cara
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe carer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on cara | ||
cara \ka.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de carer.
Prononciation
modifier- Alsace (France) : écouter « cara [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Du latin cara.
Nom commun
modifiercara *\Prononciation ?\ féminin
- Figure, visage, face.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin cara.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cara \Prononciation ?\ |
cares \Prononciation ?\ |
cara \ˈka.ɾa\ féminin
- (Anatomie) Visage.
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin cara.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cara \Prononciation ?\ |
cares \Prononciation ?\ |
cara \Prononciation ?\ féminin
- Face, figure, visage.
- Air, mine.
¿Com se farà que ab cara serena
— (Ausiàs March, Amor se dol com breument yo no muyr)
haja poder de ma rahó estendre?
- Pan.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « cara [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cara \ˈka.ɾa\ |
caras \ˈka.ɾas\ |
cara \ˈka.ɾa\ féminin
- Visage, face.
Y él volvío la cara hacia Rufino.
— (Alfonso Martínez Garrido, El miedo y la esperanza, 1964.)- Et il tourna le visage vers Rufino.
- (Géométrie) Face d’un polyèdre.
- (Architecture) Façade.
Synonymes
modifier- fachada (« façade »)
Dérivés
modifierForme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | caro \ˈka.ɾo\ |
caros \ˈka.ɾos\ |
Féminin | cara \ˈka.ɾa\ |
caras \ˈka.ɾas\ |
cara \ˈka.ɾa\
- Féminin singulier de caro.
Prononciation
modifier- (Amérique latine) : écouter « cara [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « cara [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- cara sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifierAdjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cara \ˈt͡sa.ra\ |
caraj \ˈt͡sa.raj\ |
Accusatif | caran \ˈt͡sa.ran\ |
carajn \ˈt͡sa.rajn\ |
cara \ˈt͡sa.ra\
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « cara [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierIndéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | cara | cairde | an cara | na cairde |
Vocatif | a chara | a chairde | — | — |
Génitif | carad | cairde | an charad | na gcairde |
Datif | cara | cairde | leis an gcara don chara |
leis na cairde |
cara \Prononciation ?\
- Ami.
Prononciation
modifier- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « cara [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
modifier- Le mot proviendrait du verbe *car-, issu d'une racine en gaulois *ka- (« aimer »).
- Mot présent sur une inscription de fuseau et dans certains noms propres dont Caramanti.
- Il est à rapprocher du vieil irlandais caraim (« j’aime »), du gallois caraf (« aimer ») et du breton karet (« aimer »).
Nom commun
modifiercara *\Prononciation ?\
- Amie.
Adjectif
modifiercara *\Prononciation ?\
Synonymes
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 106
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 43 et 46
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiercara \Prononciation ?\
Synonymes
modifier- (Manière) modus
manière, style
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Sleman (Indonésie) : écouter « cara [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierForme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | caro \ˈka.ro\ |
cari \ˈka.ri\ |
Féminin | cara \ˈka.ra\ |
care \ˈka.re\ |
cara \ˈka.ra\
- Féminin singulier de caro.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- caramente (« affectueusement »)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cară | carae |
Vocatif | cară | carae |
Accusatif | carăm | carās |
Génitif | carae | carārŭm |
Datif | carae | carīs |
Ablatif | carā | carīs |
cara \Prononciation ?\ féminin
- Face, visage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Ancien français : chiere, ciere
- Catalan : cara
- Espagnol : cara
- Occitan : cara
- Portugais : cara
- Sarde : cara
Forme d’adjectif
modifiercara \Prononciation ?\
- Nominatif féminin singulier et neutre pluriel de cārus.
- Vocatif féminin singulier et neutre pluriel de cārus.
- Accusatif neutre pluriel de cārus.
- Ablatif féminin singulier de cārus.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « cara », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « cara », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiercara \Prononciation ?\
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Acronyme de chronische aspecifieke respiratoire aandoeningen.
Nom commun
modifiercara \Prononciation ?\ pluriel
- (Médecine) BPCO, broncho-pneumathie chronique obstructive
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 32,2 % des Flamands,
- 53,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « cara [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Du latin cara.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cara \ˈka.ɾo̞\ |
caras \ˈka.ɾo̞s\ |
cara \ˈka.ɾo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Mine, figure, visage, physionomie.
cara masculine
- figure masculine
cara d’aur
- terme de caresse, beauté sans pareille
- Faux-visage, masque.
- Incision par laquelle on fait couler la résine d’un pin.
- (Numismatique) Côté face ou avers en parlant de monnaies ou de médailles.
Variantes dialectales
modifier- chara (limousin)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierForme d’adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | car \ˈkar\ |
cars \ˈkars\ |
Féminin | cara \ˈka.ɾo̞\ |
caras \ˈka.ɾo̞s\ |
cara \ˈka.ɾo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de car.
Prononciation
modifier- languedocien : [ˈkaɾo̞]
- niçois : [ˈkaʁa]
- France (Béarn) : écouter « cara [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
Étymologie
modifier- Du latin cara.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cara | caras |
cara \kˈa.ɾɐ\ (Lisbonne) \kˈa.ɾə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cara | caras |
cara \kˈa.ɾɐ\ (Lisbonne) \kˈa.ɾə\ (São Paulo) masculin
Synonymes
modifierForme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | caro | caros |
Féminin | cara | caras |
cara \kˈa.ɾɐ\ (Lisbonne) \kˈa.ɾə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de caro.
Prononciation
modifier- Porto (Portugal) : écouter « cara [kˈa.ɾɐ] »
- États-Unis : écouter « cara [kˈa.ɾɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « cara [kˈa.ɾɐ] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- cara sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiercara \Prononciation ?\
- Ami.