 3, en Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 32: "Infinidad 9 - Laberinto Infinito 2"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1.  El Profesor Tomoe relata la historia de cómo Hotaru fue herida en el accidente y cómo, más tarde, él fue contactado por Faraón 90.
    219. Artbook oficial de la 3ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «第120話 。異次元からの侵略! 無限学園の謎。» [Episodio 120. ¡Invasión desde otra dimensión! El misterio de Mugen Gakuen.]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Volumen 2] (en japonés). Kodansha. p. 59. ISBN 4-06-324594-2. «デスバスターズ。Germatoid (profesor Tomoe): 師・ファラオ90様を、この世界にお連れするのが、われらの最終目的である。[Germatoid (profesor Tomoe): "Nuestro objetivo final es traer a Master Pharaoh 90 a este mundo."]». .
    220. Anime comic oficial de la 3ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (10 de marzo de 1997). «沈黙のメシア覚せい? 運命の星々» [¡El aura del mesías del silencio! La estrella fugaz del destino]. なかよしメディアブックス 41 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンS #5 [Nakayoshi Media Books 41 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn S vol. 5] (en japonés). Kodansha. p. 142. ISBN 4-06-324591-8. «はいそのとおりですファラオ90。そうだ... あの娘 (...) 沈黙のメシアにあれほどうってつけ素材ほかにいまい...![Tomoe: Sí, así es Faraón 90. Así es... Esa niña (...) ¡No hay mejor material que ella para albergar al Mesías del Silencio...!.]». .
    221. Artbook oficial de la 3° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «美少女戦士 Sailor Moon S 用語辞典» [Glosario de Bishōjo Senshi Sailor Moon S]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Volumen 2] (en japonés). Kodansha. p. 116. ISBN 4-06-324594-2. «ファラオ90。異次元エネルギー生命体。滅びかけたタウ星系をすてて、うさぎちゃんたちのいる世界にやってこようとたくらむ。でも、この世界にやってくるには強大なパワーが必要だったみたい。そのため、デス・バスターズたちを送りこみ、巨大なパワーの源である聖杯の探索を命ずる。 [Faraón 90. Una forma de vida hecha de energía, procedente de otra dimensión. Planeaba abandonar el moribundo sistema Tau y venir al mundo donde están Usagi y los suyos. Sin embargo, parece que necesitaba mucho poder para venir a este mundo. Por lo tanto, envía a los Death Busters y les ordena que busquen el Santo Grial (o "copa lunar"), que es una gran fuente de poder.]». .
    222. Sailor Moon (anime de los años 90), 3° temporada (Sailor Moon S), episodios 120 y 125: «¡Ataque desde otra dimensión! El misterio del colegio Mugen (異次元からの侵略! 無限学園の謎 Ijigen kara no Shinryaku! Mugen Gakuen no Nazo?)». Sailor Moon S. Episodio 120. Temporada 3. Tokio: Toei. 7 de enero de 1995. . Toei (11 de febrero de 1995). «"¡Meteoro brillante! Saturno y el mesías" (輝く流星! サターンそして救世主(メシア) Kagayaku Ryuusei! Saturn soshite Kyuuseishu?)». Sailor Moon S. Episodio 125. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
    223. a b Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodio 36 (basado en el manga, equivalente al acto 32 de la edición original, y al acto 35 en la edición renovada).Toei (6 de junio de 2016). «Infinidad 9 Laberinto Infinito 2 (無限9「無限迷宮」2 Mugen 9 -Rabirinsu Mugen- 2?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 36. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    224. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Sailor Moon Crystal (Temporada III), Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season III Vol. 2: Uchida, Amika (27 de julio de 2016). «設定資料集 2» [Colección de documentos de la configuración, volumen 2]. Sailor Moon Crystal III Special Booklet 02 (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. KIXA-90657. «カオリナイト:土萠教授の秘書兼助手。師・ファラオ90と直にコンタクトをとれる ”秘術師(マグス)”の地位にある。[Kaolinite: secretaria y asistente del profesor Tomoe. Tiene el cargo de "Magus", lo que le permite tener contacto directo con el amo Pharaoh 90.]». 
    225. Artículo especial conmemorativo de Nakayoshi (revista de la publicación original del manga de Sailor Moon): Takahashi, Wakou (Studio たるかす) (1 de abril de 1997). «エターナルセーラームーン情報局 FOREVER SPECIAL ~愛と奇跡の5年間~ PART 1» [Oficina de Información de Eternal Sailor Moon: Forever Special ~Cinco años de amor y milagros~ PARTE 1]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 43 (4): 132. «美少女戦士セーラームーンエターナル・ヒストリー (...) 第3期シリーズ (...) 6。無限学園で暗躍する秘術師カオリナイトも怪しい。ウィッチーズ5を使い三つの魔具 [タリスマン] を集めようとしてるらしい。 [La Historia Eterna de Bishōjo Senshi Sērāmūn (...) 3ra temporada de la serie (...) 6. Kaolinite, una maga que opera secretamente detrás de escena en el colegio Mugen, también es sospechosa. Parece que está tratando de recolectar los tres talismanes usando a las Brujas 5.]."». 
    226. Artículo explicativo de Nakayoshi (revista de la publicación original del manga de Sailor Moon): «セーラームーン情報局» [Oficina de Información de Sērāmūn]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 40 (8): 147. 1 de julio de 1994. «用語解説集だよ。(...) ウィッチーズ5:カオリナイトの地位をめざす部下たち、ユージアル、ミメット、ビリユイがすでに登場したよ。 [El Glosario. (...) Brujas 5: Unas subalternas que apuntan a obtener el mismo estatus que Kaolinite; de las cuales Eudial, Mimete, y Viluy ya han aparecido.]». 
    227. Sailor Moon (manga), edición original: acto 24 (equivalente al acto 27 en la edición renovada, y adaptado como el episodio 28 de la temporada 3, en Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (7 de julio de 1994). «Acto 24: "Infinito 1 - Premonición"». Bishoujo Senshi Sailor Moon volumen 7. Kodansha. ISBN 978-4-06-178781-0.  En el manga y en Sailor Moon Crystal, se muestra a Kaolinite explicando a sus cinco subordinadas, las Brujas 5, cómo alcanzar la codiciada posición de "magus".
    228. Artículo explicativo de Nakayoshi (revista de la publicación original del manga de Sailor Moon): «セーラームーン情報局» [Oficina de Información de Sērāmūn]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 40 (8): 147. 1 de julio de 1994. «用語解説集だよ。(...) 。ダイモン:デス・バスターズの怪物たちのこと。 [El Glosario. (...) Daimons: Los monstruos de los Death Busters. ]». 
    229. Artbook oficial de la 3° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «第120話 。異次元からの侵略! 無限学園の謎。» [Episodio 120. ¡Invasión desde otra dimensión! El misterio de Mugen Gakuen.]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Volumen 2] (en japonés). Kodansha. pp. 57-59. ISBN 4-06-324594-2. «Germatoid (profesor Tomoe): "(...) わたしのもとで働く忠変な部下たち、それが彼女たちウィッチース5だ。期待はしているのだが、なかなか実績を残してくれないのが悩みのタネ。ちゃんとピュアな心の結晶を持ってくれば、すぐにでも大幹部にするのだ。[Germatoid (profesor Tomoe): "(...) Ellas, las leales subordinadas que trabajan para mí, son las Brujas 5. Ya lo estaba esperando, pero el problema es que es difícil hacer un seguimiento de su actuación. Si me traen cristales de corazones puros, pueden convertirse inmediatamente en unas importantes ejecutivas."]». .
    230. Decker, Dwight R. (julio de 1997). «Animerica explains it all! Beyond Sailor Moon, Part 2» [¡Animerica lo explica todo! Más allá de Sailor Moon, Parte 2]. En Ledoux, Trish; Horibuchi, Seiji; Fujii, Satoru, eds. Animerica (en inglés) (Viz Media) 5 (7): 7. ISSN 1067-0831. «Now it's the Witches 5 [...], a quintet of pretty but evil girls in lab coats who scout for pure hearts and then turn the daimons loose to get the heart crystals. The Wicthes go into action one at a time [...]. ("Ahora son las Brujas 5 [...], un quinteto de bonitas pero malvadas chicas en batas de laboratorio que exploran el terreno en busca de corazones puros y luego sueltan a los daimones para obtener los cristales de los corazones [puros]. Las Brujas entran en acción una a la vez [...].")». 
    231. Decker, Dwight R. (julio de 1997). «Animerica explains it all! Beyond Sailor Moon, Part 2» [¡Animerica lo explica todo! Más allá de Sailor Moon, Parte 2]. En Ledoux, Trish; Horibuchi, Seiji; Fujii, Satoru, eds. Animerica (en inglés) (Viz Media) 5 (7): 6. ISSN 1067-0831. «To find the individuals they need, Professor Tomoe's laboratory manufactures "daimon eggs" [...], which, when they hatch, absorb the qualities of whatever the egg landed on, making [...] monsters. A daimon's job is to immobilize its victim, [...] extracting their "heart crystal" and checking for presence of the talismans. (Para encontrar a los individuos que buscan [los Death Busters], el laboratorio del Profesor Tomoe manufactura "huevos de daimon" [...], los cuales, cuando se abren, absorben las cualidades de cualquier cosa sobre la que haya aterrizado el huevo, creando [...] monstruos. La tarea de un daimon es inmovilizar a su víctima [humana], [...] extrayendo su "cristal del corazón [puro]" y revisándolo para ver si contiene [alguno de los tres] talismanes 
    232. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodio 28 (basado en el manga, equivalente al acto 24 de la edición original, y al acto 27 en la edición renovada). Toei (11 de abril de 2016). «Infinidad 1 Premonición - Segunda parte (無限1 予感・後編 Mugen 1 Yokan - Kōhen?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 28. Temporada 3. Tokio: Niconico. . En el manga y en Sailor Moon Crystal, se muestra a Kaolinite explicando a sus cinco subordinadas, las Brujas 5, cómo alcanzar la codiciada posición de "magus".
    233. Sailor Moon (manga), edición original: acto 32 (equivalente al acto 35 en la edición renovada, y adaptado como el episodio 36 de la temporada 3, en Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 32. "Infinito 9 - Laberinto Infinito 2"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de febrero de 2004). «Acto 35: "Infinidad 9 - Laberinto Infinito 2"». Sailor Moon Shinsōban 7. Kodansha. ISBN 4-06-334842-3. .
