[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

-mi

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : MI, Mi, mi, , , , m’î, m’i, mị, mỉ, mìː, mi-, mᵻ
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de particule

[modifier le wikicode]
Voyelle précédente
A / I E / Ə / İ O / U Ö / Ü
-mı -mi -mu -mü

-mi \mi\ enclitique

  1. Forme de -mı après les voyelles E, Ə ou İ.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

-mi \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la première personne du singulier au passé : me.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Références

[modifier le wikicode]
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
Suffixe attesté sur plusieurs radicaux dans les inscriptions de Châteaubleau, etc.[1][2].

-mi

  1. Je.
    iegumi
    J’implore

-mi

  1. Première personne du singulier du présent des verbes athématiques.

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 187
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 200
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Latin Syllabaire
-mi -ᒥ
-ni -ᓂ

-mi[1] \mi\ singulier, pluriel : -ni

  1. Suffixe nominal Marque le lieu (locatif) ou l’accompagnement (comitatif) associé à un substantif au singulier. Dans, en, de (provenance) avec, en compagnie de.
    • ᐃᒡᓗ. Iglumi.
      Dans la maison.
    • ᓇᓂᓕ ᐅᐃᓕ ? ᐅᒥᐊᕐ. Nanili Uili ? Umiarmi.
      Où est Willy ? — Dans le bateau.
    • ᔮᓂᒥ. Jaanimi.
      Avec Jean.
    • ᓱᒻᒪᑦ ᖃᐅᔨᓴᖅᑕᐅᓚᐅᖅᐸ ᐃᙵᓚ ᑲᓇᑕᒥᐅᙱᑦᑐᖔᖅ? Summat qaujisaqtaulauqpa inngalami kanatamiunngittungaaq?
      Pourquoi ont-ils été testés en Angleterre plutôt qu’au Canada ? — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20041116).

[1] Ce suffixe modifie la consonne qui le précède comme suit :

  • q final devient r.
  • k final devient ng.
  • t final devient ti ou disparaît.