beurre
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’ancien français burre, du latin būtȳrum, accentué à la grecque en latin populaire bútyrum, du grec βούτυρον, boúturon. La forme beurre est d’origine dialectale (est ou ouest de la langue d’oïl).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
beurre | beurres |
\bœʁ\ |
beurre \bœʁ\ masculin
- (Cuisine) Corps gras, que l’on extrait, en la battant, de la crème de lait de vache.
Passez au beurre et laissez cuire dans son jus, et à très-petit feu, la rouelle lardée de gros lard; servez-la ensuite dedans, après l'avoir dégraissée.
— (M. Cardelli, Nouveau manuel complet du cuisinier et de la cuisinière, édition Encyclopédie-Roret, 1842)Qu’il soit de ferme ou de laiterie, salé ou doux, allégé, concentré ou frigotartinable, le beurre fait partie intégrante de l’alimentation et est utilisé quotidiennement pour étaler sur le pain ou cuire les aliments.
— (Bernard Dubrulle, Wallonie: l'Ardenne et bien plus, page 44, Le Petit Futé, 2007)« La cuisine du Périgord est sans beurre et sans reproche. »
— (Maurice Edmond Saillant, dit Curnonsky)Il existe un grand nombre de variétés de beurre : beurre aromatisé salé, avec condiments, coloré, plus ou moins liquide, etc. Le beurre se conserve à + 3°C pendant 3 mois.
— (Meyer, C., Denis, J.-P. ed. sci., Élevage de la vache laitière en zone tropicale, 314 p., pages 282-283, 1999, Montpellier, Cirad, Collection Techniques)Les triglycérides du beurre se comptent par millions, puisque l’on a identifié 400 résidus d’acides gras différant par leur longueur ou par leurs insaturations (des doubles liaisons entre des atomes de carbone voisins), et chaque triglycéride a un point de fusion différent : c’est la raison pour laquelle ce mélange qu’est le beurre commence à fondre à – 10 °C, et que sa fusion s’achève à environ 55 °C.
— (Hervé This, Beurre et huile, oc et oïl réconciliés, Pour la Science, 16 juillet 2020)
- Corps gras extrait de certaines graines oléagineuses.
Cependant, les huiles de palme, de coco, etc., liquides dans les pays qui les produisent, nous arrivent sous forme de graisses consistantes ; le manque de chaleur a amené leur solidification. On les appelle beurres ou huiles concrètes. Elles sont molles à 18° C. et fusibles à des températures variant de 30 à 37°.
— (J. Fritsch, Fabrication et raffinage des huiles végétales, manuel à l'usage des fabricants, raffineurs, courtiers et négociants en huiles, Paris : chez H. Desforges, 1905, page 2)Le beurre de noix de cajou est aussi riche en zinc et participe à la mise en réserve et à la libération de l’insuline dans l’organisme.
— (rédactrice de l’équipe Passeport Santé, « 10 aliments riches en zinc », dans Passeport Santé, mars 2015 [texte intégral]. Consulté le 13 novembre 2023)
- (Colorimétrie) Couleur de beurre, d’un jaune clair et soutenu. #F0E36B
Le mot d'ordre pour porter le jaune beurre, c’est de miser sur des classiques revisités, comme la chemise oversize très tendance en ce moment, le pantalon de costume, le blazer aux épaules dramatiques, le trench-coat, ou encore la jupe fluide.
— (Alexandre Marain, « Mode : Voici la couleur que je porterai pour lutter contre la morosité hivernale », dans Vogue (France), 3 novembre 2023 [texte intégral]. Consulté le 13 novembre 2023)
- (Argot) (Rare) Argent.
Clin d’œil au documentaire Exit Through the Gift Shop consacré à Banksy, le club mexicain “Banksy Social Club” fait entrer sa foule de fêtard·e·s par sa boutique de cadeaux. Un beau paradoxe, sachant que le célèbre street artiste – et le titre du film susmentionné – critique sans cesse la marchandisation de l’art et que la boîte de nuit en question fait son beurre sur l’image de l’artiste, sans rémunération bien entendu.
— (Lise Lanot, « Au Mexique, une boîte de nuit tente de faire son beurre sur Banksy », dans Konbini, 12 janvier 2022 [texte intégral]. Consulté le 13 novembre 2023)
- (Chimie, Alchimie) (Désuet) Désignait généralement des chlorures.
Beurre de zinc, beurre d’arsenic, beurre d’étain, etc.
Poli avait observé la formation d'un beurre de bismuth en chauffant une partie de bismuth avec deux parties de bichlorure de mercure.