    234. Sailor Moon (anime de los años 90), 3° temporada (Sailor Moon S): episodio 124. Toei (4 de febrero de 1995). «¡El terror de la oscuridad se aproxima! La lucha de las 8 guerreros (迫り来る闇の恐怖! 苦戦の8戦士 Semari kuru Yami no Kyoufu! Kusen no 8 Senshi?)». Sailor Moon S. Episodio 124. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
    235. Chibi Chío (junio de 2014). «Sailor Moon: Todo un boom de los 90's». En Flores Valdovinos, Juan Antonio, ed. Conexión Manga (Ciudad de México: Editoposter) (290): 53. «Después siguió Sailor Moon S (...) Aquí, el profesor Tomoe (...) al fallecer su hija, y estar desesperado por revivirla, acepta un trato que le propone Guermatoid [sic] (un maligno ser misterioso); el profesor le vende su alma.» 
    236. Artículo explicativo de Nakayoshi (revista de la publicación original del manga de Sailor Moon): «セーラームーン情報局» [Oficina de Información de Sērāmūn]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 40 (8): 147. 1 de julio de 1994. «用語解説集だよ。(...) 魔具「タリスマン」:その役割は、また謎。セーラーウラヌスが剣、セーラーネプチューンが鏡をもっている。(El Glosario. (...) Los Talismanes:Su función también es un misterio. Sailor Uranus tiene una espada y Sailor Neptune un espejo.]». 
    237. Artbook oficial de Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (22 de diciembre de 1994). «タリスマンってなに?» [¿Qué son los Talismanes?]. テレビマガジンデラックス53 決定版 美少女戦士セーラームーンS [TV Magazine Deluxe 53 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon S] (en japonés). Kodansha. pp. 36-37. ISBN 4-06-304405-X. «タリスマンは、ピュアな心の結晶の中にかくされているのよ。結晶をよりだしてしらべないと、タリスマンがあるかどうかはわからないの。["Los Talismanes están escondidos [cada uno] dentro de un cristal de corazón puro. No se puede saber si hay un talismán dentro sin antes revisar dentro de cada cristal."] タリスマンはぜんぶんで三つあって。どうやら、別々人がーつずつもっているらしいのよ。["Hay tres talismanes. Aparentemente, diferentes personas tienen cada uno."]». .
    238. Sailor Moon (anime de los años 90), 3° temporada (Sailor Moon S): episodios 98 y 110. Sailor Uranus explica la búsqueda de los talismanes en el episodio 98; más tarde, en el episodio 110, descubre que ella y su compañera, Sailor Neptune, tenían ya dos de esos talismanes, sin saberlo. Toei (28 de mayo de 1994). «"¡Salva a los amigos! La unión de Luna y Urano" (友達を救え! ムーンウラヌス連合 Tomodachi wo sukue! Moon Uranus rengou?)». Sailor Moon S. Episodio 98. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. . Toei (15 de octubre de 1994). «"¿La muerte de Urano y compañía? Aparece un talismán" (ウラヌス達の死? タリスマン出現 Uranus tachi no shi? Talisman shutsugen?)». Sailor Moon S. Episodio 110. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
    239. Sailor Moon (manga), edición original: el regreso de Sailor Pluto se produce en los actos 28 y 29 (equivalentes a los actos 31 y 32 en la edición renovada, y adaptados como los episodios 32 y 33 de la temporada 3, en Sailor Moon Crystal). Takeuchi, Naoko (2 de noviembre de 1994). «Acto 28: "Setsuna Meiō/Sailor Pluto"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 8. Kodansha. ISBN 978-4-06-178790-2. . Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 29: "Tres guerreras"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. 
    240. Artbook oficial de la 3° temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «美少女戦士 Sailor Moon S 用語辞典» [Glosario de Bishōjo Senshi Sailor Moon S]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Volumen 2] (en japonés). Kodansha. p. 114. ISBN 4-06-324594-2. «セーラープルート (...) 現代では冥王せつなと名乗っている。大学の研究室で、無限学園の動向を調査していた。[Sailor Pluto (...) En el presente, se hace llamar Setsuna Meiō. En un laboratorio de la universidad, ella estaba investigando las tendencias del colegio Mugen.]». 
    241. Sailor Moon (anime de los años 90), 3° temporada (Sailor Moon S): episodios 110 y 111. Toei (15 de octubre de 1994). «"¿La muerte de Urano y compañía? Aparece un talismán" (ウラヌス達の死? タリスマン出現 Uranus tachi no shi? Talisman shutsugen?)». Sailor Moon S. Episodio 110. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. . Toei (22 de octubre de 1994). «"¡El misterioso poder de la copa lunar! La segunda transformación de Sailor Moon" (聖杯の神秘な力! ムーン二段変身 Seihai no shinpina chikara! Moon nidan henshin?)». Sailor Moon S. Episodio 111. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
    242. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodio 32 (basado en el manga, equivalente al acto 28 de la edición original, y al acto 31 en la edición renovada)..Toei (9 de mayo de 2016). «Infinidad 5 Sailor Pluto, Setsuna Meioh (無限5 SAILORPLUTO 冥王せつな Mugen 5 Sērā Purūto Meiō Setsuna?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 32. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    243. Sailor Moon (manga), 1ª edición en inglés: Takeuchi, Naoko (enero de 2001). «Sailor Moon Comic #27». (Anita Sengupta, trad.). Chix Comix (en inglés) (Los Ángeles: Tokyopop Press) (27). UPC 645573004279. «In our last issue, (...) Sailor Scouts Uranus, Neptune and Pluto revealed their true mission: to stop the Talismans from calling the Scout of Destruction, Sailor Saturn! [En nuestro último número, (...) las Sailor Scouts Uranus, Neptune y Pluto revelaron su verdadera misión: ¡evitar que los Talismanes llamen a la Scout de la Destrucción, Sailor Saturn!]». 
    244. Artículo explicativo de Nakayoshi (revista de la publicación original del manga de Sailor Moon): «セーラームーン情報局» [Oficina de Información de Sērāmūn]. Nakayoshi (en japonés) (Tokio: Kōdansha) 40 (8): 147. 1 de julio de 1994. «用語解説集だよ。(...) 伝説の聖杯: 危機がおとずれると、ふしぎな力がわいきでてパワーをあたえてくれるという。ネオ・クイーン・セレニティがもっている? (El Glosario. (...) Seihai [(grial/copa lunar)]:Se dice que cuando una crisis se desate, este objeto aparecerá mágicamente y otorgará poder. ¿La Neo-Reina Serenity ya lo tiene?]». 
    245. Sailor Moon (manga), edición original: acto 30 (equivalente al acto 33 en la edición renovada, y adaptado como el episodio 34 de la temporada 3, en Sailor Moon Crystal).Takeuchi, Naoko (6 de febrero de 1995). «Acto 30. "Infinito 7 - Transformación - Super Sailor Moon"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 9. Kodansha. ISBN 978-4-06-178797-1. . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de febrero de 2004). «Acto 33: "Infinidad 7 - Transformación. Super Sailor Moon"». Sailor Moon Shinsōban 7. Kodansha. ISBN 4-06-334842-3. .
    246. Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodio 34 (basado en el manga, equivalente al acto 30 de la edición original, y al acto 33 en la edición renovada).. Toei (23 de mayo de 2016). ««Infinidad 7 Transformación. Super Sailor Moon» (無限7 変身 SUPER SAILORMOON Mugen 7 Henshin Sūpā Sērā Mūn?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 34. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    247. a b Moura, Alessandra (agosto de 2000). «Sailor Moon: Guerreras al poder». En Muñoz, Lázaro, ed. Minami (Sant Joan Despí: Ares Informática) 2 (10): 13. ISSN 2172-0096. «Sailor Moon S. (...) el Mesías del Silencio, gracias al [robo del] corazón puro de Chibiusa se despierta dentro de su amiga Hotaru, adoptando la personalidad de Mistress 9 (...) pero la fuerza bondadosa de la pequeña Hotaru acaba por imponerse (...) y acabará convirtiéndose en Sailor Saturno [sic]». 
    248. a b c d Sailor Moon (anime de los años 90), 3° temporada (Sailor Moon S): batalla final de los episodios 124 y 125. Toei (4 de febrero de 1995). «¡El terror de la oscuridad se aproxima! La lucha de las 8 guerreros (迫り来る闇の恐怖! 苦戦の8戦士 Semari kuru Yami no Kyoufu! Kusen no 8 Senshi?)». Sailor Moon S. Episodio 124. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. . Toei cadena= TV Asahi (11 de febrero de 1995). «¡Meteoro brillante! Sailor Saturn y el mesías (輝く流星! サターンそして救世主(メシア) Kagayaku Ryuusei! Saturn soshite Kyuuseishu?)». Sailor Moon S. Episodio 125. Temporada 3. Tokio: TV Asahi. .
    249. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Sailor Moon Crystal (Temporada III), Pretty Guardian Sailor Moon Crystal Season III Vol. 3: Uchida, Amika (31 de agosto de 2016). «Act34. 無限8「無限迷宮」1» [Acto 34: Mugen 8 -Rabirinsu Mugen- 1]. Sailor Moon Crystal III Special Booklet 03 (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. KIXA-90658. «ほたるを守ろうと駆けつけたちびうさが、逆に「幻の銀水晶」を奪われ... ["Chibiusa se apresura a proteger a Hotaru, pero en su lugar le roban su 'Cristal de Plata'."]». 
    250. a b c d Sailor Moon Crystal (anime), temporada 3: episodio 39 (basado en el manga, equivalente al acto 33 de la edición original, y al acto 38 en la edición renovada).. Toei (27 de junio de 2016). ««Infinidad 12 Infinito. Viaje» (無限12 無限大―旅立ち Mugen 12 Mugendai–Tabidachi?)». Sailor Moon Crystal. Episodio 39. Temporada 3. Tokio: Niconico. .
    251. Artbook oficial de la 3ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon S: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (27 de junio de 1997). «第125話 。輝く流星! サターンそして救世主(メシア)» [Episodio 125. ¡Meteoro brillante! Saturn y el mesías]. なかよしメディアブックス44 なかよしアニメアルバム 美少女戦士セーラームーンS II [Nakayoshi Media Books 44 Nakayoshi Anime Album Bishōjo Senshi Sērā Mūn S Volumen 2] (en japonés). Kodansha. p. 81. ISBN 4-06-324594-2. «57。あたしは、渦の中でなにかあったか、おぼえていないの。だが、暗黒の渦が、急速におとろえて、消滅したのは、かすかに記憶にあるわ。[57. [Usagi:] "No recuerdo lo que pasó dentro del vórtice. Pero recuerdo vagamente que el vórtice de oscuridad se calmó rápidamente y desapareció."]». .
