Список українських жіночих імен
У наявному списку наведено близько 450 найпопулярніших імен, якими найчастіше називають жінок (дівчат) в Україні. До нього включено імена різноманітного походження: українські, загальнохристиянські, православні, католицькі та язичницькі.
Ім'я | Походження та значення | Варіанти | Відомі носійки |
Августа | Жіноча форма імені Август: від лат. augustus — «величний», «священний» | Густа | Августа-Вікторія, Августа Саксен-Веймар-Ейзенахська, Августа Марія Баварська, Августа Вікторія Гогенцоллерн, Августа Гессен-Гомбурзька |
Аврелія | Від лат. Aurelia — «з роду Авреліїв» або від лат. aurea — «золота» | Еля | Аврелія Котта, Аврелія Помпеяна, Аврелія Реґенсбурзька, Аурелія Фрік, Аурелія Анужите, Аурелія Добре, Аурелія Ротару |
Аврора | Від лат. Aurora — «ранкова зоря», «світанок» | Рора | Аврора (богиня), Аврора Корну, Аврора Грандієн, Аврора Дан, Аврора Акснес, Аврора Перріно, Аврора Клавель |
Агапія | від грец. Αγαπία, утвореного від ἀγάπη — «любов» чоловіча форма імені Агапій | Гапа, Гапка, Гася, Гашка | Аліпія Голосіївська |
Агата | Від лат. Agatha < грец. Ἀγάθη. Католицький варіант імені Агафія | Ага | Агата Крісті, Агата (королева Англії), Агата Сицилійська, Агата Корнгаузер-Дуда, Агата Бузек, Агата Тарчинська |
Агафія | Від грец. Ἀγάθη, утвореного від ἀγαθή — «добра» (спорідненого з ἀγάπη — «любов») | Гафія, Гафа, Гапка, Гася, Гашка | Агафія Святославна, Агафія Всеволодівна, Агафія Костянтинівна, Агафія Ликова, Агафія Адамчук |
Агафоника | Від грец. Αγαθονίκη — жіночої форми імені Ἀγαθόνικος, Агафоник, утвореного від ἀγαθός — «добрий» і νίκη — «перемога» | Ага, Ніка | |
Аглаїда | Похідне від Аглая. Від грец. Ἀγλαΐδα, утворене від άγλαΐα + είδος («вигляд, зовнішність»), або означає «породження радості» | Аглая, Ага, Агуля, Гуля | |
Аглая | Від грец. Ἀγλαΐα — «блиск», «врода», «радість» | Ага, Агуля, Гуля | Аглая (харита), Аглая Пеццато, Луїза Аглая МассарАглая Оргені, Аглая Ветераній, Аглая Морчева, Аглая Кремезі |
Агнеса | Від лат. Agnes — латинізованої форми грец. Ἄγνη, «Агнія» | Агна, Ага, Ася, Неся | Агнес де Пуатьє, Агнеса Гессенська, Агнеса Естергазі, Аґнес фон Крусеншерна, Агнес Гусслайн, Агнес Смедлі, Агнеса Французька, Агнеса Стадниченко |
Агнія | Від грец. Ἄγνη, утвореного від ἁγνή — «чиста, непорочна». За іншим тлумаченням — від лат. agnus — «ягня». Варіанти Агнес, Агнесса походять від латинізованої форми цього імені Agnes | Агна, Ага | Агні Парфене, Аґнія Ґріґас, Агнія Барто |
Агрипина | Від лат. Agrippina, утвореного від особового чоловічого імені Агріппа (Agrippa), яке також було родовим ім'ям. Походження преномена неясне: можливе, від грец. ἄγριος («дикий») + ἵππος («кінь») | Горпина, Груня, Груша | Агрипина Молодша, Агрипина Старша, Агрипина Ростиславна, Агрипина Крисіна |
Ада | Давньоєврейське עָדָה, «Ада», можливо, означає «прикраса», «прикрашена», «убрана». У Старому Заповіті ім'я Ада носять одна з дружин Ламеха і одна з дружин Ісава. Окрім того, ім'я Ада може мати західноєвропейське походження, скороченим від імені Аделаїда, і короткою формою православного імені Аїда | Ада Карійська, Ада Лавлейс, Ада (графиня Голландії), Ада Йонат, Ада Фішман-Маймон, Ада Негрі, Ада Роговцева | |
Аделаїда | Від фр. Adelaide чи нім. Adelheid, утворених від дав.-в.-нім. adal («шляхетний, благородний») + heit («порода, рід») | Аделя, Адиля, Ада, Адя, Деля, Іда | Аделаїда Орлеанська, Аделаїда Лабіль-Жияр, Аделаїда Аквітанська, Аделаїда Кейн, Аделаїда Енн Проктер |
Аделіна | Від нім. Adeline, утвореного від двн. adal — «шляхетний, благородний» | Аделя, Адель, Ада, Деля | Аделіна Патті, Аделіна Адаліс, Аделіна Домінґес, Аделіна Грей, Аделіна Богуш |
Адріана | Жіноча форма імені Адріан: від лат. Adriana — «жителька Адрії, держави венетів»; «та, хто походить із Адрії» | Ада, Адя | Адріена (герцогиня Блекінге), Адріана Ліма, Адріана Кучерова, Адріана Казелотті |
Аеліта | Ім'я, створене для героїні роману від грец. αέρας («повітря») + λίθος («камінь»). | Ела, Еля, Аля | Аеліта Андре |
Аза | Від давньоєврейського «сильний, міцний». Може також бути скороченим від Азалія. | Аза Волощенко, Аза Рощина, Циганка Аза | |
Азалія | Утворене від назви квітки азалія (яка походить від грец. ἀζαλέος — «сухий») | Аза | Азілія Бенкс, Азалія Ілімбетова |
Аїда | Походження неясне — уперше згадано в однойменній опері Джузеппе Верді. Можливо, від араб. aida — «вигода», «винагорода» | Ада, Адя, Ая, Їда | Аїда де Акоста, Аїда Абдуллаєва, Аїда Чорбаджич, Імангулієва Аїда Насир-кизи, Аїда Штукі, Аїда Роман |
Акилина | Від лат. Aquilina — жіночої форми римського когномена Aquilinus, «Аквілін», утвореного від aquila («орел»). Народні форми — Килина, Кулина, Якилина | Киля | Свята Акилина, Патриція Килина |
Алевтина | Походження неясне. За однією версією, походить від грец. ἀλεύω — «відбиваю»; за другою — є жіночою формою імені Алевтон або Алет (Ἀλήτης). Окрім того, поширена думка, що це — варіант імені Валентина | Ала, Аля, Тіна | Алевтина Кахідзе, Алевтина Дрозд |
Аліна | Походить із західноєвропейських мов (нім. Alina, Aline); можливо, виникло через скорочення імен Ангеліна, Аделіна | Ала, Аля, Ліна | Аліна Гросу, Аліна Думітру, Аліна Карамідас, Аліна Сімон, Аліна Шапочніков, Аліна Вуч |
Аліса | Від англ. Alice < ст.-фр. Alis — короткої форми імені Adelais, що являє собою похідне від давньогерманського жіночого імені Adalheid, Adelheid («Аделаїда»). Також припускають, що це ім'я може бути скороченим варіантом імені Каліста | Ала, Аля | Аліса Єрусалимська, Аліса фон Баттенберг, Аліса (герцогиня), Аліса Бейлі, Аліса Теґнер, Аліса Тальйоні |
Алла | Походження неясне, можливо, від грец. ἄλλη («інша, інакша»), або від давньогерманського Alla, Alle — короткої форми імен з елементом «al» («весь, все»). У російській може сприйматися як похідне від прикметника «алый» («червоногарячий»). | Ала, Аля | Алла Горська, Алла Лисянська, Джиоєва Алла, Алла Кудлай, Алла Загайкевич |
Альбертина, Альбертіна | Утворене від імені Альберт | Аля, Тіна | Альбертіна Агнеса Оранська, Альбертіна Монтенуово, Альбертіна Фредеріка Баден-Дурлахська, Альбертіна Карлссон |
Альбіна | Жіноча форма імені Альбін | Аля | Альбіна Руїс, Альбіна Грчич, Альбіна Осипович, Альбіна Позднякова |
Альвіна | Від нім. Alwine — жіночої форми імені Alwin, що є скороченим варіантом імені Adalwm (двн. adal — «шляхетний, благородний» і wini — «друг») | Аля | |
