mí
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mí \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Roger Blench, « The Maya [Yendang] Languages » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2014-01-06, page 9
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]mí \mi\ locatif ( accusatif : a mí, comitatif conmigo, masculin pluriel nosotros, féminin pluriel nosotras)
- Moi : première personne du singulier.
Piensa en mí cuando sufras,
— (María Teresa Lara, Piensa en mí, 1935.)
Cuando llores, también piensa en mí,
Cuando quieras quitarme la vida,- Pense à moi, quand tu souffriras,
Quand tu pleureras, pense aussi à moi,
Quand tu voudras mʼôter la vie,
- Pense à moi, quand tu souffriras,
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Réfléchi | Tonique (après une préposition) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | yo | me | mí | ||
2e | — | tú | te | ti | |||
3e | Masculin | él | lo | le | se | él | |
Féminin | ella | la | ella | ||||
Neutre | ello (rare, littéraire) | lo | ello | ||||
Pluriel | 1re | Masculin | nosotros | nos | nosotros | ||
Féminin | nosotras | nosotras | |||||
2e | Masculin | vosotros | os | vosotros | |||
Féminin | vosotras | vosotras | |||||
3e | Masculin | ellos | los | les | se | ellos | |
Féminin | ellas | las | ellas |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « mí [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au breton miz (« mois »).
Nom commun
[modifier le wikicode]mí \Prononciation ?\
- Mois.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « mí [Prononciation ?] » (bon niveau)
Kpasam
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mí \pbn\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Roger Blench, « The Maya [Yendang] Languages » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2014-01-06, page 9
Ngiemboon
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mí \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol mi (même sens).
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]mí \ˈmi\
- Mon, ma.
¿Libro ese, ri kiene fue? – É ri mí.
- Ce livre-ci,à qui est-il?-C’est le mien (= C’est de moi)
Primo mí ta ndrumí aí lendro kasa.
- Mon cousin dort à l’intérieur de la maison.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Pronom personnel
[modifier le wikicode]mí \ˈmi\
- Moi.
É ta-ba nesesitá mí aí.
- Il/Elle a besoin de moi là.
¡Ay! ma hende tan pegá mí.
- Ay ! Les gens vont me frapper.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Yendang
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mí \ynq\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Roger Blench, « The Maya [Yendang] Languages » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2014-01-06, page 9
Catégories :
- bali
- Noms communs en bali
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Pronoms personnels en espagnol
- Exemples en espagnol
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- Calendrier en gaélique irlandais
- kpasam
- Noms communs en kpasam
- ngiemboon
- Noms communs en ngiemboon
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs possessifs en palenquero
- Exemples en palenquero
- Pronoms personnels en palenquero
- yendang
- Noms communs en yendang