    252. a b Moura, Alessandra (agosto de 2000). «Sailor Moon: Guerreras al poder». En Muñoz, Lázaro, ed. Minami (Sant Joan Despí: Ares Informática) 2 (10): 13. ISSN 2172-0096. «Sailor Moon S (...) Saturno parte hacia el último combate (...) atravesando un agujero negro, seguida por Super Sailor Moon (...). ¿Qué ocurre luego? Pues nos quedamos sin saberlo. Nuestra heroína (...) aparece al momento siguiente portando a una recién nacida en sus brazos: Hotaru.» 
    253. Sailor Moon (manga), edición original: acto 33 (equivalente al acto 38 en la edición renovada, y adaptado como el episodio 39 de la temporada 3, en Sailor Moon Crystal).. Takeuchi, Naoko (6 de junio de 1995). «Acto 33: "Infinito 10 - ∞ Infinito"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 10. Kodansha. ISBN 978-4-06-178806-0. . Sailor Moon (manga), edición renovada: Takeuchi, Naoko (23 de marzo de 2004). «Acto 38: "Infinidad 12 - Infinito. Viaje"». Sailor Moon Shinsōban 8. Kodansha. ISBN 4-06-334857-1. .
    254. Artbook oficial de Sailor Moon (manga): Takeuchi, Naoko (1999). Bishōjo Senshi Sailor Moon: Materials Collection. Kodansha. ISBN 4-06-324521-7. «エリオス (...) ペガサスの姿から人間の姿をがいま見せるときがある。とらわれの身でまほうをかけられたしるしとして黄金の角がはえている [Helios: (...) A veces se revela su forma como un ser humano en lugar de su forma de Pegaso. Le sale un cuerno de oro como señal de que su cuerpo en cautiverio ha sido puesto bajo un hechizo.]». 
    255. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (12 de septiembre de 1996). «天馬の秘密! 夢世界を守る美少年» [¡El secreto de Pegaso! El bello joven que protege el mundo de los sueños]. なかよしメディアブックス 34 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーン SuperS #4 [Nakayoshi Media Books 34 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 4] (en japonés). Kodansha. pp. 33-34. ISBN 4-06-324584-5. «Pegaso (Helios): いや ボクも やつらに とらえられて しまったんだ。でも そのとき ボクは 見たんだ、ぼくを導くひとすじの 美しい夢の光を。ボクの心は ペガサスに姿をかえ 体をぬけだし。 ゴールデン・クリスタルとともに にげだしたんだ。そして キミに出会った [Pegaso (Helios): "No, ellos también me habían atrapado. Pero entonces vi la luz de un hermoso sueño, que me guiaba. Mi espíritu tomó la apariencia de 'Pegaso' y salí de mi cuerpo. Salí corriendo con el cristal dorado. Y (así) te conocí a ti."]». .
    256. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 29. ISBN 4-06-304418-1. «ぼくの名は、エリオス。じぶんはほんとうは人間で、ゴールデン・クリスタルをねらうデッドムーンに体をとらえられ、心だけがペガサスの形になってにげだしたことをおしえてくれた。["«Mi nombre es Helios.» Realmente es humano, y dijo que su cuerpo físico estaba atrapado por Dead Moon quienes buscan el Cristal Dorado, y que al salir su espíritu sólo su corazón adoptó la forma de Pegaso."]». .
    257. a b c Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 22. ISBN 4-06-304418-1. «ペガサス。デッドムーンがねらう、ゴールデン・クリスタルを角にもつ天馬。うつくしい夢の中にすむ。["Pegaso. Un caballo volador con un Cristal Dorado en su cuerno, perseguido por Dead Moon. Vive en el interior de un hermoso sueño."]». .
    258. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. pp. 36-37. ISBN 978-4-06-522736-7. «エリオス (...) ペガサスの姿に変えられた 地球の聖地と衛 の守護祭司。(...) 皆既日食の寸前に姿を現したペガサス。うさぎと自分を比べて自信をなくすちびうさに「乙女」と呼かけ、気持ちに奇り添う。ネヘレニアの呪いでペガサスの姿に変えられており、実体は荒廃したエリュシオンにある檻に幽閉 されている。ミステリアスな言動を繰り返していたが、少年としての姿を見せると次第に目的を明らかにする。病の衛と地球を救うために、ゴルデン・クリスタルが必要なこと。["Helios (...) El sacerdote guardián del lugar sagrado de la Tierra y guardián de Mamoru, que se transformó con la apariencia de "Pegaso". Pegaso aparece justo antes del eclipse total de sol. Llama "doncella" a Chibiusa, y la consuela cuando se siente insegura de sí misma en comparación con Usagi. Ha sido transformado en un Pegaso por la maldición de Nehelenia, y su verdadero cuerpo está encarcelado en una jaula en el devastado Elysion. Dice y hace cosas misteriosas una y otra vez, pero cuando revela su forma real como un joven niño, poco a poco les revela su propósito. Necesita el Cristal Dorado para salvar al padeciente Mamoru y al planeta Tierra."]». .
    259. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 7. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «エリオス / ペガサス(...) 皆既日食の日にうさぎとちびうさの前にペガサスの姿で現れたふしぎな少年。その正体は地球の奥深くにある聖地エリュシオンの祭司。衛の守護祭司でもある。 実体はデッド・ムーンによって呪いをかけられ、ペガサスの姿で密閉されていた。しかし、たびたび呪縛から逃れてちびうさの前に姿を現し、自信をなくしそうになるちびうさを勇気づけた。["Helios/Pegaso. (...) El día del eclipse total de sol, un misterioso chico se les aparece a Usagi y Chibiusa en forma de Pegaso. Su verdadera identidad es como el sacerdote de Elysion, un lugar sagrado en las profundidades de la Tierra. También es el sacerdote guardián de Mamoru. En realidad, su verdadero cuerpo fue maldecido por Dead Moon y sellado en la forma de pegaso. Sin embargo, a menudo escapaba de la maldición y aparecía ante Chibiusa, animándola cuando perdía la confianza."]». 
    260. Artbook oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (12 de octubre de 1995). «あらたなてきデッドムーン» [El nuevo enemigo: Death Moon]. テレビマガジンデラックス 58 決定版 美少女戦士セーラームーン Supers (スーパーズ) [TV Magazine Deluxe 58 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon SuperS] (en japonés). Kodansha. pp. 18-19. ISBN 4-06-304410-6. «ペガサスを おいかけて 地球にやってきたデッドムーン。ペガサスがかくれていそうな、うつくしい夢のもちぬしをさがして、おそってきる!["Los de Dead Moon, que vinieron a la Tierra a buscar a Pegaso. Están buscando al dueño de un hermoso sueño que parece estar escondiendo a Pegaso, ¡me temo!" (pág. 18)]. とらえた人のむねから、夢の鏡をぬきだして、心の中のペガサスをさがす。[(Cada integrante del circo Death Moon) "Saca el espejo de los sueños del pecho de la persona que atrapó y busca a Pegaso en el interior de su corazón." (pág. 19)]». .
    261. Decker, Dwight R. (Noviembre de 1998). «Animerica explains it all! Beyond Sailor Moon, Part 3» [¡Animerica lo explica todo! Más allá de Sailor Moon, Parte 3]. En Ledoux, Trish; Horibuchi, Seiji; Fujii, Satoru, eds. Animerica (en inglés) (Viz Media) 6 (11): 7. ISSN 1067-0831. «Pegasus is unable to live for very long in this world and must hide in someone's 'beautiful dream'. And although a small percentage of of the population has the sort of beautiful dreams in which Pegasus might hide, that still leaves a lot of people to investigate. ["Pegaso es incapaz de vivir por mucho tiempo en este mundo y debe esconderse en el 'hermoso sueño' de alguien. Y aunque un pequeño porcentaje de la población tiene el tipo de sueños hermosos en los que Pegaso podría esconderse, eso todavía deja un montón de gente para investigar."]». 
    262. Decker, Dwight R. (Noviembre de 1998). «Animerica explains it all! Beyond Sailor Moon, Part 3» [¡Animerica lo explica todo! Más allá de Sailor Moon, Parte 3]. En Ledoux, Trish; Horibuchi, Seiji; Fujii, Satoru, eds. Animerica (en inglés) (Viz Media) 6 (11): 7. ISSN 1067-0831. «In a typical attack, (...) a sort of magic mirror emerges from the victim's chest. (...) This allows him to look into the victim's dreams for Pegasus' hiding place. ["En un ataque típico, (...) una suerte de espejo mágico emerge del pecho de la víctima. (...) Esto le permite [a un miembro de Dead Moon] mirar dentro de los sueños de la víctima en busca del escondite de Pegaso."]». 
    263. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (1 de agosto de 1996). «アマゾネス! 鏡の裏から来た悪夢» [¡Amazonas! La pesadilla detrás del espejo]. なかよしメディアブックス 29 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンSuperS #3 [Nakayoshi Media Books 29 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 3]. Kodansha. pp. 100-101. ISBN 4-06-324579-9. «Nehelenia: ペガサスの宿主の夢の鏡はゴールデン・クリスタルの影響をうけ すでに金色にかがやきだしているはず。(...) 金色にかがやく夢の鏡、ゴールデン・ミラーをもつ者をさがし出しとらえるのだ。[Nehelenia: "El espejo de los sueños de la persona en cuyo sueño se esconde Pegaso ya brilla con un tono dorado por la influencia del Cristal Dorado. Debes encontrar y capturar al que tiene el Espejo Dorado, el espejo de los sueños que brilla con un color dorado."]». .
    264. Sailor Moon (manga), tankōbon original: Acto 34, volumen 12 (equivalente al acto 39 del volumen 8 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1995). «Acto 34: "Eclipse"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 12. Kodansha. ISBN 978-4-06-178814-5. «Para Para (al futuro Trío de amazonas): "Pequeño Ojo de Tigre, pequeño Ojo de Águila, precioso Ojo de Pez... ¿les gustaría adoptar forma humana? ".» 
    265. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 23. ISBN 4-06-304418-1. «アマゾントリオ。ペガサスをさがして、人間がもつ夢の鏡をねらった3人組。(...) じぶんたちの正体がしつは動物だとしる、さいごには、人間になるというじぶんたちの夢のためにペガサスをさがした。["Trío de amazonas. Un trío que busca a Pegaso atacando a humanos que tienen un espejo de los sueños. (...) cuando supieron que su propia forma original era como animales comunes, al final buscaron a Pegaso por su propio sueño de convertirse en seres humanos."].» .