Альфреда | Жіноча форма імені Альфред | Аля, Фреда | |
Анастасія | Жіноча форма імені Анастас, Анастасій | Настасія, Настя, Наста, Настка, Ната, Стася, Туся, Ася | Анастасія Ярославна, Анастасія Юріївна, Анастасія, Анастасія Лісовська, Анастасія Маркович, Анастасія Шевченко, Анастасія Міхаелі, Анастасія Лінь |
Анатолія | Жіноча форма імені Анатолій | Натоля, Ната, Толя, Туся | |
Ангеліна | Від лат. Angelina — жіночої форми імені Angelinus, яке, в свою чергу, являє собою варіант імені Angelus (жіноча форма Angela), утвореного від грец. ἄγγελος — «вісник», «ангел» | Ангелка, Аліна, Ліна | Ангелина П'ясецька, Ангеліна Калініна, Ангеліна Парасковія Микитівна, Ангеліна Ілієва |
Анжела | Від лат. Angela — жіночої форми імені Angelus, утвореного від грец. ἄγγελος — «вісник», «ангел». Вимова «ж» замість «г» пояснюється посередництвом французької мови при запозиченні. | Жела, Желя | Анжела Кейн, Анжела Медер, Анжела Агілар, Анжела Дороган |
Анжеліка | Від фр. Angélique < лат. angelica — «ангельська» | Ліка, Жела, Желя | Анжеліка Ван Бюрен, Анжеліка Г'юстон, Анжеліка Холіна, Анжеліка Терлюга, Анжеліка Рудницька, Анжеліка Калліо |
Анна | Варіант імені Ганна | Аня, Анничка, Анка, Анюта, Нюта, Нуся, Нуця | Анна (мати Діви Марії), Анна Ярославна, Анна Порфірогенета, Анна Болейн, Анна Клевська, Анна Нічман, Анна Бронте, Анна Фрейд, Анна Амелія Обермеєр, Анна Аткінс, Анна Вінтур |
Антонида | Утворене від імені Антін, Антон | Антося, Тоня, Ніда | |
Антоніна | Жіноча форма імені Антонін | Тоня, Тося, Ніна | Антоніна Немирич, Антоніна Жабинська, Антоніна Король-Мельник, Антоніна Драгашевич, Антоніна Лідтке, Антоніна Матвієнко |
Антонія | Жіноча форма імені Антоній | Тоня, Тося | Антонія Брентано, Антонія Люксембурзька, Антонія Португальська, Антонія Сантіллі, Антонія Томас, Антонія Новелло, Антонія Яворник, Антонія Каетана Морі |
Анфіса | Від грец. Ἀνθούσα, утвореного від ἄνθος — «квітка». Чоловічий варіант — Анфим, Анфимій | Фіса | Свята Анфіса, Анфіса Почкалова |
Аполлінарія | Жіноча форма імені Аполлінарій | Поліна, Ліна | |
Аполлонія | Жіноча форма імені Аполлоній | Поліна, Ліна | Аполлонія Александрійська, Аполлонія Іллірійська, Аполлонія Киренська, Апполонія Сімбізі |
Аріадна | Походить від грец. Ἀριάδνη, можливо, утвореного від ἀρι- («дуже», «пре») + ἀδνή («непорочна, чиста, священна») | Ада, Адя, Рада | Аріадна (міфологія), Аріадна (імператриця), Аріадна Хіль, Аріадна Стебельська, Аріадна Каброль |
Аркадія | Жіноча форма імені Аркадій | Ада, Адя | Аркадія Оленська-Петришин |
Арсена
Арсенія |
Жіноча форма імені Арсен, Арсеній | Ася, Сеня | Арсенія Велика |
Артемізія Артемісія, Артемія |
Жіноча форма імені Артемій, яке походить від грец. Ἀρτέμιος — «присвячений Артеміді» або утворене від ἀρτεμής — «неушкоджений, здоровий» | Артеміса
Артеміза |
Артемізія Джентілескі, Артемісія I Карійська, Артемісія II Карійська, Артемізія Галицька |
Аскліпія | Жіноча форма імені Аскліпій | Асклепія, Ліпа | |
Ася | Зменшена форма імені Анастасія, що стала самостійним ім'ям: можливо, під впливом однойменної повісті І. С. Тургенєва | Ася Лацис, Ася Джонс, Ася Казанцева | |
Аурика | Від рум. Aurica < лат. aurum («золото»), тобто «золотинка», «золотиста» | Ріка, Риця | Аурика (Аурелія) Ротару |
Афанасія | Жіноча форма імені Афанасій | Фаня | Афанасія Громека, Афанасія Цумелека |
Афіна Атена |
Від дав.-гр. Ἀθηνᾶ. | Афіна (богиня), Афінаїда, Афіна Данська, Атена Пашко | |
Афродіта | Від дав.-гр. Αφροδίτη. | Афродіта (богиня) |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Валентина | Жіноча форма імені Валентин | Валя | Валентина Гюго, Валентина Пенроуз, Валентина Руссу-Чобану, Валентина Веццалі, Валентина Лисиця |
Валерія | Від лат. Valeria — «з роду Валеріїв». Жіноча форма імені Валерій | Лера | Валерія О'Коннор-Вілінська, Валерія Вірська-Котляр, Валерія Тарновська, Валерія Заклунна-Мироненко |
Ванда | Походження остаточно не з'ясоване; можливо, від назви річки Vandalus, помилково ототожнюваної з Віслою, або від лат. Veneda — «венедка», «слов'янка» | Княгиня Ванда, Ванда Герц, Ванда Крахельська-Філіпович, Ванда Ландовська | |
Варвара | Від грец. Βαρβάρα — «чужоземка», «варварка» | Варя | Варвара (великомучениця), Варвара Радзивілл, Варвара Каринська, Варвара Чередниченко, Варвара Саакян |
Василина | Походить від грец. Βασίλιννα — «цариця», «дружина басилевса». Жіноча форма чоловічого імені Василь. Православна форма — Василиса (від грец. Βασίλισσα — варіанту імені Βασίλιννα) | Василина Гольшанська, Василина Калинич, Василина Сумаряк, Василина Старостинецька | |
Васса | Від грец. Βάσσα, утвореного від βᾶσσα (βῆσσα) — «лісиста ущелина» або є короткою формою від Βασίλισσα («цариця») | Васса (мучениця), Васса Вербівська | |
Векла | Народна форма імені Фекла, яке походить від грец. Θεοκλεία, утвореного від θεός — «бог, божество» + κλέος — «слава» | Фекла | |
Венера | Від лат. Venus; род. відм. Veneris — імені давньоримської богині Венери | Венера (богиня), Венера Такаєва, Вінус Вільямс | |
Вероніка | Від грец. Φερενίκη, утвореного або від макед. Βερενίκη, або від слів φέρω («несу») + νίκη («перемога»), тобто «та, що приносить перемогу» | Ніка | Вероніка Джуліані, Вероніка Єрусалимська, Вероніка Морозова, Вероніка Черняхівська, Вероніка Жанві |
Вікторина | Жіноча форма імені Вікторин | ||
Вікторія | Від лат. Victoria — «перемога» | Вікторія (богиня), Вікторія (королева), Вікторія Сюмар, Вікторія Лук'янець, Вікторія Бекхем | |
Вілена | Жіноча форма імені Вілен | ||
Віленіна | Жіноча форма імені Віленін радянських часів (від В. І. Ленін) | ||
Віліна | Ім'я радянських часів, утворене за допомогою абревіації «Володимир Ілліч Ленін» | ||
Віола | Запозичене із західноєвропейських мов (нім. Viola, італ. Viola, англ. Viola). Утворене від лат. viola — «фіалка» | Віола Девіс, Віола Сміт, Віола Валентіно, Віоланта Беатриса Баварська, Віоланте Сео | |
Віолетта | Від італ. Violetta — зменшеної форми імені Viola. Поширилося завдяки опері Джузеппе Верді «Травіата»; | Віола | Віолетта Віллас, Віолета Чаморро, Віолетта Шабо, Віолетт Ледюк, Віолетта Феррарі |
Віра | Старослов'янська калька з грец. Πίστις, «Пістіс» — «віра». Одна з трьох сестер, святих мучиниць. | Віра Мовчальниця, Віра Фарміґа, Віра Вовк | |
Віргінія | Від лат. Verginia, Virginia — жіночої форми імені Virginius (Verginius), «Віргіній», можливо, утвореного від virgo — «діва», «дівчина». | ||
