七
Caractère
modifier七 | ||||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Qin lamelles de bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : sinogramme réutilisé
- Il s’agissait au début du pictogramme pour représenter le mot "couper".
- Le caractère s’écrivait autrefois "十", une croix symbolisant une coupure. Mais pour éviter la confusion avec 十 (chiffre dix), une petite modification fut faite sur le caractère pour donner "七".
Par la suite, 七 a pris le sens du chiffre sept en raison d’une prononciation similaire des deux mots.
Le mot "couper" s’est vu attribuer un autre caractère (切). - Signification de base
- couper (切), à présent le chiffre sept.
- 七 comme composant sémantique
- Est radical dans 齔 : deuxième dentition que l'on a vers l'âge de sept ans. Est phonétique dans 叱 et dans 切.
- Dans 匕 (se retourner), le trait diagonal (de droite à gauche) est plus élevé, et ne dépasse pas (ou peu) à gauche.
- Dans 𠤎 (abréviation de 化), le trait diagonal (de droite à gauche) est plus bas, et dépasse à gauche.
- Dans 七 (abréviation de 切), le trait horizontal se trace de gauche à droite et en premier ; il est plus horizontal et ne se termine pas en pointe à gauche.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 叱,
- Ce caractère 七 est une clef du ShuoWen.
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 一+ 1 trait(s) - Nombre total de traits : 2
- Codage informatique : Unicode : U+4E03 - GB2312 : C6DF - Big5 : A443 - Cangjie : 十山 (JU) - Quatre coins : 40710
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0075.070
- Morobashi: 00006
- Hanyu Da Zidian: 10003.030
Cardinaux en chinois
0 | 〇 (líng) |
10 | 十 (shí) |
20 | 二十 (èrshí) |
30 | 三十 (sānshí) |
40 | 四十 (sìshí) |
50 | 五十 (wǔshí) |
60 | 六十 (liùshí) |
70 | 七十 (qīshí) |
80 | 八十 (bāshí) |
90 | 九十 (jiǔshí) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 一 (yī) |
11 | 十一 (shíyī) |
21 | 二十一 (èrshiyī) |
31 | 三十一 (sānshiyī) |
41 | 四十一 (sìshiyī) |
51 | 五十一 (wǔshiyī) |
61 | 六十一 (liùshiyī) |
71 | 七十一 (qīshiyī) |
81 | 八十一 (bāshiyī) |
91 | 九十一 (jiǔshiyī) |
2 | 二 (èr) |
12 | 十二 (shíèr) |
22 | 二十二 (èrshièr) |
32 | 三十二 (sānshièr) |
42 | 四十二 (sìshièr) |
52 | 五十二 (wǔshièr) |
62 | 六十二 (liùshièr) |
72 | 七十二 (qīshièr) |
82 | 八十二 (bāshièr) |
92 | 九十二 (jiǔshièr) |
3 | 三 (sān) |
13 | 十三 (shísān) |
23 | 二十三 (èrshisān) |
33 | 三十三 (sānshisān) |
43 | 四十三 (sìshisān) |
53 | 五十三 (wǔshisān) |
63 | 六十三 (liùshisān) |
73 | 七十三 (qīshisān) |
83 | 八十三 (bāshisān) |
93 | 九十三 (jiǔshisān) |
4 | 四 (sì) |
14 | 十四 (shísì) |
24 | 二十四 (èrshisì) |
34 | 三十四 (sānshisì) |
44 | 四十四 (sìshisì) |
54 | 五十四 (wǔshisì) |
64 | 六十四 (liùshisì) |
74 | 七十四 (qīshisì) |
84 | 八十四 (bāshisì) |
94 | 九十四 (jiǔshisì) |
5 | 五 (wǔ) |
15 | 十五 (shíwǔ) |
25 | 二十五 (èrshiwǔ) |
35 | 三十五 (sānshiwǔ) |
45 | 四十五 (sìshiwǔ) |
55 | 五十五 (wǔshiwǔ) |
65 | 六十五 (liùshiwǔ) |
75 | 七十五 (qīshiwǔ) |
85 | 八十五 (bāshiwǔ) |
95 | 九十五 (jiǔshiwǔ) |
6 | 六 (liù) |
16 | 十六 (shíliù) |
26 | 二十六 (èrshiliù) |
36 | 三十六 (sānshiliù) |
46 | 四十六 (sìshiliù) |
56 | 五十六 (wǔshiliù) |
66 | 六十六 (liùshiliù) |
76 | 七十六 (qīshiliù) |
86 | 八十六 (bāshiliù) |
96 | 九十六 (jiǔshiliù) |
7 | 七 (qī) |
17 | 十七 (shíqī) |
27 | 二十七 (èrshiqī) |
37 | 三十七 (sānshiqī) |
47 | 四十七 (sìshiqī) |
57 | 五十七 (wǔshiqī) |
67 | 六十七 (liùshiqī) |
77 | 七十七 (qīshiqī) |
87 | 八十七 (bāshiqī) |
97 | 九十七 (jiǔshiqī) |
8 | 八 (bā) |
18 | 十八 (shíbā) |
28 | 二十八 (èrshibā) |
38 | 三十八 (sānshibā) |
48 | 四十八 (sìshibā) |
58 | 五十八 (wǔshibā) |
68 | 六十八 (liùshibā) |
78 | 七十八 (qīshibā) |
88 | 八十八 (bāshibā) |
98 | 九十八 (jiǔshibā) |
9 | 九 (jiǔ) |
19 | 十九 (shíjiǔ) |
29 | 二十九 (èrshijiǔ) |
39 | 三十九 (sānshijiǔ) |
49 | 四十九 (sìshijiǔ) |
59 | 五十九 (wǔshijiǔ) |
69 | 六十九 (liùshijiǔ) |
79 | 七十九 (qīshijiǔ) |
89 | 八十九 (bāshijiǔ) |
99 | 九十九 (jiǔshijiǔ) |
- Caractère traditionnel et simplifié.