    266. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 38. ISBN 978-4-06-522736-7. «アマゾン・トリオ。もとはデッドムーン・サーカスで飼育されていた動物達。ベスベスから人間になりたいか問われて間意し、パラパラの技『玉の輿』によって人間の姿を手に人れる。 ["Trío de amazonas. Animales originalmente criados en el circo Dead Moon Circus. Ves Ves les pregunta si quieren convertirse en humanos, y ellos logran obtener una figura humana usando la técnica de Palla Palla "Tama no Koshi"."]». .
    267. Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 34, volumen 12 (equivalente al acto 39 del volumen 8 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1995). «Acto 34: "El Eclipse"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 12. Kodansha. ISBN 978-4-06-178814-5. «Acto 34, Pegaso: "Yo soy el Pegaso, Helios. (...) Quiero salvar a Elysion. Por eso, necesitamos el Cristal Dorado".» 
    268. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 31. ISBN 4-06-304418-1. «人間としてのエリオスがふっかつ。しはし、たたかう力をもたないため、クリスタルをうばわれてしまう。["Helios retorna a su forma como ser humano. Sin embargo, debido a que no tiene el poder para luchar, el Cristal Dorado le es arrebatado."].» .
    269. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (1 de agosto de 1996). «アマゾネス! 鏡の裏から来た悪夢» [¡Amazonas! La pesadilla detrás del espejo]. なかよしメディアブックス 29 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンSuperS #3 [Nakayoshi Media Books 29 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 3]. Kodansha. p. 100. ISBN 4-06-324579-9. «Nehelenia: ペガサスがひめた力、ゴールデン・クリスタルなくしては世界征服はならぬ。[Nehelenia: "Sin el Cristal Dorado, el poder oculto de Pegaso, no podremos dominar el mundo."]». .
    270. Sección sobre Sailor Moon SuperS en el panfleto oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Gotō, Yurina (11 de febrero de 2021). «History: 美少女戦士セーラームーン 1992 ~1997愛と奇跡の伝説» [History: La leyenda del amor y los milagros de Pretty Guardian Sailor Moon 1992-1997]. 劇場版 「美少女戦士セーラームーン Eternal」≪後編≫ パンフレット [Panfleto de la Parte 2 de la Versión Teatral de Bishōjo Senshi Sērāmūn Eternal] (Media notes). Tokio: Toei. JAN 4904941541386. «セーラームーンSuperS (...) 新たな敵に苦戦するセーラームーンとセーラーちびムーン。そこへ現れたペガサスの不思議なパワーにより、2人はスーパーセーラー戦士へと変身した。やがてそれは新アイテムの正式授与と共に、彼女らの真なる〈成長〉をうながす。(第130話)[Sailor Moon SuperS (...) Sailor Moon y Sailor Chibi Moon luchan contra nuevos enemigos. Entonces aparece Pegaso y con su misterioso poder, las dos se transforman en Súper Sailor Senshi. Con el tiempo, esto conduce a su verdadero "crecimiento", junto con el otorgamiento oficial de unos nuevos artículos. (Episodio 130).]». 
    271. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 25. ISBN 4-06-304418-1. «セーラーマーズ、 セーラーマーキュリー、 セーラージュピター、セーラーヴィーナス (...) しんじる心がペガサスの力をうけいれセーラー戦士たちを、スーパー化された。["Sailor Mars, Sailor Mercury, Sailor Jupiter, Sailor Venus: Cuando las Sailor Senshi creyeron en él en su corazón, aceptaron el poder de Pegaso y se transformaron en su forma súper."]». .
    272. a b Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 33. ISBN 4-06-304418-1. «しかし、ゴールデン・クリスタルのパワーが、セーラームーンたちをすくった。ペガサスの光をあびたセーラームーンたちは、天使のようなすがたにかわった。[Sin embargo, el poder del Cristal Dorado recogió a Sailor Moon y a Chibi Moon. Bañadas por la luz de Pegaso, ellas se transformaron en figuras angelicales."].» .
    273. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 7. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «エリオス / ペガサス(...) 地球と衛を救うために、ゴールデン・クリスタルの封印を解くクリスタルを持っ「選ばれたる乙女」を捜していた。["Helios/Pegaso. (...) Para salvar la Tierra y a Mamoru, busca a la "Doncella Elegida", que tiene el cristal que desvelará el Cristal Dorado."]». 
    274. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (17 de enero de 1997). «鏡の迷宮! 捕えられたちびムーン» [¡El laberinto del espejo! Chibi Moon es capturada]. なかよしメディアブックス 38 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンSuperS #5 [Nakayoshi Media Books 38 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 5]. Kodansha. pp. 49-59. ISBN 4-06-324588-8. «Nehelenia: エリオスのもつゴールデン・クリスタルの力でわらわはおまえたちの世界を手にいれるのだ。[Nehelenia: "Con el poder del Cristal Dorado que tiene Helios, tendré este mundo."]». .
    275. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。セーラースターズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de Sailor Stars]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 39. ISBN 4-06-304418-1. «はるかたち (...) ほたるのエナジーのうけ、スーパー化した三戦士は ["Haruka y las demás (...) recibieron la energía de Hotaru y se convirtieron en súper Sailor Senshi"]». .
    276. Sailor Moon (anime de los años 90), 5ª temporada (Sailor Moon Sailor Stars): Toei (9 de marzo de 1996). «¡Cuando se esparcen las flores de la pesadilla! Resucita la reina de la oscuridad (悪夢花を散らす時! 闇の女王復活 Akumu no Hana wo Chirasu Toki! Yami no Joou Fukkatsu?)». Sailor Moon Sailor Stars. Episodio 167. Temporada 5. Tokio: TV Asahi. .
    277. Sailor Moon (manga), colección original: Acto 40 (Volumen 14): Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 40: "El sueño de Elysion"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. «Acto 40, Helios (Pegaso): "Esta es la tierra de Elysion". (...) Mamoru: "Todo parece tan familiar... tengo la sensación de que conozco este edificio, el olor de este lugar..." Helios (a Mamoru): "Príncipe, tú y los tuyos siempre han protegido este templo, y a todo Elysion. Aquí es donde tu antiguo reino, el Reino Dorado, solía estar".» 
    278. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (12 de septiembre de 1996). «天馬の秘密! 夢世界を守る美少年» [¡El secreto de Pegaso! El bello joven que protege el mundo de los sueños]. なかよしメディアブックス 34 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーン SuperS #4 [Nakayoshi Media Books 34 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 4] (en japonés). Kodansha. pp. 31-32. ISBN 4-06-324584-5. «Pegaso (Helios): ここは地球の聖地エリシオン。地上の人々の夢がささえる平和な世界だった。(...) 新月の闇に 封印されて いた やつらが 復活し せめこんできた ゴールデン・クリスタルを ねらって。(...) エリシオンを ささえる 人々の夢の 結晶だよ。[Pegaso (Helios): "Este es Elysion, el lugar sagrado de la Tierra. Era un mundo pacífico sostenido por los sueños de las personas de la Tierra. (...) Aquellos que fueron sellados en la oscuridad de la luna nueva han revivido y nos han atacado, en busca del cristal dorado. (...) El cristal dorado es el cristal de los sueños de las personas, que sostiene a Elysion."]». .
    279. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «セーラー戦士のひみつ» [Secretos de las Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 52. ISBN 4-06-304418-1. «シルバー・ミレニアムがあったころ、地球にはゴールデン・キングダムという王国があり、衛はそこの王子だった。いまはその場所に聖地エリュシオンができ、エリオスがクリスタルをまもっている。[En la época del Milenio de Plata, había un reino llamado Reino Dorado en la Tierra, y Mamoru era el príncipe allí. Ahora la tierra santa de Elysion ha sido creada en ese lugar, y Helios protege el cristal.]». .
    280. Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (24 de febrero de 1996). «Cuando el cristal brilla. El poder de los sueños hermosos (クリスタル輝く時! 美しき夢の力 Crystal no Kagayaku Toki Utsukushiki Yume no Chikara?)». Sailor Moon. Episodio 165. Temporada 4°. TV Asahi. «Helios (Pegaso): (a Mamoru) ここエリシオンは いまは亡き あなたの 王国 ゴールデン・キングダムのあった場所です。[ Helios (Pegaso): (a Mamoru) Aquí, donde ahora está Elysion, es el lugar donde estaba tu reino, el Reino Dorado.]». .
    281. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 1» [Datos de personajes - Parte 1]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 21. ISBN 978-4-06-522736-7. «廃墟となったエリシオンで、衛はかつてここに ゴールデン・キングダムの王子として立っていた記憶をよみがえらせる。["En la abandonada Elysion, Mamoru revive el recuerdo de una vez que estuvo allí como el Príncipe del Reino Dorado."]». .
    282. Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 41, volumen 15 (equivalente al acto 48 del volumen 10 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 41: "El sueño de los Dead Moon"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. . Edición renovada: Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 48: "Décimo Sueño: El Sueño de las Princesas"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
    283. Sailor Moon (manga), tankōbon original: acto 41, volumen 15 (equivalente al acto 48 del volumen 10 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 41: "El sueño de los Dead Moon"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. «Sailor Moon: "¿El Milenio de Plata... fue destruido a causa de la maldición que nos lanzó Nehelenia?"». 
    284. Sailor Moon (anime de los años 90), 4ª temporada (Sailor Moon SuperS): Toei (10 de febrero de 1996). «¡El laberinto del espejo! Chibi Moon es capturada (闇の震源地 デッドムーンサーカス Kagami no Meikyuu! Toraerareta Chibi Moon?)». Sailor Moon. Episodio 163. Temporada 4°. TV Asahi. . La reina Nehelenia explica a Chibiusa la historia de su pasado en el episodio 163 de la 4ª temporada.
    285. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (10 de marzo de 1997). «夢よいつまでも! 光、天に満ちて» [Siempre existirán sueños hermosos.]. なかよしメディアブックス 46 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンSuperS #6 [Nakayoshi Media Books 46 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 6]. Kodansha. p. 62. ISBN 4-06-324596-9. «Nehelenia: かつてわらわは太陽系のかたすみにある。ちいさいながらもゆたかな星の女王であった [Nehelenia: "Una vez estuve en el rincón más lejano del Sistema Solar. Era la reina de una pequeña pero tranquila estrella."]». .
    286. Anime comic oficial de la 4ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon SuperS: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (17 de enero de 1997). «鏡の迷宮! 捕えられたちびムーン» [¡El laberinto del espejo! Chibi Moon es capturada]. なかよしメディアブックス 38 - アニメブックス 美少女戦士セーラームーンSuperS #5 [Nakayoshi Media Books 38 - Anime Books: Bishōjo Senshi Sērāmūn SuperS vol. 5]. Kodansha. pp. 49-59. ISBN 4-06-324588-8. «Nehelenia: わらわが美しくあるためには夢のエナジーが必要なのだよ。かつて、地球と月の王国はその夢が満ち満ちていた。だがその夢を手にいれるには「幻の銀水晶」に対抗できるパワーが必要をにった。それがゴールデン・クリスタルだったのだ。 [Nehelenia: "Para ser bella, necesito la energía de los sueños de la gente. Hace tiempo, la Tierra y el Reino de la Luna estaban llenos de sueños. Pero para conseguir esos sueños, necesitaba un poder que pudiera competir con el Cristal de Plata. Ese era el Cristal Dorado."]». .
    287. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. pp. 22; 33. ISBN 4-06-304418-1. «女王ネヘレ二ア。はるかむかしにもゴールデン・クリスタルをねらい、クイーン・セレニティに鏡の中に封印された。 ["Reina Neherenia. Hace mucho tiempo, habiendo querido apoderarse del Cristal Dorado, fue sellada en el espejo por la Reina Serenity." (pág. 22)] セーラームーンが月の女王の生まれかわりとしったネヘレ二アは、ふういんされるとちゅうで、ちびムーンを地上になげ、ころしてしまうことでうらみをはらそうとする。[Neherenia, quien dijo que Sailor Moon era la reencarnación de la reina de la luna, cuando estaba siendo sellada, arrojó a Chibi Moon al vacío, intentando matarla para desquitar su rencor." (pág.33)].» .
    288. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 79. ISBN 978-4-06-522736-7. «Nehalennia。 (...) 太古の昔、プリンセス・セレニーティ生誕の祝賀に招かれざる客として姿を現したネヘレニアは、光に満ちた月の王国に影を落とす者としてクイーン・セレニティにより鏡の中に封印された。 ["Nehelenia. (...) En la antigüedad, Nehelenia, que apareció como una invitada no invitada para celebrar el nacimiento de la princesa Serenity, fue sellada en el espejo por la reina Serenity, como una sombra proyectada sobre el reino de la luna lleno de luz."]». .
    289. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 79. ISBN 978-4-06-522736-7. «ネヘレニア。(...) シルバー・ミレニアムが滅びたのは自身の呪いが理由だと語る。 ["Nehelenia. (...) Dice que el Milenio de Plata fue destruido debido a su propia maldición."]». .
    290. Sailor Moon (manga), tankōbon original: Acto 39 (volumen 14) (equivalente al acto 44 del volumen 9 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de marzo de 1996). «Acto 39: "El sueño de una nueva guerrera"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 14. Kodansha. ISBN 978-4-06-178826-8. .
    291. Sailor Moon (manga), tankōbon original: Acto 41, Volumen 15. Sailor Moon (manga), edición renovada: Acto 48, Volumen 10. Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 41: "Sueño 8 - El sueño de Dead Moon"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. . Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 48: "Décimo Sueño: El Sueño de las Princesas"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
    292. Sailor Moon (manga), tankōbon original: Acto 36, volumen 12. (equivalente al acto 41 del volumen 9 en la edición renovada). Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1995). «Acto 36: "El sueño de Marte"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 12. Kodansha. ISBN 978-4-06-178814-5. 
    293. Panfleto oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Gotō, Yurina (11 de febrero de 2021). «エターナルセーラーヴィーナス/愛野 美奈子» [Eternal Sailor Venus / Minako Aino]. 劇場版 「美少女戦士セーラームーン Eternal」≪後編≫ パンフレット [Panfleto de la Parte 2 de la Versión Teatral de Bishōjo Senshi Sērāmūn Eternal] (Media notes). Tokio: Toei. JAN 4904941541386. «アルテミス (...) 美奈子が変身できなかったのは、自身の力が足りなかったからだと自覚しピンチに陥った美奈子を人間の姿になり助け、セーラー・クリスタルを渡す。[Artemis (...) Al darse cuenta de que Minako no podía transformarse porque él mismo no era lo suficientemente fuerte, adopta la forma humana para salvarla en un apuro y le entrega su Cristal Sailor.]». 
    294. Panfleto oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Gotō, Yurina (11 de febrero de 2021). «エターナルセーラームーン/月野うさぎ» [Eternal Sailor Moon / Usagi Tsukino]. 劇場版 「美少女戦士セーラームーン Eternal」≪後編≫ パンフレット [Panfleto de la Parte 2 de la Versión Teatral de Bishōjo Senshi Sērāmūn Eternal] (Media notes). Tokio: Toei. JAN 4904941541386. «ルナ (...) ネヘレニアの悪夢を破ったスーパーセーラームーンの力で人間の姿に変身した。[Luna (...) Se transformó en una forma humana por el poder de Súper Sailor Moon, el cual rompió las pesadillas de Nehelenia.]». 
    295. Panfleto oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Gotō, Yurina (11 de febrero de 2021). «エターナルセーラーちびムーン/ちびうさ» [Eternal Sailor Chibi Moon / Chibiusa]. 劇場版 「美少女戦士セーラームーン Eternal」≪後編≫ パンフレット [Panfleto de la Parte 2 de la Versión Teatral de Bishōjo Senshi Sērāmūn Eternal] (Media notes). Tokio: Toei. JAN 4904941541386. «ダイアナ (...) おだんご頭が可愛らしい少女の姿へと変身した。[Diana (...) Se transformó en una linda niña con peinado de doble bollo.]». 
    296. Panfleto oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Gotō, Yurina (11 de febrero de 2021). «エターナルセーラーマーズ/火野レイ» [Eternal Sailor Mars / Rei Hino]. 劇場版 「美少女戦士セーラームーン Eternal」≪後編≫ パンフレット [Panfleto de la Parte 2 de la Versión Teatral de Bishōjo Senshi Sērāmūn Eternal] (Media notes). Tokio: Toei. JAN 4904941541386. «タイガーズ・アイに惑わされて倒れるレイの前に、人間の姿になったフォボスとディモスが現れる。フォボスとディモスから渡されたセーラー・クリスタルでスーパーセーラーマーズに変身した[Fobos y Deimos, ahora en forma humana, se presentan ante Rei, quien había sido hechizada por Ojo de Tigre y se había desmayado. Con el Cristal Sailor que le entregaron Fobos y Deimos, ella se transformó en Super Sailor Mars.]». 
    297. a b c d e f g Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (5 de julio de 1996). «Acto 42:"De la Tierra a la Luna"». Bishōjo Senshi Sailor Moon Volumen 15. Kodansha. ISBN 978-4-06-178835-0. 
    298. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 7. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «地場 衛 。(...) エリオスの導きで自分の中に聖石ゴールデン・クリスタルが封印されていることを知り、うさぎとともに地球を守っていくことを決意する。(...) ネヘレニアの決戦の際にゴールデン・クリスタルを出現させ、エターナルセーラームーンにその力を託した。["Mamoru Chiba. (...) con la ayuda de Helios, descubre que el Cristal Dorado está sellado en su interior, y decide proteger la Tierra junto a Usagi. (...) Durante la batalla decisiva contra Nehelenia, hizo aparecer el Cristal Dorado y confió su poder a Eternal Sailor Moon."]». 
    299. Notas impresas del Blu-ray box set oficial de edición limitada de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Haramaki Neko (30 de junio de 2021). 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」Blu-ray&DVD、初回限定版 全36Pスペシャルブックレット [Folleto especial de 36 páginas de la Primera Edición Limitada en Blu-ray y DVD de la película Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (booklet) (en japonés). Tokio: King Records. p. 7. KIXA-90915/6. Archivado desde el original el 6 de enero de 2022. Consultado el 31 de enero de 2022. «エリオス / ペガサス(...) デッド・ムーンの攻撃で街の人々と戦士たちが危機に瀕したとき、最後の力をふり絞ってエリュシオンの浄化の力を地上に届け、力尽きる。すべての戦いが終わったあと、エターナルセーラーちびムーンの口づけとピンク・ムーン・クリスタルの力によって復活した。["Helios/Pegaso. (...) Cuando los habitantes de la ciudad y las Sailor Senshi se ven amenazados por el ataque de Dead Moon, él utiliza sus últimas fuerzas para enviar el poder purificador de Elysion a la superficie de la Tierra, tras lo cual cae desfallecido. Una vez terminada la lucha, es revivido por el beso de Eternal Sailor Chibi Moon y del poder su Cristal Lunar Rosa."]». 
    300. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 23. ISBN 4-06-304418-1. «アマゾネス カルテット。おとなになることをやめてしまった、魔法使いの少女たち。それぞれがもて、アマゾンストーンを力のもととおもっていたが、じつはそこからエナジーをうばわれていた。 ["Cuarteto de amazonas. Niñas magas que han eludido convertirse en adultas. Cada una de ellas creía que su piedra amazona era una fuente de poder [otorgada por Neherenia], pero de hecho, estas piedras les robaban su propia energía.].» .
    301. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 76. ISBN 978-4-06-522736-7. «太陽系四小惑星を守護に持つセーラー戦士、セーラー・カルテット。アマゾネス・カルテットとしてデッドムーンの一員となりセーラー戦士追と戦ってきた4人は、スーパーセーラーちびムーンの守護戦士となる使命を負うセーラー戦士だった。アマゾンでの眠りの途中でをネヘレニアにより急理やり目覚めざせられ、再び玉に閉じ込められていたが、シルバ・ムーン・クリスタルの力を受けて覚醒。漸たなセーラー戦として目覚め、スーパーセーラーちびムーンと未来での再開を釣束すると真の目覚の時を待つべく再び眠りについた。 ["Sailor Quartet, un grupo Sailor Senshi que protegen los cuatro asteroides del Sistema Solar. Las cuatro que se convirtieron en miembros de Dead Moon como el Cuarteto Amazonas y lucharon contra las Sailor Senshi del Sistema Solar eran Sailor Senshi que tenían la tarea de convertirse en las guerreras guardianas de Super Sailor Chibi Moon. Nehalennia las despiertó de repente en medio de su sueño en el Amazonas. Volvieron a quedar atrapadas en sus propias piedras mágicas, pero despertaron bajo el poder del Silver Moon Crystal (Cristal de la Luna Plateada) (de Sailor Moon). Entonces por fin despertaron como Sailor Senshi, y después de prometer ponerse al día con Super Sailor Chibi Moon y empezar de nuevo en el futuro, se fueron a dormir nuevamente, para esperar el momento de su verdadero despertar."]». .
