privar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin privare.
Verbe
[modifier le wikicode]privar \pɾiˈβaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Priver.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \pɾiˈβaɾ\
- Mexico, Bogota : \p(ɾi)ˈbaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \pɾiˈβaɾ\
- Venezuela : écouter « privar [pɾiˈβaɾ] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin privare.
Verbe
[modifier le wikicode]privar \pri.ˈvar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin privare.
Verbe
[modifier le wikicode]privar [pɾiˈβa]
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [pɾiˈβa]
- provençal : [pʁiˈva]
- France (Béarn) : écouter « privar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]privar \pɾi.vˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾi.vˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Privar, dépourvoir, déposséder.
- (Pronominal) Se Priver, se dépouiller.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \pɾi.vˈaɾ\ (langue standard), \pɾi.vˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \pɾi.vˈa\ (langue standard), \pɽi.vˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pɾi.vˈaɾ\ (langue standard), \pɾi.vˈa\ (langage familier)
- Maputo: \pri.vˈaɾ\ (langue standard), \pri.vˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \pɾi.vˈaɾ\
- Dili: \pɾi.vˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « privar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Verbes en interlingua
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Verbes pronominaux en portugais