Nom commun
modifier七 \t͡ɕʰi˥\
- Sept, 7.
Synonymes
modifier- 柒 (qī) — forme dazi (大字) de 7, utilisé pour les chèques.
Dérivés
modifier- 乱七八糟 (亂七八糟, luànqībāzāo) — en désordre, bazar
- 七绝 (七絕, qījué) — strophe de quatre vers
- 七律 (qīlǜ) — qilü, forme de poème de quatre vers.
- 七月 (qīyuè) — juillet
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierCaractères représentant une quantité numérique :
- 0 : 〇 零 ; 1 : 一 壹 弌 幺 ; 2 : 二 貳/贰 弍 兩/两 ; 3 : 三 參/叁 弎 仨 ; 4 : 四 肆 䦉 亖 ; 5 : 五 伍 ; 6 : 六 陸/陆 ; 7 : 七 柒 ; 8 : 八 捌 ; 9 : 九 玖 ;
- 10 : 十 拾 ; 20 : 廿 卄 念 ; 30 : 卅 ; 40 : 卌 ; 100 : 百 佰 ; 200 : 皕 ; 1000 : 千 仟 ;
- Ordres des grandes quantités - (1) : 萬/万 ; (2) : 億/亿 ; (3) : 兆 ; (4) : 京 經/经 ; (5) : 垓 ; (6) : 秭 ; (7) : 穰 壤 ; (8) : 溝/沟 ; (9) : 澗/涧 ; (10) : 正 ; (11) : 載/载 ; (12) : 極.
- Ordres des petites quantités - [1] : 分 ; [2] : 釐/厘 ; [3] : 毫 ; [4] : 絲/丝 ; [5] : 忽 ; [6] : 微 ; [7] : 纖/纤 ; [8] : 沙 ; [9] : 塵/尘 ; [10] : 埃 ; [11] : 渺 ; [12] : 漠 ;
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕʰi˥\
- Pinyin :
- EFEO : k’i, ts’i
- Wade-Giles : chʻi1
- Yale : chī
- Zhuyin : ㄑㄧ
- (Région à préciser) : écouter « 七 [Prononciation ?] »
- cantonais \t͡sʰɐt̚˥\
- gan
- Wiktionary : qit⁶
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : chhit
- Meixian, Guangdong :
- jin
- Wiktionary : qieh⁴
- minbei
- KCR : chĭ
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : chék
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : chhit, chhiak
- Chaozhou, peng'im : cig⁴ / cêg⁴
- wu
- Wiktionary : qiq (T4)
- xiang
- Wiktionary : qi⁶
- chinois médiéval \t͡sʰiɪt̚\
- chinois archaïque
Sinogramme
modifier七
- Hangeul : 칠
- Eumhun : 일곱 칠, 글체이름 칠
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : chil
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'il
- Yale :
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Cardinaux en japonais
0 | 〇 (rei) |
10 | 十 (jū) |
20 | 二十 (nijū) |
30 | 三十 (sanjū) |
40 | 四十 (yonjū) |
50 | 五十 (gojū) |
60 | 六十 (rokujū) |
70 | 七十 (nanajū) |
80 | 八十 (hachijū) |
90 | 九十 (kyūjū) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 一 (ichi) |
11 | 十一 (jū ichi) |
21 | 二十一 (nijū ichi) |
31 | 三十一 (sanjū ichi) |
41 | 四十一 (yonjū ichi) |
51 | 五十一 (gojū ichi) |
61 | 六十一 (rokujū ichi) |
71 | 七十一 (nanajū ichi) |
81 | 八十一 (hachijū ichi) |
91 | 九十一 (kyūjū ichi) |
2 | 二 (ni) |
12 | 十二 (jū ni) |
22 | 二十二 (nijū ni) |
32 | 三十二 (sanjū ni) |
42 | 四十二 (yonjū ni) |
52 | 五十二 (gojū ni) |
62 | 六十二 (rokujū ni) |
72 | 七十二 (nanajū ni) |
82 | 八十二 (hachijū ni) |
92 | 九十二 (kyūjū ni) |
3 | 三 (san) |
13 | 十三 (jū san) |
23 | 二十三 (nijū san) |
33 | 三十三 (sanjū san) |
43 | 四十三 (yonjū san) |
53 | 五十三 (gojū san) |
63 | 六十三 (rokujū san) |
73 | 七十三 (nanajū san) |
83 | 八十三 (hachijū san) |
93 | 九十三 (kyūjū san) |
4 | 四 (yon) |
14 | 十四 (jū yon) |
24 | 二十四 (nijū yon) |
34 | 三十四 (sanjū yon) |
44 | 四十四 (yonjū yon) |