    302. a b Sailor Moon (manga), Edición renovada: Takeuchi, Naoko (21 de mayo de 2004). «Acto 48: "Décimo Sueño: El Sueño de las Princesas"». Sailor Moon Shinsōban, Volumen 10. Kodansha. ISBN 4-06-334873-3. .
    303. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 66. ISBN 978-4-06-522736-7. «エターナルセーラー戦士 (...) ネヘレニアの最後の決戦を前に、太陽系の戦士達 (...) 究極のエターナル戦士達へと進化した。["Eternal Sailor Senshi: (...) Antes de la decisiva batalla final contra Nehelenia, las guerreras del Sistema Solar (...) evolucionaron hasta convertirse en Eternal Senshi."]». .
    304. Artbook oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (27 de febrero de 2021). «Character's data - Part 2» [Datos de personajes - Parte 2]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンEternal」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la versión teatral de Bishōjo Senshi Sailor Moon Eternal] (en japonés). Kodansha. p. 79. ISBN 978-4-06-522736-7. «ネヘレニア。(...) 月と地球と宇宙の支配を目的む新月の闇の王国の女王。(...) 戦いの末にエターナル化したセーラー戦士達に敗れると、本来の姿・ジルコニアとなり滅び去った。 [Nehelenia. (...) Gobernante del reino oscuro de la Luna Nueva con el propósito de controlar la Luna, la Tierra y el universo.(...) Cuando fue derrotada por las Sailor Senshi que adquirieron su forma 'eternal' al final de la batalla, regresó a su figura original, Zirconia, y pereció."]». .
    305. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。スーパーズ編» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Compilación de SuperS]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 33. ISBN 4-06-304418-1. «ゴールデン・クリスタルをまもるため、エリオスはペガサスとなり、エリュシオンへかえった。[Para proteger el Cristal Dorado, Helios se convirtió en Pegaso y regresó a Elysion.]». 
    306. Panfleto oficial de Pretty Guardian Sailor Moon Eternal (película de 2021): Gotō, Yurina (11 de febrero de 2021). «エリオス/ペガサス» [Helios / Pegaso]. 劇場版 「美少女戦士セーラームーン Eternal」≪後編≫ パンフレット [Panfleto de la Parte 2 de la Versión Teatral de Bishōjo Senshi Sērāmūn Eternal] (Media notes). Tokio: Toei. JAN 4904941541386. «エリオス/ペガサス (...) エリュシオンの祈りの塔で受けたプリンセス・レディ・セレニティの啓示に従い、「選ばれたる乙女」を捜していた。(...) プリンセス・レディ・セレニティが未来のちびうさということに気付く。[Helios / Pegaso (...) Tras la revelación que él había recibido de la princesa Lady Serenity en la Torre de Oración de Elysion, buscaba a la "Doncella Elegida". (...) Se da cuenta de que la princesa Lady Serenity es la futura Chibiusa.]». 
    307. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «スーパーズからスターズへたたかうの記録。セーラーサターンのエナジーをうけて外部太陽系戦士パワーアップ!» [Un récord de peleas de SuperS a Stars. Con la energía de Sailor Saturn, ¡las guerreras del Sistema Solar exterior se vuelven más poderosas!]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishōjo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 35. ISBN 4-06-304418-1. «時間の番人であるため、あまりたたかいにくわわらない、セーラープルートだが、時の流れがくるいだしたため、ふたたび、セーラームーンたちの前にあらわれた。 [Aunque no participa en muchas batallas porque es la guardiana del Tiempo, Sailor Pluto aparece ante Sailor Moon y sus amigas una vez más cuando el flujo del Tiempo ha empezado a cambiar.]». .
    308. Sailor Moon (manga), edición original: Takeuchi, Naoko (6 de septiembre de 1996). «Acto 45: "Stars 3"». Bishoujo Senshi Sailor Moon Volumen 16. Kodansha. ISBN 978-4-06-178841-1.  Suzu Nyanko (Sailor Tin Nyanko) aconseja a Usagi que no debería confiar en aquellos que, siendo chicas, se visten como chicos; mientras dice esto mira de reojo a los Three Lights.
    309. Artbook oficial de Sailor Moon (anime de los años 90): Takeuchi, Naoko; Toei Animation; TV Asahi (6 de enero de 1997). «セーラー戦士のひみつ» [Los secretos de las Sailor Senshi]. テレビマガジンデラックス66 決定版 美少女戦士セーラームーン セーラースターズ [TV Magazine Deluxe 66 Ketteiban Bishoujo Senshi Sailor Moon Sailor Stars] (en japonés). Kodansha. p. 51. ISBN 4-06-304418-1. «変身能力のちがい。セーラー戦士たちは、すがおから戦士に変身するほかにも、てきの目をごまかしたりするために、べつのすがたに変身することがあるの。(...) スターライツの変身まえは、体つきも完全に男の人のすがたになっている。[Diferentes capacidades de transformación: Además de transformarse desde su verdadera identidad a sus formas de guerreras, las Sailor Senshi también pueden transformarse en otras formas para engañar a los ojos de sus enemigos. (...) Antes de transformarse en las Starlights, sus cuerpos tienen completamente la forma de un hombre.]». 
    310. Sailor Moon (anime de los años 90), 5ª temporada (Sailor Moon Sailor Stars): Toei (7 de diciembre de 1996). «¡La guerra sagrada de la galaxia! La leyenda de la guerra de las Sailor (銀河の聖戦 セーラーウォーズ伝説 Ginga no Seisein. Sailor Wars Densetsu?)». Sailor Moon Sailor Stars. Episodio 194. Temporada 5. Tokio: TV Asahi. . La Princesa Kakyū se dirige a Seiya por el nombre de "Fighter", a pesar de que él está en su forma masculina. Ella le pregunta por qué las Starlights usan esa apariencia en la Tierra; Seiya responde que pensaban que esa apariencia era la más provechosa para la misión de encontrar a una mujer.
    311. Artbook oficial de Bishōjo Senshi Sailor Moon Cosmos (película de 2023): Takeuchi, Naoko; Toei Animation (2 de agosto de 2023). «STORY《後編》» [LA HISTORIA《Parte 2》]. 劇場版「美少女戦士セーラームーンCosmos」公式ビジュアルBOOK [Libro visual oficial de la película Bishōjo Senshi Sailor Moon Cosmos] (en japonés). Tokio: Kodansha. p. 47. ISBN 9784065324530. «エターナルセーラームーンとセーラーギャラクシアの戦いはギャラクシー・コルドロンを舞台に続いていた。セーラーギャラクシアによって仲間達のセーラー・クリスタルは眼下の海へと落かされた、タキシード仮面も突き落とされた。変化した未来を知らせるようにエターナルセーラーちびムーンの姿も消え去ってしまう。[La batalla entre Eternal Sailor Moon y Sailor Galaxia continuó en el Galaxy Cauldron. Los Cristales Sailor de sus amigos fueron arrojados al mar debajo de ellas por Sailor Galaxia, Tuxedo Mask también fue arrojado allí abajo. Como señal de que el futuro ha cambiado, Eternal Sailor Chibi Moon también desaparece.]». .
    312. a b Anime comic oficial de la 5ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon Sailor Stars: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (10 de marzo de 1997). 講談社のテレビ絵本 美少女戦士セーラームーンスターズ #54 - セーラームーンさいごのたたかい [El libro ilustrado de Bishōjo Senshi Sērā Mūn Stars de Kōdansha, vol. 54 - La batalla final de Sailor Moon] (en japonés). Kodansha. p. 4. ISBN 978-406-3099-508. «ウラヌスたちはギャラクシアをゆだんさせるために、けらいになったふりをしていたのです。「わたしたちをうらぎったわけでは、なかったのね。」セーラームーンはうれしくてたまりません。 [Uranus y su compañera habían fingido convertirse en las seguidoras de Galaxia para poder pillarla desprevenida. "Así que no nos traicionaron". Sailor Moon no pudo evitar estar feliz.]». 
    313. Anime comic oficial de la 5ª temporada de Sailor Moon (anime de los años 90), Sailor Moon Sailor Stars: Takeuchi, Naoko; Toei Animation; Nakayoshi (12 de enero de 1997). 講談社のテレビ絵本 美少女戦士セーラームーンスターズ #53 - セーラーせんし だいピンチ! [El libro ilustrado de Bishōjo Senshi Sērā Mūn Stars de Kōdansha, vol. 53 - ¡Las Sailor Senshi en un gran aprieto!] (en japonés). Kodansha. pp. 15 -17. ISBN 978-406-3099-485. «セーラーウラヌスとセーラーネプチューンは (...) セーラープルートとセーラーサターンから、スターシードをうばいとりました。(...)「あなたたちが、うらぎるなんて」セーラームーンにはしんじられません。 [Sailor Uranus y Sailor Neptune (...) robaron las semillas estelares de Sailor Pluto y Sailor Saturn. (...) "No puedo creer que ustedes nos traicionen". Sailor Moon no puede creerlo.]». 
    314. Sailor Moon (anime de los años 90), 5° temporada (Sailor Moon Sailor Stars): Toei (1 de febrero de 1997). «¡La luz de la esperanza! La última batalla sagrada jugándose la galaxia (希望の光! 銀河をかけた最終決戦 Kibou no Hikari! Ginga wo Kaketa Saishuukessen?)». Sailor Moon Sailor Stars. Episodio 199. Temporada 5. Tokio: TV Asahi. .
    315. a b «Dobragem Esphanola». Sailor Moon Portugal (en portugués). Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2013. Consultado el 31 de agosto de 2012. 
    316. «Estudios Vulpi Yuri». Anime News Network (en inglés). 2012. Consultado el 25 de enero de 2012. 
    317. «Estudios Arait Multimedia». Anime News Network (en inglés). 2012. Consultado el 25 de enero de 2012. 
    318. «Leyenda: Tsuki no Usagi: .El conejo en la Luna.: - Foro Anime». Consultado el 2009. 
    319. Manga, Acto 10, Volumen 3. Alex Glover. «Pretty Guardian Sailor Moon Volume 2». Kurozuki.com (en inglés). p. 156. Archivado desde el original el 13 de mayo de 2008. Consultado el 29 de abril de 2010. «Traducción del Acto 10 del japonés original al inglés, realizada por Kurozuki (Alex Glover). "Makoto: 'Hey, Usagi. Now you really are Tsukino Usagi. [Note: tsuki no usagi means rabbit of the moon.]" (Traducción: "Makoto: 'Hey, Usagi. Ahora realmente eres Tsukino Usagi". [Nota: tsuki no usagi significa conejo de la luna.]». 
    320. «El mito de Selene y Endimion». Consultado el 2009. 
    321. Hernández Reyes, Adexe (22-24 de octubre, 2007). «Los Mitos Griegos en el Manga Japonés» (Contenido presentado a: Congreso Internacional "Imagines", La Antigüedad en las Artes escénicas y visuales 0. 2007. Logroño). Universidad de la Rioja. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2010. Consultado el 29 de junio de 2010. «Se puede observar en la protagonista principal semejanzas con la diosa griega de la Luna, Selene [...] La relación de este manga y la mitología griega se estrecha cada vez más si observamos que el misterioso enmascarado que siempre socorre a la protagonista no es otro que Endimión [...] En la tradición clásica, Endimión está considerado el gran amor de Selene [...] La reinvención de un mito como el de Selene y Endimión [...] han sido claves para que esta historieta [...] haya alcanzado el estrellato dentro y fuera de Japón». 
    322. Sailor Moon (manga): Notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (21 de enero de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 7 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 978-1-632-36594-1. «Helios, Priest of Elysium, page 225. (...) This particular Helios guards the land of Elysium, which shares its name with the mythological realm also known as the Fortunate Isles—the place where Ancient Greeks believe the most righteous and heroic went after death. Previous editions of Sailor Moon have rendered it as Elysion, which is a direct romanization of the Ancient Greek name (...). ["Helios, Sacerdote de Elysium, página 225. (...) Este Helios en particular protege la tierra de Elysium, que comparte su nombre con el reino mitológico también conocido como las Islas Afortunadas, el lugar donde los antiguos griegos creían que los más justos y heroicos iban después de la muerte. Las ediciones anteriores de Sailor Moon lo han presentado como 'Elysion', que es una romanización directa del nombre griego antiguo (...)."]». 
    323. a b c d Sailor Moon (manga): Notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (21 de enero de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 7 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 978-1-632-36594-1. 
    324. a b c d Sailor Moon (manga): Notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (21 de abril de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 8 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 978-1-632-36595-8. 
    325. Sailor Moon (manga): Volumen 9, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (17 de noviembre de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 9 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781646595792. «Sailor Iron Mouse, page 42. Iron is one of the metals known to the classical world, and in classical alchemy, each metal was associated with a planet. This may be why each of the Sailor Anima Mates is named after a metal. There is also, in Japanese folklore, a legend of a supernatural creature called Tesso, which literally translates to "iron mouse." Tesso was the vengeful spirit of a Buddhist priest who transformed into a giant mouse/rat (...). ["Sailor Iron Mouse, página 42. El hierro es uno de los metales conocidos en el mundo clásico, y en la alquimia clásica, cada metal estaba asociado con un planeta. También hay, en el folclore japonés, una leyenda de una criatura sobrenatural llamada Tesso, que literalmente se traduce como "ratón de hierro". Tesso era el espíritu vengativo de un sacerdote budista que se transformó en un ratón / rata gigante (...)."]». 
    326. Sailor Moon (manga): Volumen 9, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (17 de noviembre de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 9 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781646595792. «(...) a lover of Apollo named Coronis was unfaithful to him, and it was a crow that gave Apollo news of her affair. She is often associated with the constellation Corvus, the crow. ["(...) una amante de Apolo llamada Coronis le fue infiel, y fue un cuervo el que le dio a Apolo la noticia de su aventura. A menudo se la asocia con la constelación de Corvus, el cuervo."]». 
    327. Sailor Moon (manga): Volumen 9, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (17 de noviembre de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 9 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781646595792. «(...) in classical alchemy, each metal was associated with a planet. This may be why each of the Sailor Anima Mates is named after a metal. (...) Nyanko Suzu, page 168. Nyanko is an unusual name (...). A literal translation of the name would be "meow child"... in other words, "kitty." Suzu means "bell," as in the bells Nyanko wears on her chocker and uniform bow, or the bells attached to cat collars (...) With a different kanji character, the word Suzu refers to one of the planetary metals: tin. [(...) en la alquimia clásica, cada metal estaba asociado con un planeta. Esta puede ser la razón por la que cada una de los Sailor Anima Mates lleva el nombre de un metal. (...) Nyanko Suzu, página 168. Nyanko es un nombre inusual (...). Una traducción literal del nombre sería "niña miau" ... en otras palabras, "gatito". Suzu significa "cascabel", como en los cascabeles que Nyanko usa en su gargantilla y en el moño de su uniforme, o como en los cascabeles que se ponen en los collares de los gatos (...) Con un carácter kanji diferente, la palabra Suzu se refiere a uno de los metales planetarios: el estaño.]». 
    328. Sailor Moon (manga): Volumen 10, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (17 de noviembre de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 10 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781646598397. «Sailor Heavy Metal Papillon, page 63. Papillon (...) is the French word for "butterfly." Butterflies have been associated with death and the soul in many cultures, and in Greek, the word psyche means both "butterfly" and "soul." [Sailor Heavy Metal Papillon, página 63. Papillon (...) es la palabra francesa para "mariposa". Las mariposas se han asociado con la muerte y el alma en muchas culturas, y en griego, la palabra psique significa tanto "mariposa" como "alma".]». 
    329. Sailor Moon (manga): Volumen 10, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (17 de noviembre de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 10 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781646598397. «Sailor Lethe and Sailor Mnemosyne, page 34. The name Lethe comes from one of the five rivers in Greek mythology: the river of forgetfulness, which sometimes has a goddess of the same name to personify it. The spirits of the dead were required to drink from the river to forget their earthly lives. [Sailor Lethe y Sailor Mnemosyne, página 34. El nombre Lethe proviene de uno de los cinco ríos de la mitología griega: el río del olvido, que a veces tiene una diosa del mismo nombre para personificarlo. A los espíritus de los muertos se les requería que bebieran del río para olvidar sus vidas terrenales.]». 
    330. Sailor Moon (manga): Volumen 10, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (17 de noviembre de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 10 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781646598397. «Sailor Lethe and Sailor Mnemosyne, page 34. (...) Mnemosyne is the Greek goddess of memory (...). [Sailor Lethe y Sailor Mnemosyne, página 34. (...) Mnemosyne es la diosa griega de la memoria (...).]». 
    331. a b Sailor Moon (manga): Volumen 10, notas de traducción de la edición en inglés. Takeuchi, Naoko (17 de noviembre de 2020). «Translation Notes» [Notas de Traducción]. Pretty Guardian Sailor Moon Eternal Edition 10 (Alethea Nibley & Athena Nibley, trads.) (en inglés). Nueva York: Kodansha Usa Publishing. ISBN 9781646598397. «Sailor Φ and Sailor X, page 76. The names Sailor Φ (Phi) and Sailor X (Chi), most likely come from the Bayer designation system of identifying stars, in which stars are assigned Greek letters. [Sailor Φ y Sailor X, página 76. Los nombres Sailor Φ (Phi) y Sailor X (Chi), muy probablemente provienen del sistema de designación Bayer para identificar estrellas, en el que a las estrellas se les asignan letras griegas.]». 
    332. Hahn, Joel. «Kodansha Manga Awards». Comic Book Awards Almanac (en inglés). Archivado desde el original el 21 de octubre de 2007. Consultado el 1 de mayo de 2012. «[Premio de Manga de Kodansha (versión actual) (...) 1992 (16º) (...) Categoría de Niñas: Sailor Moon (...) de Naoko Takeuchi (...), serializada en Nakayoshi...]». 
    333. «Animazement Sailor Moon Voice Actors 2005» (en inglés). Mayo de 2005. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2006. Consultado el 2 de mayo de 2012. 
    334. a b Grigsby, Mary (1998), «Sailormoon: Manga (Comics) and Anime (Cartoon) Superheroine Meets Barbie: Global Entertainment Commodity Comes to the United States» [Sailormoon: Manga (Historietas) y Anime (Dibujos animados) Super-heroína Conoce a Barbie: Producto de Global Entertainment llega a los Estados Unidos], en Gary C. Hoppenstand, ed., The Journal of Popular Culture (en inglés) 32 (1), Popular Culture Association, pp. 59-80, doi:10.1111/j.0022-3840.1998.3201_59.x, archivado desde el original el 27 de diciembre de 2012 .
    335. a b c Penedo, Nicolas (2008). Nicolas Finet, ed. Dicomanga: le dictionnaire encyclopédique de la bande dessinée japonaise (en francés). París: Fleurus. p. 464. ISBN 978-2-215-07931-6. 
    336. «Japan's Favorite TV Anime» (en inglés). Anime News Network. 13 de octubre de 2006. Consultado el 3 de mayo de 2012. 
    337. «TV Asahi Top 100 Anime Part 2» (en inglés). Anime News Network. 23 de septiembre de 2005. Consultado el 3 de mayo de 2012. 
    338. «第15回アニメグランプリ [1993年5月号]» (en japonés). Animage.jp. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2012. Consultado el 3 de mayo de 2012. 
    339. «セーラームーンのあゆみ 1993年» (en japonés). Sailormoon.Channel. Archivado desde el original el 15 de julio de 2009. Consultado el 4 de mayo de 2012. 
    340. a b Drazen, Patrick (Octubre de 2002). Anime Explosion! The What? Why? & Wow! Of Japanese Animation (en inglés). Berkeley (California): Stone Bridge Press. pp. 10-11. ISBN 1-880656-72-8. OCLC 50898281. 
    341. «ICv2 News - Sailor Moon Graphic Novels Top Bookstore Sales - Demonstrates Shoujo's Potential» (en inglés). ICv2. 14 de agosto de 2001. Consultado el 4 de mayo de 2012. 
    342. «MIXX'S SAILOR MOON MANGA IS THE NUMBER 1 GRAPHIC NOVEL OR TRADE PAPERBACK IN AMERICA!» (en inglés). Mixx Entertainment. 18 de junio de 1999. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2000. Consultado el 4 de mayo de 2012. 
    343. a b Allison, Anne (Junio de 2000). «Sailor Moon: Japanese Superheroes for Global Girls». En Timothy J. Craig, ed. Japan Pop!: Inside the World of Japanese Popular Culture (en inglés). M.E. Sharpe. pp. 259-278. ISBN 978-0765605610. 
    344. Allison, Anne; Gary Cross (2006). Millennial Monsters: Japanese Toys and the Global Imagination (en inglés). University of California Press. pp. 156-157. ISBN 9780520245655. 
    345. Poitras, Gilles (2000). Anime Essentials: Every Thing a Fan Needs to Know. Stone Bridge Press. p. 44. ISBN 1-880656-53-1. 
    346. Cornog, Martha; Perper, Timothy (Marzo de 2005). «Non-Western Sexuality Comes to the U.S.: A Crash Course in Manga and Anime for Sexologists» (PDF). Contempory Sexuality (en inglés) 39 (3): 4. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 4 de mayo de 2012. 
    347. «Platonic Eros, Ottonian Numinous and Spiritual Longing in Otaku Culture» (PDF) (en inglés). Consultado el 4 de mayo de 2012. 
    348. Bertschy, Zac (10 de agosto de 2003). «Sailor Moon DVD - Review» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 4 de mayo de 2012. 
    349. Merrill, Dave (17 de enero de 2006). «Sailor Moon Super S TV Series Complete Collection» (en inglés). Anime Jump. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2006. Consultado el 4 de mayo de 2012. 
    350. Drazen, Patrick (Octubre de 2002). Anime Explosion! The What? Why? & Wow! Of Japanese Animation (en inglés). Berkeley (California): Stone Bridge Press. p. 284. ISBN 1-880656-72-8. OCLC 50898281. 
    351. a b Cox, Gemma (Primavera de 2006). «Anime Archive: Sailor Moon - The Most Popular Unsuccessful Series Ever?». NEO (en inglés) (Uncooked Media) (18): 98. 
    352. Clements, Jonathan; Helen McCarthy (1 de septiembre de 2001). The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917 (en inglés) (Primera edición). Berkeley (California): Stone Bridge Press. p. 338. ISBN 1-880656-64-7. OCLC 47255331. Consultado el 4 de mayo de 2012. 
    353. Seung Mi-Han; Harumi Befu, Sylvie Guichard-Anguis (2001). «Learning from the enviable enemy: the coexistance of desire and enmity in Korean perceptions of Japan». Globalizing Japan: Ethnography of the Japanese Presence in Asia, Europe, and America (en inglés). Routledge. p. 200. 
    354. a b c Thompson, Jason (2007). Manga: The Complete Guide. Nueva York: Ballantine Books & Del Rey Books. p. 309. ISBN 978-0-345-48590-8. 
    355. Durand, Sylvain (Marzo-abril de 1996). «Sailor Moon: Manga vs Animation». Protoculture Addicts (39): 39. 
    356. «Best Sellers». New York Times (en inglés). 2 de octubre de 2011. Consultado el 4 de mayo de 2012. 
    357. «Kodansha: Sailor Moon 1 Reprinted after 50,000 Sell Out - News» (en inglés). Anime News Network. 14 de octubre de 2011. Consultado el 4 de mayo de 2012. 
    358. Thompson, Jason. Manga: The Complete Guide (en inglés). p. 199. 
    359. a b Poitras, Gilles (1 de diciembre de 2001). Anime Essentials: Every Thing a Fan Needs to Know (en inglés). Stone Bridge Press. pp. 31-32. ISBN 1-880656-53-1. 
    360. Sevakis, Justin (1 de enero de 1999). «Anime and Teen Culture... Uh-oh.» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 14 de mayo de 2012. 
    361. Alverson, Brigid (17 de febrero de 2009). «Matt Thorn Returns to Translation». Publishers Weekly (en inglés). PWxyz, LLC. Consultado el 27 de diciembre de 2011. 
    362. a b Yang, Sandy (25 de octubre de 2000). «Girl Power Make Up—The Beginning of Shōjo in the US». En Luis Arturo Reyes, ed. Akadot (en inglés). Digital Manga, Inc. Archivado desde el original el 11 de abril de 2013. Consultado el 14 de mayo de 2012. 
    363. Deppey, Dirk (2005). «She's Got Her Own Thing Now». The Comics Journal (en inglés) (269). Archivado desde el original el 21 de abril de 2012. Consultado el 22 de junio de 2008. «[Busca una fanática de manga actual, y probablemente verás a alguien que veía Sailor Moon cuando era pequeña.] Scratch a modern-day manga fangirl, and you're likely to find someone who watched Sailor Moon when she was young.». 
    364. Patten, Fred (2004). «The Best of Anime CD Liner Notes 1998». Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews (en inglés). Berkeley (California): Stone Bridge Press. p. 50. ISBN 9781880656921. OCLC 55764479. Consultado el 14 de mayo de 2012. «[Sailor Moon tomó la fórmula de equipos de muchachos superhéroes y la hizo respetable para las niñas...]Sailor Moon took the formula of boys' superhero teams and made it respectable for girls...».  by Fred Patten page 50
    365. «Sequential Tart: Atsukamashii Onna - Taking One for the Team: A Look at Sentai Shows» (en inglés). Sequentialtart.com. noviembre de 2002. Consultado el 14 de mayo de 2012. 
    366. Carpenter, Christina. «Sailor Moon» (en inglés). THEM Anime Reviews 4.0. Archivado desde el original el 27 de abril de 2012. Consultado el 15 de mayo de 2012. 
    367. a b c d e Newsom, Victoria. «Young Females as Super Heroes: Superheroines in the Animated Sailor Moon» (en inglés). Fempsec Journal. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2012. Consultado el 15 de mayo de 2012. 
    368. a b Brown, Louise (27 de julio de 1996). «Sailing the Internet It's a treasure trove of trivia for Sailor 'Moonies'; [Última Edición]» (en inglés). Toronto Star. p. 65. Consultado el 17 de mayo de 2012. 
    369. «gekkotaku Sailor Moon en los 20 mejores Animes en japon». Archivado desde el original el 10 de febrero de 2015. Consultado el 4 de abril de 2017. 
    370. Barry, Dave (9 de abril de 1995). «Forget about Sailor Moon; we love Barbie!». The Milwaukee Journal Sentinel (en inglés) (Journal Communications). 
    371. a b Drazen, Patrick (Octubre de 2002). Anime Explosion! The What? Why? & Wow! Of Japanese Animation (en inglés). Berkeley (California): Stone Bridge Press. p. 281. ISBN 1-880656-72-8. OCLC 50898281. 
    372. «Animerica: Animerica Feature: Separated at Birth? Buffy vs. Sailor Moon» (en inglés). Animerica. 7 de abril de 2004. Archivado desde el original el 7 de abril de 2004. Consultado el 17 de mayo de 2012. 
    373. Yoshida, Kaori (2002). Evolution of Female Heroes: Carnival Mode of Gender Representation in Anime (en inglés). Western Washington University. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2007. Consultado el 17 de mayo de 2012. 
    374. Welker, James (2006). «Drawing Out Lesbians: Blurred Representations of Lesbian Desire in Shōjo Manga». Lesbian Voices: Canada and the World: Theory, Literature, Cinema (en inglés). New Delhi: Allied Publishers Pvt. Ltd. pp. 177, 180. ISBN 81-8424-075-9. 
    375. Matsumoto, Jon (19 de junio de 1996). «Fans Sending an SOS for 'Sailor'». Los Angeles Times. Consultado el 17 de mayo de 2012. 
    376. Faiola, Anthony (6 de diciembre de 2004). «We're Playing Their Toons». The Washington Post (en inglés). Consultado el 17 de mayo de 2012. 
    377. Cox, Gemma. «Neo Magazine - Article» (en inglés). Neomag.co.uk. Archivado desde el original el 1 de enero de 2008. Consultado el 17 de mayo de 2012. 
    378. Updike, Edith (1997). «The Novice Who Tamed The Web» (en inglés). Business Week. Consultado el 17 de mayo de 2012. 
    379. Allison, Anne (2001). «Cyborg Violence: Bursting Borders and Bodies with Queer Machines» (PDF). Cultural Anthropology (en inglés) 16 (2): 237-265. doi:10.1525/can.2001.16.2.237. Archivado desde el original el 10 de junio de 2007. Consultado el 17 de mayo de 2012. 
    380. «BREAKING NEWS: Sailor Moon Already Back On The Air In A European Country!» (en inglés). Moon Chase. 7 de febrero de 2010. Consultado el 16 de junio de 2012. 
    381. «Worldwide 'Sailor Moon' Revival» (en inglés). ICv2. 3 de febrero de 2010. Consultado el 16 de junio de 2012. 
    382. «SAILOR MOON: VIZ MEDIA RELANZARÁ EL ANIME EN USA CON UN NUEVO DOBLAJE (AC)». anmtvla.com. 16 de mayo de 2014. Consultado el 30 de diciembre de 2021. 
    383. «Sailor Moon: 15 Ways It Was Censored In America». anmtvla.com (en inglés). 27 de febrero de 2017. Consultado el 30 de diciembre de 2021. 
    384. «Toei Shopping 'Sailor Moon' Anime» (en inglés). ICv2. Consultado el 16 de junio de 2012. 
    385. «Moon Chase! A Sailor Moon News Blog: BREAKING NEWS: Sailor Moon hits Pay TV in Portugal, and Makes Way to Africa for the Very First Time!» (en inglés). Moon-chase.blogspot.com. 19 de enero de 2011. Consultado el 16 de junio de 2012. 
    386. «Kodansha USA Announces the Return of Sailor Moon» (en inglés). Press release. 18 de marzo de 2011. Consultado el 16 de junio de 2012. 
    387. a b Takeuchi, Naoko (9 de septiembre de 2009). «Sailor Moon, Vol. 2 (9781935429753): Naoko Takeuchi: Books» (en inglés). Amazon.com. Consultado el 16 de junio de 2012. 
    388. «Kodansha Comics USA | Release Dates» (en inglés). Kodanshacomics.com. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2012. Consultado el 16 de junio de 2012. 
    389. «Sailor Moon Eternal». Consultado el 25 de noviembre de 2020. 

    Bibliografía

    editar


    Predecesor:
    Sailor V
    Sailor Moon
    1992-1997
    Sucesor:
    Ova: Ami-chan no Hatsukoi (especial)

    Enlaces externos

    editar