— (Anatole Bouchonnet, Bismuth, étain, plomb, encyclopédie scientifique publiée sous la direction du Dr Toulouse, Octave Doin et Fils Éditeurs, Paris, 1920)
Dérivés
modifier- assiette au beurre
- avoir des mains de beurre
- avoir du beurre dans les cheveux
- avoir le cul dans le beurre
- avoir les cheveux beurrés
- babeurre
- bat-à-beurre
- batte à beurre
- battre le beurre (Belgique)
- beurre à la meunière
- beurre Bercy
- beurre blanc
- beurre clarifié
- beurre Chivry
- beurre Colbert
- beurre composé
- beurre d’ail
- beurre d’amande
- beurre d’anchois
- beurre d’arsenic
- beurre d’échalotes
- beurre d’écrevisse
- beurre d’érable
- beurre d’escargot
- beurre d’étain
- beurre de Bambouk
- beurre de cacahouète
- beurre de cacao
- beurre de caviar
- beurre de crevettes
- beurre de Galam
- beurre de karité
- beurre de kombo
- beurre de Marrakech
- beurre de mutage
- beurre de Shee ou beurre de Cée
- beurre demi-sel
- beurre doux
- beurre fondu liquide
- beurre-frais
- beurre frais
- beurre manié
- beurre nantais
- beurre noir
- beurre noisette
- beurre pommade
- beurre rouge
- beurre salé
- beurrer
- beurrerie
- beurrier, beurrière
- beurrine
- BOF, B.O.F.
- caramel au beurre salé
- comme dans du beurre
- comme du beurre dans la poêle (Québec)
- compter pour du beurre
- couteau à beurre
- débeurrer
- ébeurrer
- embeurrer
- faire son beurre (faire profit de)
- fil à couper le beurre
- inventer le fil à couper le beurre
- jambon beurre, jambon-beurre
- lait de beurre
- la mort au beurre
- le beurre et l’argent du beurre
- le beurre ou les canons
- mettre du beurre dans les épinards
- n’y voir que du beurre (n’y voir rien)
- ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre
- œil au beurre noir
- pain au beurre
- pain-beurre
- pas plus que de beurre en broche
- passer dans le beurre
- pédaler dans le beurre
- patiner dans le beurre (Québec)
- petit beurre, petit-beurre
- pour du beurre (pour rien)
- promettre plus de beurre que de pain
- rouleau à beurre
- seringue à beurre
- thé au beurre
- un petit beurre, des touyous
- virer dans le beurre
- vouloir le beurre et l’argent du beurre (vouloir deux choses contradictoires en même temps)
- vouloir le beurre, l’argent du beurre et le sourire de la crémière (vouloir plusieurs choses en même temps)
- vouloir le beurre, l’argent du beurre et le cul de la crémière (vouloir plusieurs choses en même temps)
Proverbes et phrases toutes faites
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- barattage
- baratte
- but-
- butyracé
- butyrateur
- butyreux
- butyrine
- butyrique
- butyrophobie
- lactobutyromètre
- maniotte
- motte
- beurre figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : beurre, couleur, quenelle.
Hyperonymes
modifierHyponymes
modifierTraductions
modifierEn cuisine (1)
- Afar : subah (aa)
- Afrikaans : botter (af)
- Albanais : gjalpë (sq)
- Allemand : Butter (de) féminin
- Alutiiq : maslaq (*)
- Anglais : butter (en)
- Vieil anglais : butere (ang)
- Arabe : زبدة (ar) zubda féminin
- Arabe algérien : زبدة (*) zebda féminin, دْهَان (*) dhan masculin
- Arménien : կարագ (hy)
- Azéri : yağ (az)
- Bachkir : май (*)
- Bambara : nare (bm)
- Basque : gurin (eu)
- Butta (*) masculin :
- Biélorusse : масло (be) maslo
- Breton : amann (br) masculin, amanenn (br)
- Catalan : mantega (ca) féminin
- Chaoui : tlussi (shy)
- Cherokee : ᎪᏌᏅᎯ (chr)
- Cheyenne : heóveamėške (*)
- Chinois : 黄油 (zh) (黃油) huángyóu
- Chleuh : ⵜⴰⵎⵓⴷⵉⵜ (*)
- Colville-okanagan : kmiƛ̓mn (*)
- Coréen : 버터 (ko) beoteo
- Cornique : amanyn (kw)
- Corse : butirulu (co)
- Créole haïtien : bè (*)
- Croate : maslac (hr) masculin
- Danois : smør (da) neutre
- Espagnol : mantequilla (es) féminin
- Espéranto : butero (eo)
- Estonien : või (et)
- Féroïen : smør (fo) neutre
- Finnois : voi (fi)
- Flamand occidental : beuter (*)
- Frioulan : spongje (*)
- Frison : bûter (fy)
- Gaélique écossais : ìm (gd)
- Gaélique irlandais : im (ga)
- Gagaouze : yaa (*)
- Galicien : manteiga (gl)
- Gallois : menyn (cy) masculin, ymenyn (cy)
- Géorgien : კარაქი (ka) karak'i
- Grec : βούτυρο (el) vútiro neutre
- Gumuz : ç'áb'a (*)
- Hébreu : חמאה (he) ḥema féminin
- Hébreu ancien : חֶמְאָה (*) féminin
- Hongrois : vaj (hu)
- Iakoute : арыы (*)
- Ido : butro (io)
- Indonésien : mentega (id)
- Interlingua : butyro (ia)
- Islandais : smjör (is) neutre
- Italien : burro (it) masculin
- Japonais : バター (ja) batā