54 | 五十四 (gojū yon) |
64 | 六十四 (rokujū yon) |
74 | 七十四 (nanajū yon) |
84 | 八十四 (hachijū yon) |
94 | 九十四 (kyūjū yon) |
5 | 五 (go) |
15 | 十五 (jū go) |
25 | 二十五 (nijū go) |
35 | 三十五 (sanjū go) |
45 | 四十五 (yonjū go) |
55 | 五十五 (gojū go) |
65 | 六十五 (rokujū go) |
75 | 七十五 (nanajū go) |
85 | 八十五 (hachijū go) |
95 | 九十五 (kyūjū go) |
6 | 六 (roku) |
16 | 十六 (jū roku) |
26 | 二十六 (nijū roku) |
36 | 三十六 (sanjū roku) |
46 | 四十六 (yonjū roku) |
56 | 五十六 (gojū roku) |
66 | 六十六 (rokujū roku) |
76 | 七十六 (nanajū roku) |
86 | 八十六 (hachijū roku) |
96 | 九十六 (kyūjū roku) |
7 | 七 (nana) |
17 | 十七 (jū nana) |
27 | 二十七 (nijū nana) |
37 | 三十七 (sanjū nana) |
47 | 四十七 (yonjū nana) |
57 | 五十七 (gojū nana) |
67 | 六十七 (rokujū nana) |
77 | 七十七 (nanajū nana) |
87 | 八十七 (hachijū nana) |
97 | 九十七 (kyūjū nana) |
8 | 八 (hachi) |
18 | 十八 (jū hachi) |
28 | 二十八 (nijū hachi) |
38 | 三十八 (sanjū hachi) |
48 | 四十八 (yonjū hachi) |
58 | 五十八 (gojū hachi) |
68 | 六十八 (rokujū hachi) |
78 | 七十八 (nanajū hachi) |
88 | 八十八 (hachijū hachi) |
98 | 九十八 (kyūjū hachi) |
9 | 九 (kyū) |
19 | 十九 (jū kyū) |
29 | 二十九 (nijū kyū) |
39 | 三十九 (sanjū kyū) |
49 | 四十九 (yonjū kyū) |
59 | 五十九 (gojū kyū) |
69 | 六十九 (rokujū kyū) |
79 | 七十九 (nanajū kyū) |
89 | 八十九 (hachijū kyū) |
99 | 九十九 (kyūjū kyū) |
Étymologie
modifier- (Nom 1) Du chinois classique 七.
- (Nom 2) De l’ancien japonais *nana /*那那/, peut-être apparenté à l’ancien koguryo *nan ou nanən ou nanun /*難(隠)/ qui voulait dire sept. Ōtsuki Fumihiko écrivit dans Kōgohō bekki (1917) que l’on utilise futa, yon et nana au lieu de ni, shi et shichi pour 2, 4 et 7 pour éviter la confusion avec les autres chiffres[1]. La prononciation しち, shichi était très proche à いち, ichi (« un ») dans le dialecte populaire de Tokyo.
Sinogramme
modifier七
- Grade : Niveau 1 (kyōiku kanji de 1ère année)
- Code JIS X 0208 : 3C37 (décimal : 15415)
- Code SKIP : 4-2-2
- On’yomi : シチ (shichi), シツ (shitsu)
- Kun’yomi : なな (nana), なな.つ (nana.tsu), なの (nano), し* (shi), しっ* (shi_), な* (na), ひち* (hichi)
- Sens général : le chiffre ou le nombre 7 (sept).
Nom commun 1
modifierKanji | 七 |
---|---|
Hiragana | しち |
Transcription | shichi |
Prononciation | \ɕi.tɕi\ |
七 \ɕi.tɕi\
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Aujourd’hui utilisé presque seulement dans des locutions figées. La prononciation standard est nana[2] montrée ci-dessous.
Dérivés
modifierNom commun 2
modifierKanji | 七 |
---|---|
Hiragana | なな |
Transcription | nana |
Prononciation | \na.na\ |
七 \na.na\
- Sept.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette prononciation est considérée standard[2].
Dérivés
modifierRéférences
modifier- ↑ Kokugo Chōsa Iinkai (La Commission d’investigation du japonais), Kōgohō bekki, Benseisha, éd. 1980
- ↑ a et b NHK Hōsō Kenkyūjo, NHK Kotoba no Handbook, 2005, ISBN 978-4140112182
Sinogramme
modifier七