Віринея | Від лат. virens — «зелений», «молодий», «свіжий», «квітучий» | ||
Віта | Від лат. Vita, утвореного від vita — «життя» | Вікторія | Віта Секвілл-Вест |
Віталіна | Утворене від чоловічого імені Віталій | Ліна | Віталіна Біблів, Віталіна Коваль |
Віталія | Жіноча форма імені Віталій | Віталія Савченко | |
Влада | Ймовірно, коротка форма імені Владислава, жіноча форма імені Влад | Влада Кубассова | |
Владислава | Жіноча форма імені Владислав | Слава | Владислава Каневська, Владислава Ґостинська |
Владлена | Жіноча форма імені Владлен | Влада | |
Власта | Від чеськ. Vlasta, утвореного від vlast («батьківщина, вітчизна») | Власта Мачек, Власта Деканова, Власта Фабіанова | |
Володимира | Жіноча форма імені Володимир. | Володимира Божейко, Володимира Демус | |
Воля | Від загального іменника воля | ||
Всеслава | Жіноча форма імені Всеслав | ||
В'ячеслава | Жіноча форма імені В'ячеслав | В'ячеслава Фролова |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Гаїна | Ймовірно, народна форма імені Гаїанія (грец. Γαΐανή). Припускають як грецьке (від грец. γαῖα — «земля»), так і семітське походження імені (у слов'янських країнах його можуть сприймати як похідне від «гай») | Гаїна Коваленко | |
Галина | Від грец. Γαλήνη, утвореного від γαλήνη — «спокій, тиша», «штиль на морі», «тиха погода». Галена — ім'я одної з нереїд, покровительки спокійного моря. Відома також чоловіча форма імені — Γαληνός, «Гален», «Галін» (найвідоміший носій — Клавдій Гален) | Галя, Галка, Галька | Галина Зубченко, Галина Севрук, Галина Журба, Галина Пучківська |
Ганна Анна |
Через грец. Άννα походить від івр. חַנָּה, «Ганна» — «милість, благодать» | Ганнуся | Анна Ярославна, Ганна Барвінок, Ганна Золотаренко, |
Гафія | Народна форма імені Агафія | Гафійка, Гафка | Гафія Малиш, Гафія Візичканич |
Гелена | Від лат. Helena, католицька форма імені Олена (Єлена) | Гелина, Гиля, Глена | Гелена Бонем Картер, |
Георгіна | Утворене від чоловічого імені Георгій, його можуть також сприймати як похідне від російської назви жоржини — «георгина» | Гира, Іна | |
Гертруда | Від нім. Gertrud, Gertrude. | Герта, Грета, Труда | Гертруда Велика, Гертруда Белл Елайон, Гертруда Белл, Гертруда Бланш |
Глафіра Глафира |
Походить від грец. Γλαφύρα, утвореного від γλαφυρή — «струнка, елегантна» | Глафа, Гланя, Глафця, Фіра | Глафіра Псьол |
Гликерія Ликерія Ликера |
Від грец. Γλυκερία, утвореного від γλυκερός — «солодкий». Жіноча форма імені Гликерій (Ликерій, Ликера). Народні форми — Ликерія, Ликера, Ликеря, Лукерія, Лукера, Лукеря | Лукера, Луця, Луша, Лушка | Гликерія Гараклейська, Гликерія |
Горпина | Народна форма імені Агрипина | Горпина-Богдана Заславська | |
Густава | Жіноча форма імені Густав | Густа | Ґустава Кароліна Мекленбург-Стреліцька, Густава Калер |
Цей розділ потребує доповнення. |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Дана | Скорочена форма від Богдана, також Дана — ім'я старослов'янської богині води | Дана Ваврова, Дана Розмері Скеллон | |
Дарина Одарина Одарка |
Слов'янське — від «дар». Походить, ймовірно, з Болгарії. Жіноча форма болгарського імені Дарин (Даро, Дарен). Також вживається як народна форма імені Дарія | Дарина Гладун, Дара Корній, Одарка Бандрівська | |
Дарія | Жіноча форма імені Дарій, яке походить від грец. Δαρείος — елінізованої форми давньоперського імені Дараявауш. Народні форми — Одарина, Одарка | Дара, Даруся, Дарка, Дарця, Одарка | Дарія Доброчаєва, Дарія Віконська, Дар'я Білодід |
Дзвенислава, Дзвінка | Слов'янське — «дзвеніти» + «слава». | Славка | Дзвінка Матіяш, Дзвінка Торохтушко |
Діана | Від лат. Diana — ім'я римської богині Діани. | Діна, Діяша | Принцеса Діана |
Діна | Від івр. דִּינָה — «суджена». Ім'я згадане у Ветхому Заповіті (Діна — дочка Якова і Лії), але у православних і католицьких святцях воно відсутнє. Омонімічне мусульманське ім'я Діна походить від араб. دين — «віра» | Дінка | Діна Болуарте, Діна Крейк, Діна Шор |
Домна Домаха |
Від лат. Domna, утвореного від dominus — «пан», «володар», «Господь». Жіноча форма імені Домн. Українська народна форма — Домаха | Дома | Домна Томська |
Донна | Може мати різне походження: від італ. Donna — «пані», або коротка форма англо-шотландського Donalda, Donaldina | Донна Стрікленд, Донна Гаравей, Донна Ендрюс | |
Доротея Дорофея |
Від грец. Δωροθέα, утвореного від слів δῶρον («дар») + θεός («Бог»). Жіноча форма імені Дорофей (Дорофій) | Дора, Доря, Фея | Доротея Клюмпке, Доротея Віманн, Доротея Енгельбретсдаттер |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Евеліна | Від фр. Éveline. Походження неясне, можливе, це похідне від Ève, Єва. | Ела, Еля, Веля, Ліна | Евелін де Морган |
Едіта | Від давньоанглійського імені Eadgyth (Eadgyð), утвореного від eād («багатство», «процвітання», «щастя») + gūð («війна», «битва»). | Діта | Едіт Піаф, Едіта Груберова |
Елеонора | Від фр. Eléonore, яке пішло від старопровансальського імені Alienor. Значення неясне: за одною з версій, воно утворене від єврейських слів אל, «Ель» — «Бог» і אור, «ор» — «світло»; за другою — походить від грец. ἔλεος — «милість, співстраждання, співчуття». | Ела, Еля, Нора | Елеонора Аквітанська, Елеонора Земенцька, Елеонора Крістофані, Елеонора Рузвельт |
Елла | Походить зі західноєвропейських мов (нім. Ella, англ. Ella). Значення імені неясне: можливе, воно пов'язане з давньогерманським елементом al («весь, всі») або являє собою коротку форму імен Елеонора, Еллен (Єлена), Елізабет (Єлизавета). | Ела, Еля | |
Елвіна | Від англ. Elvina. Варіант імені Альвіна | ||
Ельвіра | Походження неясне. Можливе, від давньогерманського імені Allovera, утвореного від ala-wari — «прихильний, доброзичливий» або від слів al («весь, всі») + war («справжній, істинний» або «обережний, пильний»). | Ела, Еля | |
Емма | Ймовірно, має давньогерманське походження, первісно бувши короткою формою імен на Erm- (irmin-/erman-/ermun-) — «величезний, всеосяжний». Поширене в західноєвропейських країнах (нім. Emma, фр. Emma). | Ема | |
Еммануель Еммануїла |
Жіноча форма імені Еммануїл, поширена в деяких країнах (фр. Emmanuelle, італ. Emanuela, пол. Emanuela). | ||
Емілія | Від лат. Aemilia — «з роду Еміліїв». Жіноча форма імені Емілій. Римське родове ім'я пов'язане з aemulus — «суперник». | Емілія Кларк | |
Еріка | Жіноча форма імені Ерік, яке походить від давньоскандинавського імені Eiríkr, утвореного від ei (вічний) + ríkr («правитель») | ||
Есмеральда | Від ісп. Esmeralda, утвореного від esmeralda — «смарагд». Стало популярним завдяки роману В. Гюго «Собор Паризької Богоматері» | ||
Естер Есфір |
Від івр. אֶסְתֵּר, «Естер». Значення імені неясне: можливо, воно утворене від давньоперського «старк» («зірка») або походить від імені богині Іштар. У Вітхому Завіті Есфір — перська цариця при Артаксерксі | Фіра |
Ім'я | Походження, значення | Зменшені форми та варіанти | Відомі носійки |
Єва | Походить через грец. Ευα від івр. חַוָּה, утвореного від חָוָה — «дихати» або від חָיָה — «жити» | Євка, Євця | Єва |
Євгенія, Югина | Жіноча форма імені Євген | Ївга, Геня, Євгенка | Ївга Спаська |
Євдокія, Явдоха | Від грец. Εὐδοκία, утвореного від εὐδοκία — «благовоління». Народні форми — Вівдя, Докія, Явдоха | Докія, Явдоха, Вівдя | Євдокія Дмитрівна, Євдокія Макремболітіса, Євдокія Каді |
Євфросинія Єфросинія |
Від грец. Εὐφροσύνη, утвореного від εὐφροσύνη — «радість, веселощі». Євфросинія (Евфросіна) — ім'я одної з Харит. Народні форми — Фросина, Фрося, Фрузя, Пріська | Фрося, Пріся, Проня, Фрузя | Єфросинія Полоцька |
Єлизавета, Галшка | Через грец. Ελισαβετ походить від івр. אֱלִישֶׁבַע, «Елішеба» — «мій Бог — присяга». Форми імені: Лизавета Лисавета, а також Галшка (Гальшка) |
Ліза | Гальшка Острозька, Галшка Гулевичівна, Єлизавета II |
Єпистимія Єпистима |
Від грец. Ἐπιστήμη, утвореного від ἐπιστήμη — «знання, наука». Народні форми — Лепестина, Опистина, Пестина, Пистина | Пистина, Пистя |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Жадана, Ждана | Слов'янське — «жадана», «бажана». | ||
Жанна | Від фр. Jeanne — жіночої форми імені Жан (Jean). Французький варіант імені Іванна, Іоанна | Жана, Жася | Жанна д'Арк, Жанна Манс |
Жозефіна | Від фр. Josephine — жіночої форми імені Жозеф (Joseph) | Жозефіна Батлер, Жозефіна Богарне |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Звенислава | Звенислава Борисівна, Звенислава Всеволодівна | ||
Звонимира | Жіноча форма імені Звонимир | ||
Земфіра | Ім'я перського походження. За одною версією, пов'язане з назвою коштовного камня сапфіра, за другою — означає «непокірна» | Зема, Фіра, Зара, Зіма | Земфіра Кондур, Земфіра Рамазанова |
Зірка | |||
Зінаїда | Від грец. Ζηναϊς — «Зевсова», «дочка Зевса». Ймовірно, первісно було епітетом чи патронімом деяких богинь — Афіни, Артеміди | Зіна, Зена, Зенка, Зеня | Зінаїда Пігулович, Зінаїда Серебрякова, Зінаїда Аксентьєва, Зінаїда Мірна, Зінаїда Тулуб |
Злата | Слов'янське — «злата, золота». Можливо, калька з грец. Χρύση, Хриса — «золота». | Злата Мегленська, Злата Огнєвіч | |
Зореслава | слов'янське, утворилося від чоловічого Зореслав. Походить від слів «зоря» та «слава» і в дослівному тлумаченні означає ту, яка «озорена славою», «яка славить зорю (зорі)», або яка «уславлена зорею» | Зореслава Шкіряк-Нижник, Зорислава Ромовська | |
Зоряна, Зоря | |||
Зоя | Від грец. Ζωή, утвореного від ζωή — «життя» | Зоя, Зоя Шляйнінг, Зоя Скоропаденко, Зоя Черкаська-Ннаді |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Іванна | Народна форма імені Іоанна, яке походить від грец. Ιωάννα і є жіночою формою імені Іоанн, Іван | Іванка | |
Ігорина | Утворене від імені Ігор | ||
Ілона | Від угор. Ilona. Угорська форма імені Єлена, Олена | Ілонка | |
Інга | Ім'я германського походження. Первісно — коротка форма імен, що починалися з елемента Ing (одне з імен бога Фрейра). | Іна | |
Інна | Православне чоловіче ім'я, зараз помилково уживане як жіноче. Мученик Інна шанується Православною церквою у лику святих. Значення імені неясне: можливо, воно походить від лат. inno («бурний потік») | ||
Інеса | Від ісп. Inez («Іне́с») — іспанської форми імені Агнеса | Інеш | |
Ірина | Від грец. Εἰρήνη (класична вимова «Ейрене», середньогрецька — «Іріні»), утвореного від слова εἰρήνη — «мир», «спокій». Українські народні форми — Орина, Ярина. Існує також рідковживана чоловіча форма імені — Іриній (Εἰρηναῖος) | Іра, Рина, Іруся, Іринка, Орися, Оринка | Ірина Фаріон |
Ірма | Ім'я германського походження. Первісно коротка форма імен з елементом Irm- (irmin-/erman-/ermun-) — «величезний», «всеосяжний»). Вживане в католицькій традиції | Ірма Вітовська-Ванца | |
Іларія | Від лат. Hilaria. Жіноча форма імені Іларій, за походженням — римського когномена Hilarius, утвореного від hilaris, hilarus — «веселий, радісний» (від грец. ἱλαρός) | ||
Ісидора | Від грец. Ἰσίδωρα, утвореного від Ἶσις — «Ісіда» + δῶρον — «дар, подарунок», тобто — «дар Ісіди». Жіноча форма імені Ісидор | ||
Ія | Згадується у православних святцях, але походження неясне. За одною версією, це скорочений варіант імені Євдокія[1]. За другою версією, грец. Ία утворене від ία — множини слова ίον («фіалка») |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Ївга | Народна форма імені Євгенія | ||
Йосипа, Осипа, Йосифата | Жіноча форма імен Йосип, Осип | Юзя, Кізка |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Казимира | Слов'янське — «казати» («вказувати») + «мир». Жіноча форма імені Казимир. Католицьке ім'я | Казя, Мира | |
Калина | Від грец. Καλλινική, у якій утворене зі слів καλός («гарний») та νίκη («перемога»). Може також бути народною формою імені Акилина[2] | ||
Камілла | |||
Капітоліна Капитолина Капитоліна |
Від лат. Capitolina — «Капітолійська», «належна до Капітолійського пагорба». Первісно Capitolinus і Capitolina — римський когномен у родах Манліїв, Квінкціїв і Сестіїв | Капа, Толя, Ліна | |
Карина | Від лат. Carina або грец. Κόριννα або араб. كريم (Каріма) | Рина, Іна | |
Кароліна | Запозичене зі західноєвропейських мов (нім. Karolina, Carolina, пол. Karolina), де утворене від Carolus — латинізованої форми германського імені Карл. | Каля, Ліна | |
Кассандра | Від грец. Κασσάνδρα, утвореного від слів κάζομαι («блищу») + ἀνδρος (род. відм. від ἀνηρ — «чоловік»). Жіноча форма імені Кассандр. У давньогрецькій міфології Кассандра — дочка троянського царя Пріама. | ||
Катерина Єкатерина Катря |
Від грец. Αικατερίνη, «Айкатеріне, Екатеріні», можливо, утвореного від καθαρός — «чистий». | Катя, Катря, Катруся, Кася, Катеринка | |
Квітка | Квітка Цісик | ||
Кикилія Цецилія |
Від лат. Caecilia — «з роду Цециліїв». Римське родове ім'я утворене від caecus — «сліпий». До старослов'янської і української потрапило через грец. Κικίλια, що відбивало класичну латинську вимову. Католицька форма — Цецилія походить з середньовічної латини | Кика, Киля, Циля | |
Килина | Народна форма імені Акилина | ||
Кіра | Жіноча форма імені Кир, яке походить від грец. Κύρος — елінізованої форми перського Куруш. Православна форма — Кира. | Кіра Муратова | |
Клавдія | Від лат. Claudia — «з роду Клавдіїв». Жіноча форма імені Клавдій | Клава | |
Клара | Від лат. Clara — жіночої форми давньоримського когномена Clarus, «Клар», утвореного від clarus — «чистий». Вживане в католицькій традиції | Лара | |
Клеопатра | Від грец. Κλεοπάτρα, утвореного від κλέος («слава») + πατήρ («батько»). | Клепа, Клена, Клера, Лера, Патя | Клеопатра |
Констанція | Від лат. Constantia — жіночої форми давньоримського когномена Constantius, утвореного від constans («постійний, сталий»). Жіноча форма імені Констанс, Констанцій. Вживане в католицький традиції | Костка, Костя, Костуся | |
Корина Кора |
Від грец. Κόριννα, Κόρη, утворених від κόρη — «діва, дівчина». | ||
Корнелія | Від лат. Cornelia — «з роду Корнеліїв». Жіноча форма імені Корнелій | ||
Ксенія Аксенія Оксенія Оксана |
Від грец. Ξένια, утвореного від ξενία — «гостинність, тепла зустріч», а також «стан чужеземця» | Аксеня, Аксинка, Аксиня, Аксюта, Ксеня, Ксенка, Ксана, Ксюта, Оксена, Оксеня, Оксина |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Лада | Лада — ім'я старшої рожаниці, богині світової гармонії. Може також бути зменшеною формою імен Владислава, Влада, Владлена | Лада Лузіна | |
Лариса | Походження неясне: чи від назви грецького міста Лариса (Λάρισα, Λάρισσα), чи від грец. λάρος («морський мартин») | Лара | Лариса Косач |
Леля | Від «Леля» — імені молодшої з Рожаниць у давньоруській міфології або жіноча форма імені Лель | ||
Леся | Зменшена форма імен Олеся, Олександра. Жіночий варіант імені Лесь | Леся Українка | |
Либідь | Либідь — ім'я легендарної сестри засновників Києва — Кия, Щека та Хорива. Означає «лебідь» | ||
Лідія | Від грец. Λυδία, утвореного від хороніма Лідія (стародавня держава у Малій Азії) | ||
Лілія Лілея |
Походить від західноєвропейських мов (нім. Lilia, англ. Lily, ісп. Lilia). Утворене від лат. lilium — «лілія», може також бути формою імені Ліліана (можливо, похідного від фр. Elisabeth, ісп. Elisabet). | Ліля, Ліка, Лія | Лілія Ребрик, Лілія Подкопаєва |
Ліна | Це ім'я може мати різне походження: або жіноча форма імені Лін (від грец. Λῖνος, можливо, від λίνον — «льон»), або коротка форма західноєвропейських імен Евеліна, Поліна тощо | Ліна Костенко | |
Лола Лоліта |
Від ісп. Lola, Lolita — зменшеної форми від Dolores, Долорес — імені, яке дають на честь Божої Матері Скорбної (ісп. María de los Dolores). | ||
Лукія Лукина |
Походить від лат. Lucia — жіночої форми римського особового імені Lucius («Лукій, Луцій»), утвореного від lux — «світло». Жіноча форма імені Лукій. Lucius («Світний, Світляний») — традиційний епітет Марса у давньоримській міфології | Луця, Луша | |
Лукреція | Від лат. Lucretia — «з роду Лукреціїв». Номен Lucretius, можливо, утворений від lucrum — «прибуток». Вживане в католицькій традиції | Люка, Лука | |
Любов | Старослов'янська калька з грец. Ἀγάπη, «Агапе», «Агапі» — «любов». Одна з трьох сестер, святих мучениць. | ||
Любомира | |||
Людмила | Слов'янське — «людям мила» | Люся, Люда | Людмила Улицька |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Мавка | Від «мавка» — лісова русалка | ||
Магдалина Магдалена Магда |
Від імені Марії Магдалини. Хоча у православній і католицькій традиціях не є окремим ім'ям, днем ангела вважається день пам'яті Марії Магдалини | Ліна | |
Майя | Це ім'я може мати різне походження: 1) від лат. Majus («травень»); від грец. Μαϊα — давньогрецького імені, можливо, утвореного від μαϊα — «годувальниця» (Майя — ім'я одної з плеяд); 3) від скандинавського і німецького імені Maja, Maia, Maya — за походженням зменшеної форми імені Maria («Марія») | Майка, Маїса, Май | |
Малуша | Походить від чоловічого імені Мал, Малк, означаючи певно, «дочка Малка» | Малка | Малуша |
Мальва | Від лат. malva — «мальва» або зменшена форма імені Мальвіна | ||
Мальвіна | Від англ. Malvina. Ім'я, вигадане Джеймсом Макферсоном («Пісні Оссіана»), можливо, на основі дав.-гельськ. слів mala («брова») + mhin («гладкий»). | ||
Маргарита | Від лат. Margarita — пізньолатинського імені, утвореного від дав.-гр. μαργαρίτης («перлина») | Рита, Туся, Марга, Марго, Мара, Маруся, Мага, Мака | |
Марта Марфа |
Від івр. מַרְתָּא — «володарка, пані, господарка». Православна форма — Марфа, втім, широко вживається і варіант Марта. | Туня, Туся | |
Марія Мар'я |
Через грец. Μαρία походить від івр. מִרְיָם, «Міріам». Значення неясне, можливе — «гірка», «бажана», або «спокійна, затишна» | Марічка, Маруся, Марусина, Маня, Муся, Марійка | |
Марічка | Від імені Марія | ||
Марина | Жіноча форма римського особового імені Марин (Marinus), утвореного від лат. marinus — «морський» | ||
Мартина, Мартіна | Жіноча форма імені Мартин | Мартя, Мартиня, Тіна, Іна | Мартина, Мартіна Мюллер |
Мар'яна Маріанна Маріамна |
Православна форма — Маріамна. Походить від лат. Mariana — жіночої форми когномена Marianus («приналежний Марію»). Жіноча форма імені Маріан (Мар'ян). У Середньовіччі також могло сприйматися як «належна Марії». Окрім того, може бути утворене сполученням імен Марія + Анна | Мар'яся | |
Меланія | Від грец. Μέλαινα, утвореного від прикметника μέλαινα — «чорна», «темна» | Мелана, Малана, Меланка, Маланка, Мелашка, Малашка, Міла, Міля | |
Мелітина | Від грец. Μελιτηνή, утвореного від μελι («медова»)[3][4]. Відома свята з цим ім'ям — Мелітина Маркіанапольська. | ||
Мечислава | Жіноча форма імені Мечислав | ||
Милана | Слов'янське — «мила». | ||
Мирослава | Жіноча форма імені Мирослав | Мирося, Міра, Слава | Мирослава Сопілка |
Михайлина | Утворене від чоловічого імені Михайло. | Михайлина Коцюбинська | |
Млада | Від млада — «молода» у південнослов'янських і південних західнослов'янських мовах | Млада Липовецька | |
Мокрина Макрина |
Походить від грец. Μακρίνα, утвореного або від μακρός («великий»), або від римського когномена Macrinus, Macrina (утвореного, в свою чергу, від іншого когномена Macer — «худий»). Народна форма Мокрина, ймовірно, виникла під впливом прикметника «мокрий» — Мокрина (день святої Макрини) вважався передвісником осені | Мокреня | |
Моніка | Від лат. Monica. Походження неясне, можливо, воно утворене від дієслова moneo — «нагадую», «закликаю», «надихаю», «передбачаю», або від грец. μόνη — «одна, сама, єдина». | ||
Мотрона, Матрона, Мотря | Мотрійка | ||
Мстислава | Жіноча форма імені Мстислав | Мстислава Володимирівна |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Надія | — кальки з грец. Ελπίς, «Елпіс» — «надія». Одна з трьох сестер, святих мучениць. | Надя | |
Найда | Слов'янське — «знайдена». Мирське (язичницьке) ім'я, яке давали знайденим дітям (знайдам) або підкидькам | ||
Найдена | Слов'янське — «знайдена». Аналогічно імені Найда | ||
Настасія Настя |
Народні форми імені Анастасія | Наста, Настка, Ната, Стася, Туся, Ася | |
Наталія Наталя Наталка |
Походить від лат. Natalia — жіночої форми давньоримського когномена Natalius, Наталій, утвореного від natalis — «стосовний до народження», «пов'язаний з моментом народження», «батьківський», «вітчизняний». Пов'язували також з лат. Natalis Domini — «Різдво Господнє» | Ната, Тала, Таля, Тата, Туся | Наталія Полонська-Василенко |
Неля | Зменшена форма імені Неоніла. Також може бути варіантом імені Неллі (англ. Nelly, Nellie), яке за походженням є зменшеною формою імен Eleanor, Ellen, Helen | ||
Ніка | Від грец. Νίκη — «перемога». Ніка — ім'я богині перемоги у Стародавній Греції. Може також бути зменшеною формою імені Вероніка | ||
Ніна | Походить від грузинського імені ნინო, Ніно. Походження не зовсім ясне, можливе — від елемента імен шумерських богинь «нін» — «пані», «володарка». Також Нін (грец. Νίνος, Νῖνος) — міфічний засновник Ніневії. В українців грузинського походження також вживається питома форма імені Ніно. Окрім того, Ніна може мати західноєвропейське походження (Nina), будучи короткою формою імені Antonina (Антоніна) | ||
Нінель | Ім'я, створене у ранньорадянський період (1920—1930): ананім (зворотнє читання) прізвища «Ленін» | ||
Нонна | Від лат. Nonna. Жіноча форма імені Нонн (від лат. Nonnus), яке походить від nonus — «дев'ятий» (інше — тлумачення — «чернець, монах», відповідно nonna — «черниця, монахиня»). Також Нона (Nona) — ім'я одної з Парок |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Одарка | Народна форма імені Дарія (Дарина) | Дарка, Дора | |
Оксана | Народна форма імені Ксенія, що стала самостійним ім'ям | Оксана Баюл | |
Октавія | Від лат. Octavia — «з роду Октавіїв» | Тава | |
Олександра | Від грец. Ἀλέξανδρα — «захисниця людей», епітет Кассандри. Жіноча форма імені Олександр | Леся, Сандра, Санда, Саня | |
Олена | Народна форма імені Єлена. Походить від грец. Ἑλένη, «Гелене», «Елені», утвореного від ἐλένη, «гелене» — «смолоскип, світоч». | Оленка, Лена, Ляля, Льоля, Ліна | |
Олеся | Зменшена форма імені Олександра, що стала самостійним ім'ям | ||
Олівія | Запозичене зі західноєвропейських мов (англ. Olivia, нім. Olivia). Походить від лат. Olivia, утвореного від oliva — «олива, оливкове дерево» | Оля | |
Олімпіада, Олімпія | Від грец. Ὀλυμπιάς — «Олімпійська», «Олімпіада». Від грец. Ολυμπία. Жіноча форма імені Олімпій | Олімпка, Ліпа, Лімпа, Оля, Ліля, Аля, Ада | |
Ольга | Від давньоскандинавського Hélgi, Hélga, утвореного від helgi — «висвячена», «свята». Жіноча форма імені Олег | Хельга, Оля, Олюта, Люся, Леся, Льоля, Ольця | Княгиня Ольга , Ольга Сумська, Ольга Кобилянська, Ольга Франко, Ольга Русова, Ольга Харлан |
Ореста | Жіноча форма імені Орест | ||
Орина | Народна форма імені Ірина | Ориня, Орка, Рина | |
Орися | Народна форма імені Ірина | Оришка |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Пава | Зменшена форма від імен Павла, Павлина | Павла | |
Павла | Жіноча форма імені Павло | Пава, Паня, Паша, Поля | |
Павлина | Від лат. Paulina/Paullina — римського когномена, утвореного від Paulus («Павло»). Жіноча форма імені Павлин. Вживається в католиків. | Павла, Пава, Паня, Паша, Поля | Павлина Цвілик, Павлина Добрянська |
Пелагія Пелагея Палагна Палазга |
Від грец. Πελαγία — жіночої форми імені Πελάγιος, Пелагій. Імена утворені від прикметників πελάγιος, πελαγία — «морський», «морська». | Палажка, Пазина, Пазя, Пеляся, Поля | Пелагея Глущенко |
Параскева Параскевія Парасковія |
Походить від грец. Παρασκευή, утвореного від слова παρασκευή — «очікування», а також «переддень суботнього свята», «п'ятниця» | Параска, Парася, Парасиця, Парана, Паша | Параска Плитка-Горицвіт |
Пистина | Зменшена форма імені Єпистима (Єпистимія) | ||
Поліна | Може мати різне походження. У більшості випадків воно походить від Pauline — французької форми імені Павлина. Також може бути зменшеною формою від Аполлінарія | Поля, Павлина, Аполлінарія | |
Пріська | Народна форма імені Євфросинія | Пріся, Проня | |
Пульхерія Пульхера |
Від лат. Pulcheria, утвореного від прикметника pulchra — «гарна, вродлива». Pulcher, Pulchra — давньоримський когномен |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Рада | Слов'янське — «рада», «радісна» | Ада, Адя | |
Радмила | Радмила Шекеринська | ||
Радогоста | Жіноча форма від Радогост — імені бога торгівлі та мореплавства у західних слов'янських племен. | ||
Радомира, Радимира | Слов'янське — від «радіти» + «мир». Жіноча форма імені Радомир | Рада, Радя, Рая, Мира | Радка Зрубакова |
Радослава | Радослава Славчева | ||
Раїна | Можливо, арабського походження. | Раїна Вишневецька | |
Раїса | Від грец. Ραΐσα. Походження неясне. Можливо, від араб. رئيس, «раїс» — «начальник, очільник» або це форма грецького імені Іраїда (грец. Ἡραίς — «з роду Гери») | Рая | Раїса Кириченко |
Ракель, Рахіль, Рахель | Кіля | Рахиль, Ракель Ліберман, Рахель Янаїт Бен-Цві, Рахіль Баумволь | |
Ревека Ребекка |
Від івр. רִבְקָה, «Рібка» — «сильце, пастка». Вживається переважно євреями та протестантами | Рева, Ріва, Века | Ревека, Ребекка Латімер Фелтон, Ребекка Кларк, Ребекка Шугар |
Регіна | Від лат. Regina, утвореного від regina — «цариця, королева». | Реня, Рена, Іна | Регіна Резник, Регіна Йонас |
Рената | Від лат. Renata, утвореного від дієприкметника renata («перенароджена», «народжена наново»). Вживається в католицькій традиції | Рената Богданська, Рената Тебальді | |
Римма | Православне чоловіче ім'я, зараз помилково уживане як жіноче. Мученик Римма ушанований як святий у Православній церкві. Значення імені неясне. | Римма Андреєва, Римма Зюбіна | |
Ріана Ріанна |
Ім'я західноєвропейського походження. Значення неясне, це може бути як коротка форма імен Вікторіана, Купріана, Маріанна, так і похідне від кельтського імені Ріанон (від пракельт. *rīganī — «правителька, цариця»). Існують інші версії походження | Ріанна | |
Рогволода | Жіноча форма імені Рогволод | ||
Рогніда, Рогнеда | Від давньоскандинавського імені Ragnhildr, утвореного або від regin, rögn («боги, вищі сили») або від прагерм. *ragina («рада, ухвала») + *hildr («битва») | Рогнеда | |
Родослава | Слов'янське — «Рід» + «славити». Жіноча форма імені Родослав. | Ростислава Білинська | |
Рожана | Від імені слов'янської богині Рожани. | ||
Роза | Запозичене із західноєвропейських мов (нім. Rosa, фр. Rose, ісп. Rosa, італ. Rosa). Походить від давньогерм. жіночого імені Hrodhaid (Ruodhaid, Rothaidis*), утвореного від (h)ruod, hroth («слава») + heit («стан, рід»). Сучасні форми імені (Rosa, Rose) утворені через посередництво норманнського Rohese, переосмисленого під впливом лат. rosa («троянда»). | Рузя, Рузина | Роза Люксембург, Роза Салазар |
Розалія Рузалія |
Від пізньолатинського імені Rosalia, утвореного від лат. rosa — «троянда». | Руза, Рузя, Рузина | Розалія Жевуська, Розалія Міра, Розалія Шафранець |
Роксана | Походить через грец. Ῥωξάνη від давньоперського імені روشنک, «Роушанак» — «світло», «сяйво». | Роксана, Роксана Вікалюк, Роксана Медоуз | |
Роксолана | Від лат. Roxolana — «жінка народу роксоланів». | Роксолана | |
Романа, Романна, Романія | лат. Romani ← грец. Ρωμαϊκός — римлянка, римська, жіноча форма імені Роман | Рома, Ромашка | Романія Явір, Романа Дікко |
Ростислава | Жіноча форма імені Ростислав | ||
Рошель | Ймовірно, французького походження — від фр. Rochelle, «маленька скеля». Не виключене змішення з Rachel, Rachelle, «Рашель» — французькою формою біблійного імені Рахиль. | Рошель Гьюмс, Рашель Лефевр | |
Руслана | Від тюрк. «арслан» — «лев». Жіноча форма імені Руслан. | Руся, Лана | Руслана Кірєєва, Руслана Лижичко |
Русудан, Русудана | Грузинське ім'я | Русудан, Русудан Черкеська, Русудан Петвіашвілі | |
Рут Руф |
Від івр. רוּת, «Рут», утвореного від רְעוּת — «друг», «подруга». В українській передається «Руф» (через староцерк.-слов. Роуѳь від грец. Ρουθ), або «Рут» (через лат. Ruth), «Рута» (від пол. Ruta). Вживається юдеями і протестантами | Руфа | Рут, Рут Бейдер Гінзбург, Рута Ванагайте, |
Руфіна Руфина |
Від лат. Rufina — жіноча форма імені Руфін. Римський когномен (Rufinus), утворений від латинського прізвиська Rufus («Рудий») — «золотисто-жовтий, рудий». | Руфіма, Руфа, Фіна | Рутина Веслі |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Сабріна | Поширене у західноєвропейських країнах. Ймовірно, має англійське походження: утворене від Sabrina — латинізованої назви річки Северн у Британії | ||
Санта | Походить від італ. Santa — жіночої форми імені Santo (від пізньолат. Sanctius), утвореного від sanctus — «святий, священний» | ||
Сара Сарра |
Від івр. שָׂרָה — «пані», «знатна жінка». Вживається переважно юдеями та протестантами | Сара | |
Світлана | Штучне ім'я, створене О. Х. Востоковим для героїні твору «Світлана і Мстислав». Стало широко відомим після публікації балади В. А. Жуковського. Зараз вважається православним іменем — як калька грецького імені Фотина. Існує також болгарське ім'я Светлина (чоловіча форма — Светлин) | Лана | |
Світозара | Жіноча форма імені Світозар | ||
Світояра | Жіноча форма імені Світояр | ||
Святогора | Жіноча форма імені Святогор | ||
Святослава | Жіноча форма імені Святослав | Святослава Сватава | |
Севастіана | Жіноча форма імені Севастіан | ||
Северина | Від лат. Severina — жіночої форми імені Северин. | Сева, Рина | Северина |
Секлета Секлетина |
Народна форма імені Синклитикія, яке походить від грец. Συγκλητική, утвореного від σύγκλητος — «синкліт» | ||
Серафима | Жіноча форма імені Серафим | Серафима Корецька | |
Синезора | Слов'янське — «з синім зором» | ||
Сільвія | Сильвія Плат, Сильвія Панкхерст | ||
Сімона | Поширене у католицьких країнах (італ. Simona, фр. Simone, ісп. Simona) — жіноча форма імені Simon, «Сімон», яке відповідає українському Семен. | Симона де Бовуар | |
Слава | Це ім'я може мати різне походження: 1) від слов'янського «слава»; 2) коротка форма імен Владислава, Мирослава, Станіслава тощо; 3) калька з лат. Gloria, Глорія — «слава» | ||
Сніжана | Слов'янське — «сніжна». Існує версія, яка пов'язує з католицьким святом «Марії Сніжної»[5] | Жана | |
Соломія | Соля, Мія | Соломія Павличко | |
Софія, Соня | Від грец. Σοφία — «мудрість, знання» | Зофія, Софа, Соня, Зоня, Зося, Сонюшка, Софійка, Сонечко, Софі, | Софія Потоцька, Соня Делоне, Софі Лорен |
Станіслава | Жіноча форма імені Станіслав | Стася | Станіслава Висоцька |
Стелла | Від лат. Stella, утвореного від stella — «зірка» | Ела | Стелла Блох |
Стефанида Стефанія |
Стефанія Вільчинська | ||
Сусанна Сосанна |
Походить через грец. Σουσάννα від івр. שׁוֹשַׁנָּה, «Шошанна» — «водяна лілія». | Сузя | Сусанна Мялккі, Сусанна Сока, Сусанна |
Судислава | Жіноча форма імені Судислав | ||
Сюзанна | Західноєвропейська форма імені Сусанна (італ. Susanna, фр. Suzanne, Susanne) | Сюзанна Лангер |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Тава | Зменшена форма імені Октавія | Октавія Батлер | |
Таїсія, Таїса | Від грец. Θαΐς, «Таїс», «Фаїс». Значення імені неясне, можливо, означає «присвячена Ісіді» | Тася, Тая, Ася | Таїс Афінська |
Тамара, Тамар | Походить від თამარი, «Тамарі» — грузинської форми біблійного імені Фамар, Тамар (івр. תָּמָר — «фінікова пальма») | Тома, Тама | Тамара Велика, Тамара Лемпицька, Тамара Горіха Зерня |
Текля | Народна форма імені Фекла, яке походить від грец. Θεοκλεία, утвореного від θεός — «бог, божество» + κλέος — «слава» | Текла, Теця | Текля Іконійська, Текля Ресволл, Текля Юневич |
Тереза | Мати Тереза, Тереза Лізьєська | ||
Тетяна | Народна форма імені Татіана. Походить, за основною версією, від лат. Tatiana — жіночої форми римського когномена Tatianus, утвореного від імені Тита Тація. Інша версія — від грец. τάσσω — «ставлю», «засновую», «встановлюю». Має рідковживану чоловічу форму — Татіан | Таня, Тата, Тася, Таця | |
Тіна | Може мати різне походження. У більшості випадків походить від грузинського თინა — короткої форми імені თინათინ, «Тінатін» (героїня поеми «Витязь у тигровій шкурі»). Може походити й зі західноєвропейських мов (Tina), короткою формою імен Valentina (Валентина), Christina (Христина), Martina (Мартина) тощо. | Тінатін Гурієлі, Тіна Ансельмі, Тіна Тернер, Тіна Веймут, Тіна Фей | |
Трояна | Жіноча форма імені Троян. |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
---|---|---|---|
Уляна | Уля, Ульянка, Уленька, Ульяша | Уляна Кравченко, Уляна Іскрицька |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Фаїна | Від грец. Φαεινή, буквально — «осяйна» | Фая, Фаля, Фаня, Фася, Іна | Фаїна Розенфельд, Фаїна Раневська |
Февронія Февросія Хівря |
Від грец. Φεβρωνία, утвореного від φοῖβος («світлий, сонцесяйний») або пов'язаного з римським ім'ям Faber (від faber — «майстер; творець») | Феня | |
Фекла | Від грец. Θεοκλεία, утвореного від θεός — «бог, божество» + κλέος — «слава». Народні форми — Текля, Векла | Феня | Текла Гултин, Текла Шварцбург-Рудольштадтська |
Феліція Фелікса |
Жіноча форма імені Фелікс. | Феля, Ела, Еля | Феліція Гіменс, Феліція Бортскевічене, Феліція Цурилова |
Филікитата Филіцитата |
Від лат. Felicitas, утвореного від felicitas — «щастя». Католицький варіант — Феліцита (пол. Felicyta) | Феля, Феліча, Феліця, Фельча | Фелісіті Естон, Фелісіті Гаффман |
Феодора Федора Тодора |
Від грец. Θεοδώρα, утвореного від θεός («бог») + δῶρον («дар, подарунок»). Буквально — «подарована Богом». Жіноча форма імені Федір | Дора | Феодора, Теодора Кантакузен |
Феодосія Федосія Теодозія |
Від грец. Θεοδοσία, утвореного від θεός («бог») + δώς («дар»). Жіноча форма імені Феодосій | Федося, Федоска, Тодося | Феодосія Вілінська, Теодозія Бриж |
Фотина, Фотинія, Хотина, Фота | Походить від грец. Φωτεινή, утвореного від φῶς (род. відм. φωτός) — «світло». Жіноча форма імені Фотій (Фот). Ім'я Світлана вважається слов'янським відповідником грецькому імені | Фотя, Хотя, Тіна |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Харита Харитина Харитя |
Ймовірно, жіноча форма імені Харитон. Походить від грец. χάρις (род. відм. χάριτος) — «витонченість», «краса», «привабливість». Харити — богині вроди й радості в грецькій міфології, аналог римських Грацій | Тіна | Харити, Харитина Пекарчук |
Хівря | Народна форма імені Февронія | ||
Хриса | Від грец. Χρύση, утвореного від χρυσός — «золото». Жіноча форма імені Хрис. Вживається рідко, частіше використовують старослов'янську кальку цього імені — Злата | Хрися | Хриса Кувеліоту |
Христина Христя |
Через посередництво грец. Χριστίνα походить від лат. Christiana, Christina — «християнка», «віддана Христу». Жіноча форма імені Христиан (Християн) | Тіна | Христина Пізанська, Христина Сушко, Христя Фріланд |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Цецілія | Від лат. Caecilia — «з роду Цециліїв». Римське родове ім'я утворене від caecus — «сліпий». Православна форма — Кикилія; вона походить через посередництво грец. Κικίλια | Цецилія Римська, Цецилія Мекленбург-Шверінська, Цецилія Іванішевська | |
Цвітана, Цветана | Слов'янське — від «цвіт» | Цветана Манева, Цветана Піронкова |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Чеслава, Чухрія | Жіноча форма імені Чеслав |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Югина | Народна форма імені Євгенія | ||
Юдит, Юдита Юдиф |
Походить через грец. Ιουδιθ від івр. יְהוּדִית — «жінка з Юдеї». У Старому Заповіті Юдит — єврейська жінка, що врятувала Юдею від навали асирійців. Вживається католиками (самітниця Юдита Прусська), а також юдеями і протестантами | Юдихва | Юдита, Юдит Лейстер, Юдита Богемська, Юдіт Полгар, Юдіта Вайчюнайте |
Юзефа | Жіноча форма імені Юзеф, польський варіант імені Йосипа, Осипа | Юзепа | Юзефа Йотейко, Юзефа Дашкевич-Губицька, |
Юлія, Юлина | Від лат. Iulia (Julia) — «з роду Юліїв». Жіноча форма імені Юлій | Юльця | Юлія Кристева, Юлія Саніна |
Юліанія Юліанна Юліана |
Від лат. Juliana, Iuliana — «приналежна до Юлія». Жіноча форма імені Юліан | Юліана (королева Нідерландів), Юліана цу Штольберг, Юліана Гессен-Філіпстальська | |
Юнія | Від лат. Iunia (Junia) — «з роду Юніїв». Жіноча форма імені Юній | Юна | Юнія Кальвіна, Юнія Брута |
Юстина | Від лат. Justina, Iustina, утвореного від когномена Justus, Iustus — «Справедливий». Жіноча форма імені Юстин. Народні форми — Устина, Устя | Устина, Устя | Юстина Будзинська-Тилицька, Юстина Пасек, Юстина Ковальчик |
Юхимія,Юхимина | Народні форми імені Євфимія (Єфимія). Жіночий варіант імені Юхим | Юхима, Хима | Єфимія, Євфемія Угорська, Євфимія Халкедонська, Євфимія Шведська |
Ім'я | Походження, значення | Варіанти | Відомі носійки |
Явдоха | Народна форма імені Євдокія | Явдоха Зуїха, Явдохівка | |
Ядвіга | Походить через пол. Jadwiga від давньогерманського імені Hathuwic (Hadewic, Hedewig), утвореного від hathu (hadu) — «боротьба» + wig (wic) — «битва». | Ядвіга Анжуйська, Ядвіга Пілсудська, Ядвіга Ягеллонка, Ядвіґа Австрійська, Ядвіга Городиська, Ядвіга Гамська-Лемпицька | |
Яна | Польський варіант імені Іоанна, Іванна. Жіноча форма імені Ян. | Іонанна | Янка Всеволодівна, Яна Новотна, Яна Саленко |
Яніна | Варіант імені Яна | Яніна Альтман, Яніна Конарська, Яніна Поражинська, Яніна Соколова | |
Ярина | Варіант імені Ірина | Ірина Вільде | |
Яромира | Жіноча форма імені Яромир, утвореного від слів «ярий» + «мир». | Яра | |
Ярослава | Жіноча форма імені Ярослав | Слава | Ярослава Бандера, Ярослава Стецько |
- Українські православні жіночі імена
- Список українських чоловічих імен
- Слов'янські імена
- Імена радянського походження
- Список імен арабського походження
- ↑ Европейские имена: Значение и происхождение [Архівовано 11 липня 2016 у Wayback Machine.](рос.)
- ↑ Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4.
- ↑ Імена святих: Жіночі імена. Архів оригіналу за 27 червня 2018. Процитовано 26 червня 2018.
- ↑ Мелітина
- ↑ Л. О. Белей. Ім'я дитини в українській родині [Архівовано 13 липня 2018 у Wayback Machine.]. — Х.: ФОЛІО, 2011
- Жіночі імена // Чучка П. П. Слов'янські особові імена українців: історико-етимологічний словник. — Ужгород: Ліра, 2011. — C. 373—415. — ISBN 978-617-596-041-7.
- Жіночі імена // Лозко Г. Рідні імена. Слов'янський іменослов. — Тернопіль: Мандрівець, 2011. — C. 244—351. — ISBN 978-966-634-606-6.
- С. П. Левченко. Словарь собственных имен людей: украинско-русский и русско-украинский / Институт мовознавства им. О. О. Потебни. — 3-е, испр. и доп. — К: Наукова думка, 1967.
- Найпопулярніші жіночі імена України: кожен рік на карті 1925-1995 на YouTube
- Тлумачення жіночих імен