[go: nahoru, domu]

wymowa:
wymowa australijska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) amer. winiarnia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
en tysk bodega (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) szynk, tania knajpa
(1.2) hiszpańska winiarnia
odmiana:
(1) en bodega, bodegaen, bodegaer, bodegaerne
przykłady:
(1.1) To sømænd sad i en havnebodega og drak øl.Dwaj marynarze siedzieli w portowej knajpie i pili piwo.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) værthus, knejpe, ølkælder, ølstue
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. bodega < gr. ἀποθήκη (apothḗkē) → skład, magazyn
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[bo.'ðe.ɣa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) piwnica win
(1.2) winiarnia
(1.3) restauracja, szynk
(1.4) spichrz, magazyn, skład
(1.5) mar. ładownia
odmiana:
(1) lm bodegas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cava, cueva, sótano
(1.3) bar, restaurante, venta
(1.4) almacén, despensa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bodeguero, bodegonero
zdrobn. bodeguilla
zgrub. bodegón
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. apothēca < gr. ἀποθήκη (apothḗkē) → skład, magazyn
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bufet[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) büfé
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. red. Jan Reychman, Słownik węgiersko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1968.