- Jargon chinook : tatoosh glease (*)
- Karatchaï-balkar : джау (*)
- Kazakh : май (kk) may
- Khakasse : хайах (*)
- Kirghiz : май (ky)
- Kotava : fest (*)
- Koumyk : май (*)
- Laotien : ເບີ (lo)
- Latin : butyrum (la), butyr (la), butyron (la)
- Letton : sviests (lv)
- Lingala : mantéka (ln)
- Lituanien : sviestas (lt)
- Luxembourgeois : Botter (lb) masculin
- Malais : hasil tenusu (ms), mentega (ms)
- Mannois : eem (gv), eeym (gv)
- Micmac : mlakeju’mi (*), mlageju’mi (*)
- Miwok du lac : mantekíija (*)
- Mohawk : owistóhseraʼ (*)
- Mongol : цөцгийн тос (mn) cöcgiĭn tos
- Néerlandais : boter (nl)
- Nivkh : т’ом (*)
- Nogaï : май (*)
- Normand : buure (*)
- Norvégien : smør (no) neutre
- Occitan : burre (oc)
- Omaha-ponca : mazéni wéɡði (*)
- Onondaga : owíhsaˀ (*)
- Papiamento : manteka (*)
- Persan : کره (fa) karé
- Polonais : masło (pl) neutre
- Portugais : manteiga (pt) féminin
- Quapaw : mązénį wékdi (*)
- Romanche : paintg (rm) (sutsilvan), pantg (rm) (surmiran)
- Roumain : unt (ro) neutre
- Russe : масло (ru) maslo neutre
- Same du Nord : vuodja (*)
- Samoan : pata (sm)
- Sarde : butirru (sc) masculin
- Serbe : маслац (sr) maslac masculin, путер (sr)
- Slovaque : maslo (sk) neutre
- Somali : subag (so)
- Songhaï koyraboro senni : jii (*)
- Sranan : botro (*)
- Suédois : smör (sv) neutre
- Swahili : siagi (sw)
- Tagalog : báter (tl), mantekílya (tl)
- Tatar de Crimée : yağ (*), may (*)
- Tatare : май (tt)
- Tchèque : máslo (cs) neutre
- Tchouvache : çу (*)
- Tétoum : manteiga (*)
- Tofalar : сарығ-ҷағ (*)
- Tok pisin : bata (tpi)
- Tourangeau : beûrre (*)
- Turc : tereyağı (tr)
- Turkmène : ýag (tk)
- Ukrainien : масло (uk) maslo neutre
- Vietnamien : bơ (vi)
- Wolof : bër (wo)
- Yiddish : פּוטער (yi) puter féminin
- Yupik central : masslaq (*)
- Zoulou : ibhotela (zu), ilibhotela (zu), iphehlwa (zu)
Susbtance grasse (2)
- Kotava : rimasudaca (*)
- Lojban : matne (jbo)
Argent (4)
Chlorures (5)
Adjectif
modifierInvariable |
---|
beurre \bœʁ\ |
beurre \bœʁ\ invariable
- De couleur beurre, d’un jaune clair et soutenu. #F0E36B
Sans cesse, il lui fallait des cosmétiques, des robes de soie rose et des gants beurre frais.
— (Paul Reboux et Charles Müller, À la manière de, 2ème série, 1913, éd. Bernard Grasset, 1959)
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe beurrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je beurre |
il/elle/on beurre | ||
Subjonctif | Présent | que je beurre |
qu’il/elle/on beurre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) beurre |
beurre \bœʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe beurrer.
Je me beurre une supertartine, attention aux petites miettes, pour mon supercafé au lit de superman.
— (Jean Duday, Le lundi matin, c’est dur pour tout le monde, 2003)
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe beurrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe beurrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe beurrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe beurrer.
Prononciation
modifier- La prononciation \bœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- [bœʁ]
- France (Paris) : écouter « le beurre [lø bœʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « beurre [bœʁ] »
- France (Lyon) : écouter « beurre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « beurre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « beurre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « beurre [Prononciation ?] »
- Français méridional : [ˈbœ.ʁə]
- Canada : [bœːʁ], [baœ̯ʁ]
- Canada (Montréal) : écouter « beurre [baœ̯ʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « beurre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « beurre [Prononciation ?] »
- France : écouter « beurre [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « beurre [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « beurre [Prononciation ?] »
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « beurre [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- beurre sur l’encyclopédie Vikidia
- Le thésaurus couleur en français
- Beurre sur l’encyclopédie Wikipédia
- Beurre (couleur) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « beurre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « beurre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « beurre » dans le Dictionnaire numérique Cordial.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |